UNPKG

addons-linter

Version:
207 lines 44.5 kB
module.exports = { domain:"messages", locale_data:{ messages:{ "":{ domain:"messages", plural_forms:"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);", lang:"uk" }, "Validation Summary:":[ "Підсумок валідації:" ], Code:[ "Код" ], Message:[ "Повідомлення" ], Description:[ "Опис" ], File:[ "Файл" ], Line:[ "Рядок" ], Column:[ "Стовпчик" ], "Invalid manifest version range requested: --min-manifest-version (currently set to %(minManifestVersion)s) should not be greater than --max-manifest-version (currently set to %(maxManifestVersion)s).":[ "Запитується недійсний діапазон версій маніфесту: --min-manifest-version (наразі встановлено %(minManifestVersion)s) не має бути більше за --max-manifest-version (наразі встановлено %(maxManifestVersion)s)." ], "Invalid nesting of selectors found":[ "Знайдено некоректне число вкладених селекторів" ], "Selectors should not be nested":[ "Селектори не повинні бути вкладеними" ], "A CSS syntax error was encountered":[ "Виявлено помилку в синтаксисі CSS" ], "An error was found in the CSS file being processed. As a result, further processing of that file is not possible":[ "У файлі CSS, що обробляється, виявлено помилку. У результаті подальша обробка цього файлу неможлива" ], "Your FTL is not valid.":[ "Ваш FTL неправильний." ], "Your FTL file could not be parsed.":[ "Не вдалося прочитати ваш файл FTL." ], "Remote scripts are not allowed as per the Add-on Policies.":[ "Віддалені скрипти не дозволені політикою додатків." ], "Please include all scripts in the add-on. For more information, refer to https://mzl.la/2uEOkYp.":[ "Додайте всі скрипти в додаток. Для отримання додаткової інформації зверніться до https://mzl.la/2uEOkYp." ], "Inline scripts blocked by default":[ "Вбудовані скрипти типово блокуються" ], "Default CSP rules prevent inline JavaScript from running (https://mzl.la/2pn32nd).":[ "Типові правила CSP запобігають запуску вбудованого JavaScript (https://mzl.la/2pn32nd)." ], "Unadvised 3rd-party JS library":[ "Нерекомендована стороння бібліотека JS" ], "Your add-on uses a JavaScript library we do not recommend. Read more: https://bit.ly/1TRIyZY":[ "Ваш додаток використовує бібліотеку JavaScript, яку ми не рекомендуємо. Докладніше: https://bit.ly/1TRIyZY" ], "Known JS library detected":[ "Виявлено відому бібліотеку JS" ], "JavaScript libraries are discouraged for simple add-ons, but are generally accepted.":[ "Бібліотеки JavaScript не рекомендуються для написання простих додатків, але вони загальноприйняті." ], "Due to both security and performance concerns, this may not be set using dynamic values which have not been adequately sanitized. This can lead to security issues or fairly serious performance degradation.":[ "З міркувань безпеки та швидкодії це не можна налаштувати за допомогою динамічних значень, які не були належним чином оброблені. Це може призвести до проблем з безпекою або досить значного зниження швидкодії." ], "{{api}} is not supported":[ "{{api}} не підтримується" ], "This API has not been implemented by Firefox.":[ "Цей API не було впроваджено в Firefox." ], "\"{{api}}\" has been removed in Manifest Version 3 (`manifest_version` property)":[ "\"{{api}}\" вилучено у маніфесті версії 3 (властивість `manifest_version`)" ], "{{api}} is deprecated":[ "{{api}} більше не підтримується" ], "This API has been deprecated by Firefox.":[ "Firefox більше не підтримує цей API." ], "Content script file could not be found.":[ "Не вдається знайти файл скрипту вмісту." ], "\"{{api}}\" is deprecated or unimplemented":[ "\"{{api}}\" більше не підтримується або прибрано" ], "Content script file could not be found":[ "Не вдається знайти файл скрипту вмісту" ], "\"%(api)s\" can cause issues when loaded temporarily":[ "\"%(api)s\" може спричиняти проблеми під час тимчасового завантаження" ], "This API can cause issues when loaded temporarily using about:debugging in Firefox unless you specify \"browser_specific_settings.gecko.id\" in the manifest. Please see: https://mzl.la/2hizK4a for more.":[ "Цей API може викликати проблеми під час тимчасового завантаження за допомогою