UNPKG

addons-linter

Version:
207 lines 48.8 kB
module.exports = { domain:"messages", locale_data:{ messages:{ "":{ domain:"messages", plural_forms:"nplurals=2; plural=(n != 1);", lang:"el" }, "Validation Summary:":[ "Σύνοψη επαλήθευσης:" ], Code:[ "Κώδικας" ], Message:[ "Μήνυμα" ], Description:[ "Περιγραφή" ], File:[ "Αρχείο" ], Line:[ "Γραμμή" ], Column:[ "Στήλη" ], "Invalid manifest version range requested: --min-manifest-version (currently set to %(minManifestVersion)s) should not be greater than --max-manifest-version (currently set to %(maxManifestVersion)s).":[ "Ζητήθηκε μη έγκυρο εύρος έκδοσης αρχείου δήλωσης: το --min-manifest-version (έχει οριστεί σε %(minManifestVersion)s) δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερο από το --max-manifest-version (έχει οριστεί σε %(maxManifestVersion)s)." ], "Invalid nesting of selectors found":[ "Βρέθηκε άκυρη εμφώλευση επιλογέων" ], "Selectors should not be nested":[ "Οι επιλογείς δεν πρέπει να είναι ένθετοι" ], "A CSS syntax error was encountered":[ "Παρουσιάστηκε συντακτικό σφάλμα CSS" ], "An error was found in the CSS file being processed. As a result, further processing of that file is not possible":[ "Βρέθηκε σφάλμα στο αρχείο CSS που βρίσκεται υπό επεξεργασία. Ως αποτέλεσμα, δεν είναι δυνατή η περαιτέρω επεξεργασία του αρχείου" ], "Your FTL is not valid.":[ "Το FTL σας δεν είναι έγκυρο." ], "Your FTL file could not be parsed.":[ "Αδυναμία λήψης του αρχείου FTL σας." ], "Remote scripts are not allowed as per the Add-on Policies.":[ "Τα απομακρυσμένα σενάρια δεν επιτρέπονται σύμφωνα με τις Πολιτικές Προσθέτων." ], "Please include all scripts in the add-on. For more information, refer to https://mzl.la/2uEOkYp.":[ "Παρακαλούμε συμπεριλάβετε όλα τα σενάρια του προσθέτου. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο https://mzl.la/2uEOkYp." ], "Inline scripts blocked by default":[ "Τα inline σενάρια αποκλείονται από προεπιλογή" ], "Default CSP rules prevent inline JavaScript from running (https://mzl.la/2pn32nd).":[ "Οι προεπιλεγμένοι κανόνες CSP εμποδίζουν την εκτέλεση της ενσωματωμένης JavaScript (https://mzl.la/2pn32nd)." ], "Unadvised 3rd-party JS library":[ "Ασύνετη βιβλιοθήκη JS τρίτου" ], "Your add-on uses a JavaScript library we do not recommend. Read more: https://bit.ly/1TRIyZY":[ "Το πρόσθετό σας χρησιμοποιεί μια βιβλιοθήκη JavaScript που δεν συνιστούμε. Διαβάστε περισσότερα: https://bit.ly/1TRIyZY" ], "Known JS library detected":[ "Ανιχνεύθηκε γνωστή βιβλιοθήκη JS" ], "JavaScript libraries are discouraged for simple add-ons, but are generally accepted.":[ "Οι βιβλιοθήκες JavaScript δεν προτείνονται για απλά πρόσθετα, αλλά είναι γενικώς αποδεκτές." ], "Due to both security and performance concerns, this may not be set using dynamic values which have not been adequately sanitized. This can lead to security issues or fairly serious performance degradation.":[ "Λόγω ανησυχιών σχετικά με την ασφάλεια και τις επιδόσεις, ενδέχεται να μην έχει ρυθμιστεί με τη χρήση δυναμικών τιμών που δεν έχουν εκκαθαριστεί επαρκώς. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε ζητήματα ασφάλειας ή αρκετά σοβαρή υποβάθμιση των επιδόσεων." ], "{{api}} is not supported":[ "Το {{api}} δεν υποστηρίζεται" ], "This API has not been implemented by Firefox.":[ "Αυτό το API δεν έχει υλοποιηθεί από το Firefox." ], "\"{{api}}\" has been removed in Manifest Version 3 (`manifest_version` property)":[ "Το «{{api}}» έχει αφαιρεθεί στην έκδοση Manifest 3 (ιδιότητα `manifest_version`)" ], "{{api}} is deprecated":[ "Το {{api}} είναι παρωχημένο" ], "This API has been deprecated by Firefox.":[ "Αυτό το API έχει καταργηθεί από το Firefox." ], "Content script file could not be found.":[ "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου σεναρίου περιεχομένου." ], "\"{{api}}\" is deprecated or unimplemented":[ "Το «{{api}}» είναι παρωχημένο ή δεν έχει υλοποιηθεί" ], "Content script file could not be found":[ "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου σεναρίου περιεχομένου" ], "\"%(api)s\" can cause issues when loaded temporarily":[ "Το «%(api)s» μπορεί να προκαλέσει ζητήματα κατά την προσωρινή φόρτωση" ], "This API can cause issues when loaded temporarily using about:debugging in Firefox unless you specify \"browser_specific_settings.gecko.id\" in the manifest. Please see: https://mzl.la/2hizK4a for more.":[ "Αυτό το API μπορεί να προκαλέσει προβλήματα όταν γίνει προσωρινή φόρτωσή του με το about:debugging στο Firefox, εκτός εάν καθορίσετε το «browser_specific_settings.gecko.id» στο αρχείο δήλωσης. Δείτε το https://mzl.la/2hizK4a για περισσότερες πληροφορίες." ], "{{api}} is not supported in Firefox version {{minVersion}}":[ "Το {{api}} δεν υποστηρίζεται στην έκδοση {{minVersion}} του Firefox" ], "This API is not implemented by the given minimum Firefox version":[ "Αυτό το API δεν έχει υλοποιηθεί από τη δεδομένη ελάχιστη έκδοση του Firefox" ], "{{api}} is not supported in Firefox for Android version {{minVersion}}":[ "Το {{api}} δεν υποστηρίζεται στην έκδοση {{minVersion}} του Firefox για Android" ], "This API is not implemented by the given minimum Firefox for Android version":[ "Αυτό το API δεν έχει υλοποιηθεί από τη δεδομένη ελάχιστη έκδοση του Firefox για Android" ], "Content script file name should not be empty.":[ "Το όνομα του αρχείου σεναρίου περιεχομένου δεν πρέπει να είναι κενό." ], "Content script file name should not be empty":[ "Το όνομα του αρχείου σεναρίου περιεχομένου δεν πρέπει να είναι κενό" ], "\"%(method)s\" called with a non-literal uri":[ "Το «%(method)s» κλήθηκε με μη κυριολεκτικό URI" ], "Calling \"%(method)s\" with variable parameters can result in potential security vulnerabilities if the variable contains a remote URI. Consider using 'window.open' with the 'chrome=no' flag.":[ "Η κλήση του «(method)s» με μεταβλητές παραμέτρους μπορεί να οδηγήσει σε πιθανές ευπάθειες ασφαλείας εάν η μεταβλητή περιέχει ένα απομακρυσμένο URI. Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε το «window.open» με τη σήμανση «chrome=no»." ], "\"%(method)s\" called with non-local URI":[ "Το «%(method)s» κλήθηκε με μη τοπικό URI" ], "Calling \"%(method)s\" with a non-local URI will result in the dialog being opened with chrome privileges.":[ "Η κλήση του «%(method)s» με ένα μη τοπικό URI θα έχει ως αποτέλεσμα το άνοιγμα του διαλόγου με δικαιώματα chrome." ], "JavaScript syntax error":[ "Συντακτικό σφάλμα JavaScript" ], "There is a JavaScript syntax error in your code, which might be related to some experimental JavaScript features that aren't an official part of the language specification and therefore not supported yet. The validation cannot continue on this file.":[ "Υπάρχει ένα σφάλμα σύνταξης JavaScript στον κώδικά σας, το οποίο μπορεί να σχετίζεται με ορισμένες πειραματικές λειτουργίες της JavaScript που δεν αποτελούν επίσημο μέρος της προδιαγραφής της γλώσσας και επομένως, δεν υποστηρίζονται ακόμη. Η επικύρωση δεν μπορεί να συνεχιστεί σε αυτό το αρχείο." ], "Evaluation of strings as code can lead to security vulnerabilities and performance issues, even in the most innocuous of circumstances. Please avoid using `eval` and the `Function` constructor when at all possible.":[ "Η αξιολόγηση των συμβολοσειρών ως κώδικα μπορεί να οδηγήσει σε ευπάθειες ασφαλείας και ζητήματα επιδόσεων, ακόμα και στις πιο αβλαβείς περιστάσεις. Αποφύγετε τη χρήση του «eval» και του κονστράκτορα «Function» όπου αυτό είναι δυνατόν." ], "setTimeout, setInterval and execScript functions should be called only with function expressions as their first argument":[ "Οι συναρτήσεις setTimeout, setInterval και execScript πρέπει να καλούνται μόνο με εκφράσεις συνάρτησης ως το πρώτο τους όρισμα" ], "Unexpected global passed as an argument":[ "Μια απροσδόκητη καθολική μεταβλητή πέρασε ως όρισμα" ], "Passing a global as an argument is not recommended. Please make this a var instead.":[ "Το πέρασμα μιας καθολικής μεταβλητής ως ορίσματος δεν προτείνεται. Παρακαλούμε μετατρέψτε τη σε var." ], "Use of document.write strongly discouraged.":[ "Η χρήση του document.write δεν προτείνεται." ], "document.write will fail in many circumstances when used in extensions, and has potentially severe security repercussions when used improperly. Therefore, it should not be used.":[ "Το document.write θα αποτύχει σε πολλές περιπτώσεις όταν χρησιμοποιείται σε επεκτάσεις και έχει δυνητικά σοβαρές επιπτώσεις στην ασφάλεια όταν χρησιμοποιείται με λανθασμένο τρόπο. Επομένως, δεν πρέπει να χρησιμοποιείται." ], "Banned 3rd-party JS library":[ "Απαγορευμένη βιβλιοθήκη JS τρίτου" ], "Your add-on uses a JavaScript library we consider unsafe. Read more: https://bit.ly/1TRIyZY":[ "Το πρόσθετό σας χρησιμοποιεί μια βιβλιοθήκη JavaScript που δεν θεωρούμε ασφαλή. Διαβάστε περισσότερα: https://bit.ly/1TRIyZY" ], "Your JSON contains block comments.":[ "Το JSON σας περιέχει σχόλια μπλοκ." ], "Only line comments (comments beginning with \"//\") are allowed in JSON files. Please remove block comments (comments beginning with \"/*\")":[ "Επιτρέπονται μόνο σχόλια γραμμής (σχόλια που ξεκινούν με «//») στα αρχεία JSON. Παρακαλούμε αφαιρέστε τα σχόλια πολλαπλών γραμμών (σχόλια που ξεκινούν με «/*»)" ], "Duplicate keys are not allowed in JSON files.":[ "Δεν επιτρέπονται διπλότυπα κλειδιά στα αρχεία JSON." ], "Duplicate key found in JSON file.":[ "Βρέθηκε διπλότυπο κλειδί στο αρχείο JSON." ], "Your JSON is not valid.":[ "Το JSON σας δεν είναι έγκυρο." ], "Your JSON file could not be parsed.":[ "Δεν ήταν δυνατή η λήψη του αρχείου JSON σας." ], "Reserved filename found.":[ "Βρέθηκε κρατημένο όνομα αρχείου." ], "Files whose names are reserved have been found in the add-on. Please refrain from using them and rename your files.":[ "Έχουν βρεθεί αρχεία με δεσμευμένα ονόματα στο πρόσθετο. Παρακαλούμε αποφύγετε τη χρήση τους και μετονομάστε τα αρχεία σας." ], "The package is invalid. It may contain entries using invalid characters, as an example using '\\' as a path separator is not allowed in Firefox. Try to recreate your add-on package (ZIP) and make sure all entries are using '/' as the path separator.":[ "Το πακέτο δεν είναι έγκυρο. Μπορεί να περιέχει καταχωρήσεις που χρησιμοποιούν μη έγκυρους χαρακτήρες, καθώς για παράδειγμα η χρήση του «\\» ως διαχωριστικού διαδρομής δεν επιτρέπεται στο Firefox. Δοκιμάστε να δημιουργήσετε ξανά το πακέτο (ZIP) του προσθέτου σας και βεβαιωθείτε ότι όλες οι καταχωρήσεις χρησιμοποιούν το «/» ως διαχωριστικό διαδρομής." ], "We were unable to decompress the zip file.":[ "Δεν ήταν δυνατή η αποσυμπίεση του αρχείου zip." ], "manifest.json was not found":[ "Το manifest.json δεν βρέθηκε" ], "No manifest.json was found at the root of the extension. The package file must be a ZIP of the extension's files themselves, not of the containing directory. See: https://mzl.la/2r2McKv for more on packaging.":[ "Δεν βρέθηκε manifest.json στον ριζικό κατάλογο της επέκτασης. Το πακέτο του αρχείου πρέπει να είναι ένα ZIP των αρχείων της επέκτασης και όχι του καταλόγου που την περιέχει. Δείτε το https://mzl.la/2r2McKv για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την πακετοποίηση." ], "File is too large to parse.":[ "Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο για λήψη." ], "This file is not binary and is too large to parse. Files larger than %(maxFileSizeToParseMB)sMB will not be parsed. Consider moving large lists of data out of JavaScript files and into JSON files, or splitting very large files into smaller ones.":[ "Αυτό το αρχείο δεν είναι δυαδικό και είναι πολύ μεγάλο για ανάλυση. Τα αρχεία μεγαλύτερα από %(maxFileSizeToParseMB)sMB δεν θα αναλύονται. Εξετάστε το ενδεχόμενο να μετακινήσετε μεγάλες λίστες δεδομένων από αρχεία JavaScript σε αρχεία JSON ή να χωρίσετε τα πολύ μεγάλα αρχεία σε μικρότερα." ], "Hidden file flagged":[ "Το κρυφό αρχείο επισημάνθηκε" ], "Hidden files complicate the review process and can contain sensitive information about the system that generated the add-on. Please modify the packaging process so that these files aren't included.":[ "Τα κρυφά αρχεία περιπλέκουν τη διαδικασία ελέγχου και μπορεί να περιέχουν ευαίσθητες πληροφορίες σχετικά με το σύστημα που δημιούργησε το πρόσθετο. Παρακαλούμε τροποποιήστε τη διαδικασία πακετοποίησης, ώστε να μην περιλαμβάνονται αυτά τα αρχεία." ], "Package contains duplicate entries":[ "Το πακέτο περιέχει διπλότυπες καταχωρήσεις" ], "Flagged filename found":[ "Βρέθηκε επισημασμένο όνομα αρχείου" ], "Files were found that are either unnecessary or have been included unintentionally. They should be removed.":[ "Βρέθηκαν αρχεία που είτε είναι περιττά είτε έχουν συμπεριληφθεί ακούσια. Θα πρέπει να αφαιρεθούν." ], "The package contains multiple entries with the same name. This practice has been banned. Try unzipping and re-zipping your add-on package and try again.":[ "Το πακέτο περιέχει πολλαπλές καταχωρήσεις με το ίδιο όνομα. Αυτή η πρακτική έχει απαγορευτεί. Δοκιμάστε να αποσυμπιέσετε και να συμπιέσετε εκ νέου το πακέτο του προσθέτου σας και προσπαθήστε ξανά." ], "Flagged file extensions found":[ "Βρέθηκαν επισημασμένες επεκτάσεις αρχείου" ], "Flagged file type found":[ "Βρέθηκε επισημασμένος τύπος αρχείου" ], "Files whose names end with flagged extensions have been found in the add-on. The extension of these files are flagged because they usually identify binary components. Please see https://bit.ly/review-policy for more information on the binary content review process.":[ "Το πρόσθετο περιέχει αρχεία των οποίων τα ονόματα τελειώνουν με επισημασμένες