@voerkai18n/cli
Version:
命令行工具,用来初始化/提取/编译/自动翻译等工具链
111 lines • 8.93 kB
JavaScript
module.exports = {
"116": "Настройка поддержки vue/react/nextjs/uniapp",
"117": "Начать компиляцию языкового пакета: {}",
"118": "Создание файла IDMap: {}",
"119": "Компиляция языкового пакета",
"120": "Включение typescript",
"121": "Тип модуля, значения: cjs, esm",
"122": "Текст перевода без идентификатора: {}",
"123": "Информация о компиляции языкового пакета:",
"124": "Компиляция: {}",
"125": "Компиляция параграфов:",
"126": "Файл параграфов не найден",
"127": "Компиляция параграфов: {}",
"128": "Извлечение параметров:",
"129": "Режим обновления: {}",
"130": "Метод извлечения: {}",
"131": "Область извлечения: {}",
"132": "Добавьте правила соответствия файлов с помощью параметра {}",
"133": "Вы можете настроить область извлечения, изменив параметр {} в файле {}",
"134": "Начало извлечения:",
"135": "Извлечение {}",
"136": "Обнаружен текст {}, {} абзацев",
"137": "Результат извлечения:",
"138": "Пространство имен: {}",
"139": "Всего извлечено {} текстов",
"140": "Всего извлечено {} абзацев",
"141": "Следующий шаг:",
"142": "Перевести файл {}",
"143": "Перевести абзацы файла {}",
"144": "Запустить компиляцию <{}> языкового пакета",
"145": "Импортировать скомпилированный языковой пакет из <{}> в исходный код",
"146": "Извлечь текст для перевода",
"147": "Режим обновления, значения: sync, overwrite, merge\r",
"148": "Использование регулярных выражений для извлечения\r",
"149": "Правила соответствия файлов\r",
"150": "Обнаружены повторяющиеся идентификаторы текста: {}\r",
"151": "Инициализация конфигурации VoerkaI18n\r",
"152": "Каталог языков\r",
"153": "Является ли проект библиотекой разработки\r",
"154": "Выбор поддерживаемых языков\r",
"155": "Язык по умолчанию\r",
"156": "Активный язык\r",
"157": "Включение Typescript\r",
"158": "Тип модуля\r",
"159": "Инициализация папки языков: {}\r",
"160": "Установка зависимостей {}\r",
"161": "Начало инициализации\r",
"162": "Информация о конфигурации:\r",
"163": "Файл конфигурации языков: {}\r",
"164": "Планируемые языки для поддержки: {}",
"165": "Установленная среда выполнения: {}",
"166": "Режим работы : {}",
"167": "Режим библиотеки",
"168": "Режим приложения",
"169": "Изменить {} файл для редактирования параметров языка",
"170": "Запустить <{}> автоматически обернуть текст для перевода",
"171": "Запустить <{}> сканировать и извлечь текст для перевода",
"172": "Запустить <{}> автоматический онлайн перевод",
"173": "Проверить конфигурацию VoerkaI18n",
"174": "Консоль управления",
"175": "Шаблон подсказки не найден {}",
"176": "Выполнить автоматический перевод",
"177": "Режим перевода, значения: auto=только непереведенные, full=полный перевод",
"178": "Перевести только указанный язык",
"179": "Переводить только указанные файлы, например messages/default.json",
"180": "Название поставщика онлайн-переводчика или сценарий перевода, возможные значения: ai | baidu",
"181": "Максимальный размер пакета в байтах для объединения нескольких текстов при отправке",
"182": "API URL",
"183": "API ID",
"184": "Название модели ИИ",
"185": "Секретный ключ API",
"186": "Название службы API, объявленное в languages/api.json",
"187": "Ограничение скорости перевода, то есть количество вызываемых API в секунду",
"188": "Необходимо указать службу API перевода",
"189": "- Указать через параметры {},{},{}",
"190": "- Настроить параметры службы API перевода в файле {}, подробнее см. документацию",
"191": "Подготовка к переводу",
"192": "Режим перевода: {}",
"193": "Каталог языков: {}",
"194": "Служба перевода: {}",
"195": "Скорость перевода: {}",
"196": "Язык перевода: {}",
"197": "Ограничение размера пакета запросов: {}",
"198": "Перевод {} -> {}",
"199": "Информация о переводе текста, всего {} файлов",
"200": "Перевод {}",
"201": "Загрузка поставщика перевода {} не удалась: {}",
"202": "Количество строк переведенного контента не совпадает с исходным, рекомендуется сменить поставщика перевода или оптимизировать подсказки",
"203": "Сканировать исходный код и автоматически обернуть содержимое, требующее перевода, в функцию перевода t",
"204": "Сканировать правила соответствия",
"205": "Применить изменения обертки к исходному файлу",
"206": "Имена файлов шаблонов подсказок в папке languages/prompts",
"207": "Адрес API большой языковой модели ИИ",
"208": "Ключ API большой языковой модели ИИ",
"209": "Большая языковая модель ИИ",
"210": "Предустановленные службы ИИ в languages/api.json",
"211": "Используйте {} для предоставления правил соответствия при сканировании, например: {}",
"212": "Эта команда использует ИИ для анализа кода и автоматического применения функции t, требуется указать адрес API, ключ и название модели большой языковой модели ИИ",
"213": "- Предоставлено через параметры {},{},{} ",
"214": " - Или объявлено в <{}>, затем предоставлено через параметр {}",
"215": "Начать автоматическое применение функции перевода {}",
"216": "Область применения: {}",
"217": "Всего обработано {} файлов",
"218": "Обработка {}",
"219": "Внимание:",
"220": "Сохранить результат в файл {} с тем же именем, исходный файл не будет изменён",
"221": "Далее можно использовать команду {} для обновления исходного файла",
"222": "Не найдено ни одного файла {}",
"223": "Начать применение изменений {}, всего применено {} файлов",
"224": "Применение {}"
}