about:debugging у Firefox, якщо ви не вкажете \"browser_specific_settings.gecko.id\" у маніфесті. Щоб дізнатися більше, читайте: https://mzl.la/2hizK4a." ], "{{api}} is not supported in Firefox version {{minVersion}}":[ "{{api}} не підтримується в Firefox версії {{minVersion}}" ], "This API is not implemented by the given minimum Firefox version":[ "Цей API не впроваджено в Firefox вказаної мінімальної версії" ], "{{api}} is not supported in Firefox for Android version {{minVersion}}":[ "{{api}} не підтримується в Firefox для Android версії {{minVersion}}" ], "This API is not implemented by the given minimum Firefox for Android version":[ "Цей API не впроваджено в Firefox для Android вказаної мінімальної версії" ], "Content script file name should not be empty.":[ "Назва файлу скрипту вмісту не повинна бути порожня." ], "Content script file name should not be empty":[ "Назва файлу скрипту вмісту не повинна бути порожня" ], "\"%(method)s\" called with a non-literal uri":[ "\"%(method)s\" викликається з нелітеральним uri" ], "Calling \"%(method)s\" with variable parameters can result in potential security vulnerabilities if the variable contains a remote URI. Consider using 'window.open' with the 'chrome=no' flag.":[ "Виклик \"%(method)s\" зі змінними параметрами може призвести до потенційної вразливості безпеки, якщо змінна містить віддалений URI. Розгляньте можливість використати 'window.open' з прапорцем 'chrome=no'." ], "\"%(method)s\" called with non-local URI":[ "\"%(method)s\" викликається з нелокальним URI" ], "Calling \"%(method)s\" with a non-local URI will result in the dialog being opened with chrome privileges.":[ "Виклик \"%(method)s\" з нелокальним URI призведе до відкриття діалогового вікна з правами Chrome." ], "JavaScript syntax error":[ "Синтаксична помилка JavaScript" ], "There is a JavaScript syntax error in your code, which might be related to some experimental JavaScript features that aren't an official part of the language specification and therefore not supported yet. The validation cannot continue on this file.":[ "У вашому коді є синтаксична помилка JavaScript, яка може бути пов’язана з деякими експериментальними функціями JavaScript, які не є офіційною частиною специфікації мови, тому ще не підтримуються. Неможливо продовжити перевірку цього файлу." ], "Evaluation of strings as code can lead to security vulnerabilities and performance issues, even in the most innocuous of circumstances. Please avoid using `eval` and the `Function` constructor when at all possible.":[ "Оцінка рядків як коду може призвести до вразливості безпеки та проблем зі швидкодією навіть у найнешкідливіших обставинах. Уникайте використання `eval` і конструктора `Function`, коли це можливо." ], "setTimeout, setInterval and execScript functions should be called only with function expressions as their first argument":[ "Функції setTimeout, setInterval і execScript слід викликати лише з виразами функції як першим аргументом" ], "Unexpected global passed as an argument":[ "Неочікуване використання глобальної змінної в якості аргументу" ], "Passing a global as an argument is not recommended. Please make this a var instead.":[ "Не рекомендується передавати глобальне значення як аргумент. Натомість зробіть його змінною." ], "Use of document.write strongly discouraged.":[ "Використання document.write категорично не рекомендується." ], "document.write will fail in many circumstances when used in extensions, and has potentially severe security repercussions when used improperly. Therefore, it should not be used.":[ "document.write не спрацьовує у багатьох випадках, коли використовується у розширеннях, і має потенційні серйозні загрози безпеці, якщо використовується неправильно. Тому його не слід використовувати." ], "Banned 3rd-party JS library":[ "Заблокована стороння бібліотека JS" ], "Your add-on uses a JavaScript library we consider unsafe. Read more: https://bit.ly/1TRIyZY":[ "Ваш додаток використовує бібліотеку JavaScript, яку ми вважаємо небезпечною. Докладніше: https://bit.ly/1TRIyZY" ], "Your JSON contains block comments.":[ "Ваш JSON містить багаторядкові