επεκτάσεις. Η επέκταση αυτών των αρχείων επισημαίνεται επειδή συνήθως προσδιορίζουν δυαδικά στοιχεία. Παρακαλούμε δείτε το https://bit.ly/review-policy για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία ελέγχου του δυαδικού περιεχομένου." ], "Package already signed":[ "Το πακέτο έχει ήδη υπογραφεί" ], "Add-ons which are already signed will be re-signed when published on AMO. This will replace any existing signatures on the add-on.":[ "Τα υπογεγραμμένα πρόσθετα θα υπογραφούν εκ νέου όταν δημοσιευτούν στο AMO. Αυτό θα αντικαταστήσει τυχόν υπάρχουσες υπογραφές στο πρόσθετο." ], "Firefox add-ons are not allowed to run coin miners.":[ "Τα πρόσθετα του Firefox δεν επιτρέπεται να εκτελούν εξόρυξη κρυπτονομισμάτων." ], "We do not allow coinminer scripts to be run inside WebExtensions. See https://github.com/mozilla/addons-linter/issues/1643 for more details.":[ "Δεν επιτρέπουμε την εκτέλεση σεναρίων coinminer εντός των WebExtensions. Δείτε το https://github.com/mozilla/addons-linter/issues/1643 για περισσότερες λεπτομέρειες." ], "String name is reserved for a predefined message":[ "Το όνομα νήματος κρατείται για ένα προκαθορισμένο μήνυμα" ], "String names starting with @@ get translated to built-in constants (https://mzl.la/2BL9ZjE).":[ "Τα ονόματα συμβολοσειρών που ξεκινούν με «@@» μεταφράζονται σε ενσωματωμένες σταθερές (https://mzl.la/2BL9ZjE)." ], "String name should only contain alpha-numeric characters, _ and @ (https://mzl.la/2Eztyi5).":[ "Το όνομα συμβολοσειράς πρέπει να περιέχει μόνο αλφαριθμητικούς χαρακτήρες, _ και @ (https://mzl.la/2Eztyi5)." ], "Placeholder for message is missing":[ "Το σύμβολο υποκατάστασης για το μήνυμα λείπει" ], "A placeholder used in the message is not defined.":[ "Ένα σύμβολο υποκατάστασης, που χρησιμοποιείται στο μήνυμα, δεν έχει οριστεί." ], "Placeholder name contains invalid characters":[ "Το όνομα συμβόλου υποκατάστασης περιέχει άκυρους χαρακτήρες" ], "Placeholder name should only contain alpha-numeric characters, _ and @ (https://mzl.la/2ExbYez).":[ "Το όνομα του συμβόλου υποκατάστασης πρέπει να περιέχει μόνο αλφαριθμητικούς χαρακτήρες, _ και @ (https://mzl.la/2ExbYez)." ], "Placeholder is missing the content property":[ "Η ιδιότητα \"content\" λείπει από το σύμβολο υποκατάστασης" ], "A placeholder needs a content property defining the replacement of it (https://mzl.la/2DT1MQd)":[ "Ένα σύμβολο υποκατάστασης χρειάζεται μια ιδιότητα περιεχομένου που καθορίζει την αντικατάστασή του (https://mzl.la/2DT1MQd)" ], "Translation string is missing the message property":[ "Η ιδιότητα \"message\" λείπει από το νήμα μετάφρασης" ], "No \"message\" message property is set for a string (https://mzl.la/2DSBTjA).":[ "Δεν έχει οριστεί καμία ιδιότητα μηνύματος \"message\" για συμβολοσειρά (https://mzl.la/2DSBTjA)." ], "The field is required.":[ "Απαιτούμενο πεδίο." ], "See https://mzl.la/1ZOhoEN (MDN Docs) for more information.":[ "Δείτε το https://mzl.la/1ZOhoEN (Έγγραφα MDN) για περισσότερες πληροφορίες." ], "The permission type is unsupported.":[ "Ο τύπος δικαιώματος δεν υποστηρίζεται." ], "See https://mzl.la/1R1n1t0 (MDN Docs) for more information.":[ "Δείτε το https://mzl.la/1R1n1t0 (MDN Docs) για περισσότερες πληροφορίες." ], "See https://mzl.la/2Qn0fWC (MDN Docs) for more information.":[ "Δείτε το https://mzl.la/2Qn0fWC (MDN Docs) για περισσότερες πληροφορίες." ], "See https://mzl.la/3Woeqv4 (MDN Docs) for more information.":[ "Δείτε το https://mzl.la/3Woeqv4 (MDN Docs) για περισσότερες πληροφορίες." ], "Unknown permission.":[ "Άγνωστο δικαίωμα." ], "%(instancePath)s: the following privileged permissions are only allowed in privileged extensions: %(privilegedPermissions)s.":[ "%(instancePath)s: Τα ακόλουθα προνομιακά δικαιώματα επιτρέπονται μόνο σε προνομιούχες επεκτάσεις: %(privilegedPermissions)s." ], "Invalid host permission.":[ "Μη έγκυρο δικαίωμα κεντρικού υπολογιστή." ], "Invalid install origin.":[ "Μη έγκυρη προέλευση εγκατάστασης." ], "Invalid install origin. A valid origin has - only - a scheme, hostname and optional port. See https://mzl.la/3TEbqbE (MDN Docs) for more information.":[ "Μη έγκυρη προέλευση εγκατάστασης. Μια έγκυρη προέλευση έχει μόνο ένα σχήμα, όνομα υπολογιστή και προαιρετική θύρα. Δείτε το https://mzl.la/3TEbqbE (MDN Docs) για περισσότερες πληροφορίες." ], "The field is invalid.":[ "Το πεδίο δεν είναι έγκυρο." ], "\"manifest_version\" in the manifest.json is not a valid value":[ "Το «manifest_version» στο manifest.json δεν είναι έγκυρη τιμή" ], "See https://mzl.la/20PenXl (MDN Docs) for more information.":[ "Δείτε το https://mzl.la/20PenXl (MDN Docs) για περισσότερες πληροφορίες." ], "\"%(property)s\" allows remote code execution in manifest.json":[ "Το «%(property)s» επιτρέπει την απομακρυσμένη εκτέλεση κώδικα στο manifest.json" ], "A custom \"%(property)s\" needs additional review.":[ "Ένα προσαρμοσμένο «%(property)s» απαιτεί επιπρόσθετο έλεγχο." ], "\"%(property)s\" allows 'eval', which has strong security and performance implications.":[ "Το «%(property)s» επιτρέπει το «eval», το οποίο έχει ισχυρές επιπτώσεις στην ασφάλεια και τις επιδόσεις." ], "In most cases the same result can be achieved differently, therefore it is generally prohibited":[ "Στις περισσότερες περιπτώσεις, το ίδιο αποτέλεσμα μπορεί να επιτευχθεί με διαφορετικό τρόπο, επομένως απαγορεύεται συνήθως" ], "The \"name\" property must be a string with no leading/trailing whitespaces.":[ "Η ιδιότητα «name» πρέπει να είναι συμβολοσειρά που δεν ξεκινά/τελειώνει με διάστημα." ], "See http://mzl.la/1STmr48 (MDN Docs) for more information.":[ "Δείτε το http://mzl.la/1STmr48 (Έγγραφα MDN) για περισσότερες πληροφορίες." ], "\"update_url\" is not allowed.":[ "Το \"update_url\" δεν επιτρέπεται." ], "\"applications.gecko.update_url\" or \"browser_specific_settings.gecko.update_url\" are not allowed for Mozilla-hosted add-ons.":[ "Τα «applications.gecko.update_url» και «browser_specific_settings.gecko.update_url» δεν επιτρέπονται για τα πρόσθετα που φιλοξενούνται από τη Mozilla." ], "The \"update_url\" property is not used by Firefox.":[ "Η ιδιότητα \"update_url\" δεν χρησιμοποιείται από το Firefox." ], "The \"update_url\" is not used by Firefox in the root of a manifest; your add-on will be updated via the Add-ons site and not your \"update_url\". See: https://mzl.la/25zqk4O":[ "Το «update_url» δεν χρησιμοποιείται από το Firefox στον ριζικό κατάλογο ενός αρχείου δήλωσης: το πρόσθετό σας θα ενημερώνεται μέσω του ιστοτόπου προσθέτων και όχι μέσω του «update_url». Δείτε το https://mzl.la/25zqk4O" ], "\"strict_max_version\" not required.":[ "Δεν απαιτείται «strict_max_version»." ], "\"strict_max_version\" shouldn't be used unless the add-on is expected not to work with future versions of Firefox.":[ "Το «strict_max_version» δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται, εκτός εάν το πρόσθετο αναμένεται να μη λειτουργεί με μελλοντικές εκδόσεις του Firefox." ], "Manifest Version 3 is not fully supported on Firefox for Android.":[ "Η έκδοση 3 του Manifest δεν υποστηρίζεται πλήρως στο Firefox για Android." ], "No \"%(property)s\" property found in manifest.json":[ "Δεν βρέθηκε ιδιότητα «%(property)s» στο manifest.json" ], "\"%(property)s\" is required":[ "Το «%(property)s» απαιτείται" ], "An icon defined in the manifest could not be found in the package.":[ "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ενός εικονιδίου, που έχει οριστεί στο αρχείο δήλωσης, στο πακέτο." ], "Icon could not be found at \"%(path)s\".":[ "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εικονιδίου στο \"%(path)s\"." ], "A background script defined in the manifest could not be found.":[ "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του σεναρίου φόντου, που έχει οριστεί στο αρχείο δήλωσης." ], "A background page defined in the manifest could not be found.":[ "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της σελίδας φόντου, που έχει οριστεί στο αρχείο δήλωσης." ], "Background script could not be found at \"%(path)s\".":[ "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση σεναρίου παρασκηνίου στο \"%(path)s\"." ], "Background page could not be found at \"%(path)s\".":[ "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση σελίδας παρασκηνίου στο \"%(path)s\"." ], "A content script defined in the manifest could not be found.":[ "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του σεναρίου περιεχομένου, που έχει οριστεί στο αρχείο δήλωσης." ], "A content script css file defined in the manifest could not be found.":[ "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του σεναρίου περιεχομένου του αρχείου css, που έχει οριστεί στο αρχείο δήλωσης." ], "Content script defined in the manifest could not be found at \"%(path)s\".":[ "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του σεναρίου περιεχομένου, που έχει οριστεί στο αρχείο δήλωσης, στο «%(path)s»." ], "Content script css file defined in the manifest could not be found at \"%(path)s\".":[ "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του