коментарі." ], "Only line comments (comments beginning with \"//\") are allowed in JSON files. Please remove block comments (comments beginning with \"/*\")":[ "У файлах JSON дозволені лише рядкові коментарі (які починаються з \"//\"). Видаліть блокові коментарі (які починаються з \"/*\")" ], "Duplicate keys are not allowed in JSON files.":[ "Дублікати ключів не дозволені в файлах JSON." ], "Duplicate key found in JSON file.":[ "У файлі JSON знайдено дублікат ключа." ], "Your JSON is not valid.":[ "Ваш JSON неправильний." ], "Your JSON file could not be parsed.":[ "Не вдалося розібрати ваш файл JSON." ], "Reserved filename found.":[ "Знайдено зарезервовану назву файлу." ], "Files whose names are reserved have been found in the add-on. Please refrain from using them and rename your files.":[ "У додатку знайдено файли із зарезервованими назвами. Не використовуйте їх і перейменуйте свої файли." ], "The package is invalid. It may contain entries using invalid characters, as an example using '\\' as a path separator is not allowed in Firefox. Try to recreate your add-on package (ZIP) and make sure all entries are using '/' as the path separator.":[ "Пакунок недійсний. Він може містити записи з неприпустимими символами, наприклад, у Firefox не дозволено використовувати '\\' розділювачем шляху. Спробуйте відтворити пакунок додатка (ZIP) і переконайтеся, що всі записи використовують '/' розділювачем шляху." ], "We were unable to decompress the zip file.":[ "Нам не вдалося розпакувати файл zip." ], "manifest.json was not found":[ "manifest.json не знайдено" ], "No manifest.json was found at the root of the extension. The package file must be a ZIP of the extension's files themselves, not of the containing directory. See: https://mzl.la/2r2McKv for more on packaging.":[ "Не знайдено manifest.json у корені розширення. Файл пакунка має бути ZIP-файлом самих файлів розширення, а не каталогу, що містить їх. За адресою https://mzl.la/2r2McKv можна дізнатися більше про пакування." ], "File is too large to parse.":[ "Надто великий файл." ], "This file is not binary and is too large to parse. Files larger than %(maxFileSizeToParseMB)sMB will not be parsed. Consider moving large lists of data out of JavaScript files and into JSON files, or splitting very large files into smaller ones.":[ "Цей файл не двійковий і завеликий для синтаксичного аналізу. Файли, розмір яких перевищує %(maxFileSizeToParseMB)sМБ, не аналізуватимуться. Спробуйте перемістити великі списки даних із файлів JavaScript у файли JSON або розділити дуже великі файли на менші." ], "Hidden file flagged":[ "Прихований файл позначено" ], "Hidden files complicate the review process and can contain sensitive information about the system that generated the add-on. Please modify the packaging process so that these files aren't included.":[ "Приховані файли ускладнюють процес розгляду й можуть містити конфіденційну інформацію про систему, в якій згенеровано додаток. Модифікуйте процес пакування, щоб ці файли включались." ], "Package contains duplicate entries":[ "Пакунок містить повторювані записи" ], "Flagged filename found":[ "Знайдено позначену назву файлу" ], "Files were found that are either unnecessary or have been included unintentionally. They should be removed.":[ "Знайдено файли, які або непотрібні, або були включені ненавмисно. Їх слід вилучити." ], "The package contains multiple entries with the same name. This practice has been banned. Try unzipping and re-zipping your add-on package and try again.":[ "Пакунок містить кілька записів з однаковою назвою. Ця практика була заборонена. Спробуйте розархівувати та повторно заархівувати пакунок додатка та повторіть спробу." ], "Flagged file extensions found":[ "Знайдено позначені розширення файлів" ], "Flagged file type found":[ "Знайдено позначений тип файлу" ], "Files whose names end with flagged extensions have been found in the add-on. The extension of these files are flagged because they usually identify binary components. Please see https://bit.ly/review-policy for more information on the binary content review process.":[ "У додатку знайдено файли, назви яких закінчуються позначеними розширеннями. Розширення цих файлів позначено, оскільки вони зазвичай ідентифікують двійкові компоненти. За адресою https://bit.ly/review-policy ви можете дізнатися більше про процес розгляду двійкового вмісту." ], "Package already signed":[ "Пакунок вже підписано" ], "Add-ons which are already signed will be re-signed when published on AMO. This will replace any existing signatures on the add-on.":[ "Додатки, які вже підписані, будуть повторно підписані після публікації на AMO. Це замінить усі наявні підписи в додатку." ], "Firefox add-ons are not allowed to run coin miners.":[ "Додаткам Firefox не дозволено добування криптовалют." ], "We do not allow coinminer scripts to be run inside WebExtensions. See https://github.com/mozilla/addons-linter/issues/1643 for more details.":[ "Ми не дозволяємо запускати скрипти coinminer всередині WebExtensions. За адресою https://github.com/mozilla/addons-linter/issues/1643 ви знайдете більше подробиць." ], "String name is reserved for a predefined message":[ "Назва рядка зарезервована для попередньо визначеного повідомлення" ], "String names starting with @@ get translated to built-in constants (https://mzl.la/2BL9ZjE).":[ "Назви рядків, що починаються з @@, перетворюються на вбудовані константи (https://mzl.la/2BL9ZjE)." ], "String name should only contain alpha-numeric characters, _ and @ (https://mzl.la/2Eztyi5).":[ "Назва рядка має містити лише буквено-цифрові символи, _ та @ (https://mzl.la/2Eztyi5)." ], "Placeholder for message is missing":[ "Текст заміщення для повідомлення не задано" ], "A placeholder used in the message is not defined.":[ "Текст заміщення, що використовується в повідомленні, не визначено." ], "Placeholder name contains invalid characters":[ "Назва тексту заміщення містить неприпустимі символи" ], "Placeholder name should only contain alpha-numeric characters, _ and @ (https://mzl.la/2ExbYez).":[ "Заповнювач назви рядка має містити лише буквено-цифрові символи, _ та @ (https://mzl.la/2ExbYez)." ], "Placeholder is missing the content property":[ "В тексті заміщення відсутня властивість \"content\"" ], "A placeholder needs a content property defining the replacement of it (https://mzl.la/2DT1MQd)":[ "Заповнювач потребує властивості вмісту, що визначає його заміну (https://mzl.la/2DT1MQd)" ], "Translation string is missing the message property":[ "В рядку перекладу відсутня властивість \"message\"" ], "No \"message\" message property is set for a string (https://mzl.la/2DSBTjA).":[ "Властивість повідомлення \"message\" для рядка не задано (https://mzl.la/2DSBTjA)." ], "The field is required.":[ "Це поле обов'язкове." ], "See https://mzl.la/1ZOhoEN (MDN Docs) for more information.":[ "Перегляньте https://mzl.la/1ZOhoEN (Документацію MDN) для отримання докладної інформації." ], "The permission type is unsupported.":[ "Тип дозволу не підтримується." ], "See https://mzl.la/1R1n1t0 (MDN Docs) for more information.":[ "Перегляньте https://mzl.la/1R1n1t0 (Документацію MDN) для отримання докладної інформації." ], "See https://mzl.la/2Qn0fWC (MDN Docs) for more information.":[ "Перегляньте https://mzl.la/2Qn0fWC (Документацію MDN) для отримання докладної інформації." ], "See https://mzl.la/3Woeqv4 (MDN Docs) for more information.":[ "Перегляньте https://mzl.la/3Woeqv4 (Документацію MDN) для отримання докладної інформації." ], "Unknown permission.":[ "Невідомий дозвіл." ], "%(instancePath)s: the following privileged permissions are only allowed in privileged extensions: %(privilegedPermissions)s.":[ "%(instancePath)s: такі привілейовані дозволи дозволені лише в привілейованих розширеннях: %(privilegedPermissions)s." ], "Invalid host permission.":[ "Недійсний дозвіл вузла." ], "Invalid install origin.":[ "Недійсне джерело встановлення." ], "Invalid install origin. A valid origin has - only - a scheme, hostname and optional port. See https://mzl.la/3TEbqbE (MDN Docs) for more information.":[ "Недійсне джерело встановлення. Дійсне джерело має лише схему, назву хосту та необов'язковий порт. Подробиці перегляньте за адресою https://mzl.la/3TEbqbE (MDN Docs)." ], "The field is