σεναρίου περιεχομένου του αρχείου css, που έχει οριστεί στο αρχείο δήλωσης, στο «%(path)s»." ], "A dictionary file defined in the manifest could not be found.":[ "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ενός αρχείου λεξικού, που έχει οριστεί στο αρχείο δήλωσης." ], "Dictionary file defined in the manifest could not be found at \"%(path)s\".":[ "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου λεξικού, που έχει οριστεί στο αρχείο δήλωσης, στο «%(path)s»." ], "The manifest contains multiple dictionaries.":[ "Το αρχείο δήλωσης περιέχει πολλαπλά λεξικά." ], "Multiple dictionaries were defined in the manifest, which is unsupported.":[ "Έχουν οριστεί πολλαπλά λεξικά στο αρχείο δήλωσης, κάτι που δεν υποστηρίζεται." ], "The manifest contains a dictionaries object, but it is empty.":[ "Το αρχείο δήλωσης περιέχει ένα αντικείμενο λεξικών, αλλά είναι κενό." ], "A dictionaries object was defined in the manifest, but it was empty.":[ "Ένα αντικείμενο λεξικών ορίστηκε στο αρχείο δήλωσης, αλλά ήταν κενό." ], "The manifest contains a dictionary but no id property.":[ "Το αρχείο δήλωσης περιέχει ένα λεξικό, άλλα καμία ιδιότητα id." ], "A dictionary was found in the manifest, but there was no id set.":[ "Βρέθηκε ένα λεξικό στο αρχείο δήλωσης, αλλά δεν ορίστηκε αναγνωριστικό." ], "Please refer to https://github.com/mozilla-extensions/xpi-manifest to learn more about privileged extensions and signing.":[ "Παρακαλώ ανατρέξτε στο https://github.com/mozilla-extensions/xpi-manifest για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τις προνομιούχες επεκτάσεις και την υπογραφή." ], "Forbidden content found in add-on.":[ "Βρέθηκε απαγορευμένο περιεχόμενο στο πρόσθετο." ], "This add-on contains forbidden content.":[ "Αυτό το πρόσθετο περιέχει απαγορευμένο περιεχόμενο." ], "Icons must be square.":[ "Τα εικονίδια πρέπει να είναι τετράγωνα." ], "Icon at \"%(path)s\" must be square.":[ "Το εικονίδιο στο \"%(path)s\" πρέπει να είναι τετράγωνο." ], "The size of the icon does not match the manifest.":[ "Το μέγεθος του εικονιδίου δεν ταιριάζει με το αρχείο δήλωσης." ], "Expected icon at \"%(path)s\" to be %(expected)d pixels wide but was %(actual)d.":[ "Το εικονίδιο στο «%(path)s» αναμενόταν να έχει πλάτος %(expected)d pixels, αλλά είχε πλάτος %(actual)d pixels." ], "\"%(fieldName)s\" is ignored for non-privileged add-ons.":[ "Το «%(fieldName)s» αγνοείται για μη προνομιούχα πρόσθετα." ], "Corrupt image file":[ "Κατεστραμμένο αρχείο εικόνας" ], "Expected icon file at \"%(path)s\" is corrupted":[ "Το αναμενόμενο αρχείο εικονιδίου στο \"%(path)s\" έχει καταστραφεί" ], "This property has been deprecated.":[ "Αυτή η ιδιότητα έχει καταργηθεί." ], "This theme LWT alias has been removed in Firefox 70.":[ "Το ψευδώνυμο LWT αυτού του θέματος έχει αφαιρεθεί στο Firefox 70." ], "See https://mzl.la/2T11Lkc (MDN Docs) for more information.":[ "Δείτε το https://mzl.la/2T11Lkc (MDN Docs) για περισσότερες πληροφορίες." ], "Theme image for \"%(type)s\" could not be found at \"%(path)s\"":[ "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση εικόνας θέματος για \"%(type)s\" στο \"%(path)s\"" ], "\"%(fieldName)s\" manifest field is only used for privileged and temporarily installed extensions.":[ "Το πεδίο «%(fieldName)s» του αρχείου δήλωσης χρησιμοποιείται μόνο για προνομιούχες και προσωρινά εγκατεστημένες επεκτάσεις." ], "Corrupted theme image file":[ "Κατεστραμμένο αρχείο εικόνας θέματος" ], "Theme image file at \"%(path)s\" is corrupted":[ "Το αρχείο εικόνας θέματος στο \"%(path)s\" έχει καταστραφεί" ], "Theme image file has an unsupported file extension":[ "Το αρχείο εικόνας θέματος έχει μια μη υποστηριζόμενη επέκταση αρχείου" ], "Theme image file at \"%(path)s\" has an unsupported file extension":[ "Το αρχείο εικόνας θέματος στο \"%(path)s\" έχει μια μη υποστηριζόμενη επέκταση αρχείου" ], "Theme image file has an unsupported mime type":[ "Το αρχείο εικόνας θέματος έχει ένα μη υποστηριζόμενο τύπο mime" ], "Theme image file at \"%(path)s\" has the unsupported mime type \"%(mime)s\"":[ "Το αρχείο εικόνας θέματος στο \"%(path)s\" έχει τον μη υποστηριζόμενο τύπο mime, \"%(mime)s\"" ], "Theme image file mime type does not match its file extension":[ "Ο τύπος mime του αρχείου εικόνας θέματος δεν ταιριάζει με την επέκταση αρχείου" ], "Theme image file extension at \"%(path)s\" does not match its actual mime type \"%(mime)s\"":[ "Η επέκταση αρχείου εικόνας θέματος στο \"%(path)s\" δεν αντιστοιχεί στον πραγματικό τύπο mime