invalid.":[ "Це поле неправильне." ], "\"manifest_version\" in the manifest.json is not a valid value":[ "\"manifest_version\" в файлі manifest.json має неправильне значення" ], "See https://mzl.la/20PenXl (MDN Docs) for more information.":[ "Перегляньте https://mzl.la/20PenXl (Документацію MDN) для отримання докладної інформації." ], "\"%(property)s\" allows remote code execution in manifest.json":[ "\"%(property)s\" дозволяє віддалене виконання коду в manifest.json" ], "A custom \"%(property)s\" needs additional review.":[ "Спеціальні \"%(property)s\" потребують додаткового розгляду." ], "\"%(property)s\" allows 'eval', which has strong security and performance implications.":[ "\"%(property)s\" дозволяє 'eval', що серйозно впливає на безпеку і швидкодію." ], "In most cases the same result can be achieved differently, therefore it is generally prohibited":[ "У більшості випадків однакового результату можна досягти по-різному, тому це взагалі заборонено" ], "The \"name\" property must be a string with no leading/trailing whitespaces.":[ "Властивість \"name\" має бути рядком без пробілів на початку/у кінці." ], "See http://mzl.la/1STmr48 (MDN Docs) for more information.":[ "Перегляньте http://mzl.la/1STmr48 (Документацію MDN) для отримання докладної інформації." ], "\"update_url\" is not allowed.":[ "\"update_url\" не дозволено." ], "\"applications.gecko.update_url\" or \"browser_specific_settings.gecko.update_url\" are not allowed for Mozilla-hosted add-ons.":[ "\"applications.gecko.update_url\" або \"browser_specific_settings.gecko.update_url\" не дозволені для додатків, розміщених у Mozilla." ], "The \"update_url\" property is not used by Firefox.":[ "Властивість \"update_url\" не використовується в Firefox." ], "The \"update_url\" is not used by Firefox in the root of a manifest; your add-on will be updated via the Add-ons site and not your \"update_url\". See: https://mzl.la/25zqk4O":[ "\"update_url\" не використовується Firefox у корені маніфесту; ваш додаток буде оновлено через сайт додатків, а не через \"update_url\". Читайте: https://mzl.la/25zqk4O" ], "\"strict_max_version\" not required.":[ "\"strict_max_version\" не вимагається." ], "\"strict_max_version\" shouldn't be used unless the add-on is expected not to work with future versions of Firefox.":[ "\"strict_max_version\" не слід використовувати, якщо не очікується, що додаток не працюватиме з майбутніми версіями Firefox." ], "Manifest Version 3 is not fully supported on Firefox for Android.":[ "Маніфест версії 3 не повністю підтримується у Firefox для Android." ], "No \"%(property)s\" property found in manifest.json":[ "У manifest.json не знайдено властивості \"%(property)s\"" ], "\"%(property)s\" is required":[ "Потрібно вказати \"%(property)s\"" ], "An icon defined in the manifest could not be found in the package.":[ "Не вдалося знайти визначену в маніфесті піктограму в пакунку." ], "Icon could not be found at \"%(path)s\".":[ "Не вдалося знайти піктограму в \"%(path)s\"." ], "A background script defined in the manifest could not be found.":[ "Не вдалося знайти визначений в маніфесті скрипт заднього плану." ], "A background page defined in the manifest could not be found.":[ "Не вдалося знайти визначену в маніфесті сторінку заднього плану." ], "Background script could not be found at \"%(path)s\".":[ "Не вдалося знайти фоновий скрипт в \"%(path)s\"." ], "Background page could not be found at \"%(path)s\".":[ "Не вдалося знайти фонову сторінку в \"%(path)s\"." ], "A content script defined in the manifest could not be found.":[ "Не вдалося знайти визначений в маніфесті скрипт вмісту." ], "A content script css file defined in the manifest could not be found.":[ "Не вдалося знайти визначений в маніфесті css файл зі скриптом вмісту." ], "Content script defined in the manifest could not be found at \"%(path)s\".":[ "Не вдалося знайти визначений в маніфесті скрипт вмісту в \"%(path)s\"." ], "Content script css file defined in the manifest could not be found at \"%(path)s\".":[ "Не вдалося знайти визначений в маніфесті css файл в \"%(path)s\"." ], "A dictionary file defined in the manifest could not be found.":[ "Не вдалося знайти визначений в маніфесті файл словника." ], "Dictionary file defined in the manifest could not be found at \"%(path)s\".":[ "Файл словника, визначений в маніфесті, не вдалося знайти в \"%(path)s\"." ], "The manifest contains multiple dictionaries.":[ "Маніфест містить декілька словників." ], "Multiple dictionaries were defined in the manifest, which is unsupported.":[ "В маніфесті визначено декілька словників, що не підтримується." ], "The manifest contains a dictionaries object, but it is empty.":[ "Маніфест містить об'єкт словників, але він порожній." ], "A dictionaries object was defined in the manifest, but it was empty.":[ "В маніфесті визначено об'єкт словників, але він порожній." ], "The manifest contains a dictionary but no id property.":[ "Маніфест містить словник, але не властивість id." ], "A dictionary was found in the manifest, but there was no id set.":[ "В маніфесті знайдено словник, але немає встановленого id." ], "Please refer to https://github.com/mozilla-extensions/xpi-manifest to learn more about privileged extensions and signing.":[ "Зверніться до https://github.com/mozilla-extensions/xpi-manifest , щоб дізнатися більше про привілейовані розширення та підписування." ], "Forbidden content found in add-on.":[ "В додатку знайдено заборонений вміст." ], "This add-on contains forbidden content.":[ "Цей додаток містить заборонений вміст." ], "Icons must be square.":[ "Піктограми повинні бути квадратними." ], "Icon at \"%(path)s\" must be square.":[ "Піктограми в \"%(path)s\" повинні бути квадратними." ], "The size of the icon does not match the manifest.":[ "Розмір піктограми не відповідає маніфесту." ], "Expected icon at \"%(path)s\" to be %(expected)d pixels wide but was %(actual)d.":[ "Очікувана ширина піктограми в \"%(path)s\" повинна бути %(expected)d пікселів, але була %(actual)d." ], "\"%(fieldName)s\" is ignored for non-privileged add-ons.":[ "\"%(fieldName)s\" ігнорується для непривілейованих додатків." ], "Corrupt image file":[ "Пошкоджений файл зображення" ], "Expected icon file at \"%(path)s\" is corrupted":[ "Очікуваний файл піктограми в \"%(path)s\" пошкоджений" ], "This property has been deprecated.":[ "Ця властивість більше не підтримується." ], "This theme LWT alias has been removed in Firefox 70.":[ "Цей псевдонім LWT-теми було вилучено в Firefox 70." ], "See https://mzl.la/2T11Lkc (MDN Docs) for more information.":[ "Перегляньте https://mzl.la/2T11Lkc (Документацію MDN) для отримання докладної інформації." ], "Theme image for \"%(type)s\" could not be found at \"%(path)s\"":[ "Зображення теми для \"%(type)s\" не вдалося знайти в \"%(path)s\"" ], "\"%(fieldName)s\" manifest field is only used for privileged and temporarily installed extensions.":[ "Поле маніфесту \"%(fieldName)s\" використовується лише для привілейованих і тимчасово встановлених розширень." ], "Corrupted theme image file":[ "Пошкоджений файл зображення теми" ], "Theme image file at \"%(path)s\" is corrupted":[ "Файл зображення теми в \"%(path)s\" пошкоджений" ], "Theme image file has an unsupported file extension":[ "Файл зображення теми має непідтримуване розширення" ], "Theme image file at \"%(path)s\" has an unsupported file extension":[ "Файл зображення теми в \"%(path)s\" має непідтримуване розширення" ], "Theme image file has an unsupported mime type":[ "Файл зображення теми має непідтримуваний тип mime" ], "Theme image file at \"%(path)s\" has the unsupported mime type \"%(mime)s\"":[ "Файл зображення теми в \"%(path)s\" має непідтримуваний тип mime \"%(mime)s\"" ], "Theme image file mime type does not match its file extension":[ "Тип mime файлу зображення теми не збігається з його розширенням файлу" ], "Theme image file extension at \"%(path)s\" does not match its actual mime type \"%(mime)s\"":[ "Розширення файлу зображення теми в \"%(path)s\" не збігається з його типом mime \"%(mime)s\"" ], "The \"default_locale\" is missing localizations.":[ "Відсутні переклади для \"default_locale\"." ], "The \"default_locale\" value is specified in the manifest, but no matching \"messages.json\" in the \"_locales\" directory