της, \"%(mime)s\"" ], "The \"default_locale\" is missing localizations.":[ "Λείπουν μεταφράσεις από τo \"default_locale\"." ], "The \"default_locale\" value is specified in the manifest, but no matching \"messages.json\" in the \"_locales\" directory exists. See: https://mzl.la/2hjcaEE":[ "Η τιμή «default_locale» καθορίζεται στο αρχείο δήλωσης, αλλά δεν υπάρχει αντίστοιχο «messages.json» στον κατάλογο «_locales». Δείτε το https://mzl.la/2hjcaEE" ], "The \"default_locale\" is missing but \"_locales\" exist.":[ "Το «default_locale» λείπει, αλλά το «_locales» υπάρχει." ], "The \"default_locale\" value is not specifed in the manifest, but a \"_locales\" directory exists. See: https://mzl.la/2hjcaEE":[ "Η τιμή «default_locale» δεν καθορίζεται στο αρχείο δήλωσης, αλλά υπάρχει ένας κατάλογος «_locales». Δείτε το https://mzl.la/2hjcaEE" ], "Unsupported image extension":[ "Μη υποστηριζόμενη επέκταση εικόνας" ], "Icons should be one of JPG/JPEG, WebP, GIF, PNG or SVG.":[ "Τα εικονίδια πρέπει να είναι JPG/JPEG, WebP, GIF, PNG ή SVG." ], "\"applications\" property overridden by \"browser_specific_settings\" property":[ "Η ιδιότητα «applications» αντικαταστάθηκε από την ιδιότητα «browser_specific_settings»" ], "The \"applications\" property is being ignored because it is superseded by the \"browser_specific_settings\" property which is also defined in your manifest. Consider removing applications.":[ "Η ιδιότητα «applications» αγνοείται επειδή αντικαθίσταται από την ιδιότητα «browser_specific_settings», η οποία έχει επίσης οριστεί στο αρχείο δήλωσής σας. Εξετάστε το ενδεχόμενο αφαίρεσης του «applications»." ], "Empty language directory":[ "Κενός κατάλογος γλώσσας" ], "messages.json file missing in \"%(path)s\"":[ "Το αρχείο messages.json λείπει από το «%(path)s»" ], "Manifest key not supported by the specified minimum Firefox version":[ "Το κλειδί δήλωσης δεν υποστηρίζεται από την καθορισμένη ελάχιστη έκδοση του Firefox" ], "\"strict_min_version\" requires Firefox %(minVersion)s, which was released before version %(versionAdded)s introduced support for \"%(key)s\".":[ "Το «strict_min_version» απαιτεί την έκδοση %(minVersion)s του Firefox, η οποία κυκλοφόρησε πριν η έκδοση %(versionAdded)s παρουσιάσει την υποστήριξη για το «%(key)s»." ], "\"%(fieldName)s\" is not supported in manifest versions %(versionRange)s.":[ "Το «%(fieldName)s» δεν υποστηρίζεται στις εκδόσεις manifest %(versionRange)s." ], "Permission not supported by the specified minimum Firefox version":[ "Η άδεια δεν υποστηρίζεται από την καθορισμένη ελάχιστη έκδοση του Firefox" ], "\"%(fieldName)s\" is not supported.":[ "Το «%(fieldName)s» δεν υποστηρίζεται." ], "Manifest key not supported by the specified minimum Firefox for Android version":[ "Το κλειδί του αρχείου δήλωσης δεν υποστηρίζεται από την καθορισμένη ελάχιστη έκδοση του Firefox για Android" ], "\"strict_min_version\" requires Firefox for Android %(minVersion)s, which was released before version %(versionAdded)s introduced support for \"%(key)s\".":[ "Το «strict_min_version» απαιτεί την έκδοση %(minVersion)s του Firefox για Android, η οποία κυκλοφόρησε πριν η έκδοση %(versionAdded)s παρουσιάσει την υποστήριξη για το «%(key)s»." ], "Permission not supported by the specified minimum Firefox for Android version":[ "Η άδεια δεν υποστηρίζεται από την καθορισμένη ελάχιστη έκδοση του Firefox για Android" ], "Linking to \"addons.mozilla.org\" is not allowed":[ "Δεν επιτρέπεται σύνδεσμος για το «addons.mozilla.org»" ], "Links directing to \"addons.mozilla.org\" are not allowed to be used for homepage":[ "Δεν επιτρέπεται η χρήση συνδέσμων προς το «addons.mozilla.org» για την αρχική σελίδα" ], "The \"%(permission)s\" permission requires \"strict_min_version\" to be set to \"%(minFirefoxVersion)s\" or above":[ "Το δικαίωμα «%(permission)s» απαιτεί τον ορισμό του «strict_min_version» σε «%(minFirefoxVersion)s» ή νεότερο" ], "The \"%(permission)s\" permission requires \"strict_min_version\" to be set to \"%(minFirefoxVersion)s\" or above. Please update your manifest.json version to specify a minimum Firefox version.":[ "Το δικαίωμα «%(permission)s» απαιτεί τον ορισμό του «strict_min_version» σε «%(minFirefoxVersion)s» ή νεότερο. Παρακαλούμε ενημερώστε την έκδοση του manifest.json σας για να καθορίσετε μια ελάχιστη έκδοση του Firefox." ], "The extension ID is required in Manifest Version 3 and above.":[ "Το ID επέκτασης απαιτείται στην έκδοση Manifest 3 και νεότερες." ], "See https://mzl.la/3PLZYdo for more information.":[ "Δείτε το https://mzl.la/3PLZYdo για περισσότερες πληροφορίες." ], "%(instancePath)s: Privileged extensions should declare privileged permissions.":[ "%(instancePath)s: Οι προνομιούχες επεκτάσεις θα πρέπει να δηλώνουν προνομιακά δικαιώματα." ], "This extension does not declare any privileged permission. It does not need to be signed with the privileged certificate. Please upload it directly to https://addons.mozilla.org/.":[ "Αυτή η επέκταση δεν δηλώνει κανένα προνομιακό δικαίωμα. Δεν χρειάζεται να είναι υπογεγραμμένη με το προνομιούχο πιστοποιητικό. Παρακαλούμε μεταφορτώστε την απευθείας στο https://addons.mozilla.org/." ], "%(instancePath)s: The \"mozillaAddons\" permission is required for privileged extensions.":[ "%(instancePath)s: Το δικαίωμα «mozillaAddons» απαιτείται για προνομιούχες επεκτάσεις." ], "%(instancePath)s: The \"mozillaAddons\" permission is required for extensions that include privileged manifest fields.":[ "%(instancePath)s: Το δικαίωμα «mozillaAddons» απαιτείται για επεκτάσεις που περιέχουν προνομιούχα πεδία του αρχείου δήλωσης." ], "%(instancePath)s: privileged manifest fields are only allowed in privileged extensions.":[ "%(instancePath)s: Τα προνομιούχα πεδία του αρχείου δήλωσης επιτρέπονται μόνο σε προνομιούχες επεκτάσεις." ], "This extension does not include the \"mozillaAddons\" permission, which is required for privileged extensions.":[ "Αυτή η επέκταση δεν περιλαμβάνει το δικαίωμα «mozillaAddons», το οποίο απαιτείται για προνομιούχες επεκτάσεις." ], "Cannot use actions in hidden add-ons.":[ "Δεν είναι δυνατή η χρήση ενεργειών σε κρυφά πρόσθετα." ], "The hidden and browser_action/page_action (or action in Manifest Version 3 and above) properties are mutually exclusive.":[ "Οι ιδιότητες «hidden» και «browser_action/page_action» (ή «action» στην έκδοση Manifest 3 και νεότερες) αλληλοαποκλείονται." ], "Use \"browser_specific_settings\" instead of \"applications\".":[ "Χρησιμοποιήστε το «browser_specific_settings» αντί του «applications»." ], "The \"applications\" property in the manifest is deprecated and will no longer be accepted in Manifest Version 3 and above.":[ "Η ιδιότητα «applications» στο αρχείο δήλωσης έχει καταργηθεί και δεν θα γίνεται πλέον αποδεκτή στην έκδοση Manifest 3 και νεότερες." ], "\"applications\" is no longer allowed in Manifest Version 3 and above.":[ "Το «applications» δεν επιτρέπεται πλέον στην έκδοση Manifest 3 και νεότερες." ], "The \"applications\" property in the manifest is no longer allowed in Manifest Version 3 and above. Use \"browser_specific_settings\" instead.":[ "Η ιδιότητα «applications» στο αρχείο δήλωσης δεν επιτρέπεται πλέον στην έκδοση Manifest 3 και νεότερες. Χρησιμοποιήστε το «browser_specific_settings»." ], "The version string should be simplified because it won't be compatible with Manifest Version 3 and above.":[ "Η συμβολοσειρά έκδοσης θα πρέπει να απλοποιηθεί γιατί δεν θα είναι συμβατή με την έκδοση Manifest 3 και νεότερες." ], "The version should be a string with 1 to 4 numbers separated with dots. Each number should have up to 9 digits and leading zeros will no longer be allowed. Letters will no longer be allowed either. See https://mzl.la/3h3mCRu (MDN Docs) for more information.":[ "Η έκδοση θα πρέπει να είναι μια συμβολοσειρά με 1 έως 4 αριθμούς, διαχωρισμένους με τελείες. Κάθε αριθμός πρέπει να έχει έως και 9 ψηφία, ενώ τα μηδενικά δεν θα επιτρέπονται στην αρχή. Δεν θα επιτρέπονται πλέον ούτε τα γράμματα. Δείτε το https://mzl.la/3h3mCRu (MDN Docs) για περισσότερες πληροφορίες." ], "The version string should be simplified.":[ "Η συμβολοσειρά έκδοσης θα πρέπει να απλοποιηθεί." ], "The version should be a string with 1 to 4 numbers separated with dots. Each number should have up to 9 digits and leading zeros are not allowed. Letters are no longer allowed. See https://mzl.la/3h3mCRu (MDN Docs) for more information.":[ "Η έκδοση θα πρέπει να είναι μια συμβολοσειρά με 1 έως 4 αριθμούς, διαχωρισμένους με τελείες. Κάθε αριθμός πρέπει να έχει έως και 9 ψηφία, ενώ τα μηδενικά δεν επιτρέπονται στην αρχή. Δεν επιτρέπονται πλέον τα γράμματα. Δείτε το https://mzl.la/3h3mCRu (MDN Docs) για περισσότερες πληροφορίες." ], "/%(fieldName)s: \"%(permissionName)s\" is not supported in manifest versions %(versionRange)s.":[ "/%(fieldName)s: το «%(permissionName)s» δεν υποστηρίζεται στις εκδόσεις manifest %(versionRange)s." ], "/%(fieldName)s: \"%(permissionName)s\" is not supported.":[ "/%(fieldName)s: το «%(permissionName)s» δεν υποστηρίζεται." ] } } }