exists. See: https://mzl.la/2hjcaEE":[ "Значення \"default_locale\" вказано в маніфесті, але відповідного \"messages.json\" у каталозі \"_locales\" не існує. Перегляньте: https://mzl.la/2hjcaEE" ], "The \"default_locale\" is missing but \"_locales\" exist.":[ "\"default_locale\" відсутня, але \"_locales\" наявна." ], "The \"default_locale\" value is not specifed in the manifest, but a \"_locales\" directory exists. See: https://mzl.la/2hjcaEE":[ "Значення \"default_locale\" не вказано в маніфесті, але каталог \"_locales\" існує. Перегляньте: https://mzl.la/2hjcaEE" ], "Unsupported image extension":[ "Розширення зображення не підтримується" ], "Icons should be one of JPG/JPEG, WebP, GIF, PNG or SVG.":[ "Піктограми повинні мати формат JPG/JPEG, WebP, GIF, PNG або SVG." ], "\"applications\" property overridden by \"browser_specific_settings\" property":[ "Властивість \"applications\" замінено властивістю \"browser_specific_settings\"" ], "The \"applications\" property is being ignored because it is superseded by the \"browser_specific_settings\" property which is also defined in your manifest. Consider removing applications.":[ "Властивість \"applications\" ігнорується, оскільки вона замінена властивістю \"browser_specific_settings\", яка також визначена у вашому маніфесті. Розгляньте можливість вилучення applications." ], "Empty language directory":[ "Порожній каталог мов" ], "messages.json file missing in \"%(path)s\"":[ "Файл messages.json відсутній в \"%(path)s\"" ], "Manifest key not supported by the specified minimum Firefox version":[ "Ключ маніфесту не підтримується в Firefox вказаної мінімальної версії" ], "\"strict_min_version\" requires Firefox %(minVersion)s, which was released before version %(versionAdded)s introduced support for \"%(key)s\".":[ "Для \"strict_min_version\" потрібен Firefox %(minVersion)s, який було випущено до того, як у версії %(versionAdded)s представлено підтримку для \"%(key)s\"." ], "\"%(fieldName)s\" is not supported in manifest versions %(versionRange)s.":[ "\"%(fieldName)s\" не підтримується у маніфестах версій %(versionRange)s." ], "Permission not supported by the specified minimum Firefox version":[ "Дозвіл не підтримується в Firefox вказаної мінімальної версії" ], "\"%(fieldName)s\" is not supported.":[ "\"%(fieldName)s\" не підтримується." ], "Manifest key not supported by the specified minimum Firefox for Android version":[ "Ключ маніфесту не підтримується в Firefox для Android вказаної мінімальної версії" ], "\"strict_min_version\" requires Firefox for Android %(minVersion)s, which was released before version %(versionAdded)s introduced support for \"%(key)s\".":[ "Для \"strict_min_version\" потрібен Firefox для Android %(minVersion)s, який було випущено до того, як у версії %(versionAdded)s представлено підтримку для \"%(key)s\"." ], "Permission not supported by the specified minimum Firefox for Android version":[ "Дозвіл не підтримується в Firefox для Android вказаної мінімальної версії" ], "Linking to \"addons.mozilla.org\" is not allowed":[ "Посилання на \"addons.mozilla.org\" заборонено" ], "Links directing to \"addons.mozilla.org\" are not allowed to be used for homepage":[ "Посилання, що спрямовують на \"addons.mozilla.org\", заборонено використовувати на домашній сторінці" ], "The \"%(permission)s\" permission requires \"strict_min_version\" to be set to \"%(minFirefoxVersion)s\" or above":[ "Дозвіл \"%(permission)s\" вимагає, щоб \"strict_min_version\" було встановлено у \"%(minFirefoxVersion)s\" або новіших" ], "The \"%(permission)s\" permission requires \"strict_min_version\" to be set to \"%(minFirefoxVersion)s\" or above. Please update your manifest.json version to specify a minimum Firefox version.":[ "Дозвіл \"%(permission)s\" вимагає, щоб \"strict_min_version\" було встановлено у \"%(minFirefoxVersion)s\" або новішому. Оновіть версію manifest.json, щоб указати мінімальну версію Firefox." ], "The extension ID is required in Manifest Version 3 and above.":[ "ID розширення потрібен у Маніфесті версії 3 і вище." ], "See https://mzl.la/3PLZYdo for more information.":[ "Перегляньте https://mzl.la/3PLZYdo для докладнішої інформації." ], "%(instancePath)s: Privileged extensions should declare privileged permissions.":[ "%(instancePath)s: привілейовані розширення мають оголошувати привілейовані дозволи." ], "This extension does not declare any privileged permission. It does not need to be signed with the privileged certificate. Please upload it directly to https://addons.mozilla.org/.":[ "Це розширення не оголошує жодних привілейованих дозволів. Його не потрібно підписувати привілейованим сертифікатом. Завантажте його безпосередньо на https://addons.mozilla.org/." ], "%(instancePath)s: The \"mozillaAddons\" permission is required for privileged extensions.":[ "%(instancePath)s: для привілейованих розширень потрібен дозвіл \"mozillaAddons\"." ], "%(instancePath)s: The \"mozillaAddons\" permission is required for extensions that include privileged manifest fields.":[ "%(instancePath)s: для розширень, які містять привілейовані поля маніфесту потрібен дозвіл \"mozillaAddons\"." ], "%(instancePath)s: privileged manifest fields are only allowed in privileged extensions.":[ "%(instancePath)s: привілейовані поля маніфесту дозволені лише в привілейованих розширеннях." ], "This extension does not include the \"mozillaAddons\" permission, which is required for privileged extensions.":[ "Це розширення не містить дозволу \"mozillaAddons\", який потрібен для привілейованих розширень." ], "Cannot use actions in hidden add-ons.":[ "Неможливо використовувати дії в прихованих додатках." ], "The hidden and browser_action/page_action (or action in Manifest Version 3 and above) properties are mutually exclusive.":[ "Властивості hidden і browser_action/page_action (або дія у Маніфесті версії 3 і новіших) взаємозаперечні." ], "Use \"browser_specific_settings\" instead of \"applications\".":[ "Використовуйте \"browser_specific_settings\" замість \"applications\"." ], "The \"applications\" property in the manifest is deprecated and will no longer be accepted in Manifest Version 3 and above.":[ "Властивість \"applications\" у маніфесті застаріла та більше не прийматиметься у версії 3 і новіших." ], "\"applications\" is no longer allowed in Manifest Version 3 and above.":[ "\"applications\" більше не дозволено в Маніфесті версії 3 і новіших." ], "The \"applications\" property in the manifest is no longer allowed in Manifest Version 3 and above. Use \"browser_specific_settings\" instead.":[ "Властивість \"applications\" у маніфесті більше не дозволена в Маніфесті версії 3 і новіших. Натомість використовуйте \"browser_specific_settings\"." ], "The version string should be simplified because it won't be compatible with Manifest Version 3 and above.":[ "Рядок версії слід спростити, оскільки він не буде сумісний із Маніфестом версії 3 і новіших." ], "The version should be a string with 1 to 4 numbers separated with dots. Each number should have up to 9 digits and leading zeros will no longer be allowed. Letters will no longer be allowed either. See https://mzl.la/3h3mCRu (MDN Docs) for more information.":[ "Версія має бути рядком із 1–4 цифрами, розділеними крапками. Кожне число має містити до 9 цифр, а початкові нулі більше не допускаються. Букви також надалі не будуть дозволені. Подробиці за адресою https://mzl.la/3h3mCRu (MDN Docs)." ], "The version string should be simplified.":[ "Рядок версії має бути спрощеним." ], "The version should be a string with 1 to 4 numbers separated with dots. Each number should have up to 9 digits and leading zeros are not allowed. Letters are no longer allowed. See https://mzl.la/3h3mCRu (MDN Docs) for more information.":[ "Версія має бути рядком із 1–4 цифрами, розділеними крапками. Кожне число має містити до 9 цифр, нулі на початку не допускаються. Букви надалі не допускаються. Подробиці за адресою https://mzl.la/3h3mCRu (MDN Docs)." ], "/%(fieldName)s: \"%(permissionName)s\" is not supported in manifest versions %(versionRange)s.":[ "/%(fieldName)s: \"%(permissionName)s\" не підтримується у маніфестах версій %(versionRange)s." ], "/%(fieldName)s: \"%(permissionName)s\" is not supported.":[ "/%(fieldName)s: \"%(permissionName)s\" не підтримується." ] } } }