@voerkai18n/cli
Version:
命令行工具,用来初始化/提取/编译/自动翻译等工具链
111 lines • 5.64 kB
JavaScript
module.exports = {
"116": "vue/react/nextjs/uniapp 등 지원 구성",
"117": "언어 패키지 컴파일 시작: {}",
"118": "IDMap 파일 생성: {}",
"119": "언어 패키지 컴파일",
"120": "typescript 활성화",
"121": "모듈 유형, 값: cjs, esm",
"122": "번역 텍스트에 ID가 없음: {}",
"123": "언어 정보 컴파일:",
"124": "컴파일: {}",
"125": "섹션 컴파일:",
"126": "섹션 파일을 찾을 수 없음",
"127": "섹션 컴파일: {}",
"128": "매개변수 추출:",
"129": "업데이트 모드: {}",
"130": "추출 방법: {}",
"131": "추출 범위: {}",
"132": "{} 매개변수를 통해 파일 매칭 규칙 추가",
"133": "{} 파일의 {} 매개변수를 수정하여 추출 범위 조정 가능",
"134": "추출 시작:",
"135": "{} 추출 중",
"136": "{} 텍스트 발견, {} 단락",
"137": "추출 결과:",
"138": "네임스페이스: {}",
"139": "총 {} 개의 텍스트 추출됨",
"140": "총 {} 개의 단락 추출됨",
"141": "다음 단계:",
"142": "{} 파일 번역",
"143": "{} 파일의 단락 번역",
"144": "<{}> 언어 패키지 컴파일 실행",
"145": "소스 코드에서 <{}>로부터 컴파일된 언어 패키지 가져오기",
"146": "번역할 텍스트 추출하기",
"147": "업데이트 모드, 값: sync, overwrite, merge",
"148": "정규 표현식을 사용하여 추출",
"149": "파일 매칭 규칙",
"150": "중복된 텍스트 ID 발견: {}",
"151": "VoerkaI18n 구성 초기화",
"152": "언어 디렉토리",
"153": "라이브러리 프로젝트 개발 여부",
"154": "지원할 언어 선택",
"155": "기본 언어",
"156": "활성 언어",
"157": "Typescript 활성화",
"158": "모듈 유형",
"159": "언어 폴더 초기화: {}",
"160": "{} 종속성 설치",
"161": "초기화 시작",
"162": "구성 정보:",
"163": "언어 구성 파일: {}",
"164": "지원 예정인 언어: {}",
"165": "설치된 런타임: {}",
"166": "작업 모드 : {}",
"167": "라이브러리 모드",
"168": "애플리케이션 모드",
"169": "{} 파일 편집 언어 매개변수 수정",
"170": "<{}> 실행하여 번역할 텍스트를 자동으로 감싸기",
"171": "<{}> 실행하여 번역할 텍스트 스캔 및 추출",
"172": "<{}> 실행하여 온라인 자동 번역",
"173": "VoerkaI18n 구성 확인",
"174": "관리 콘솔",
"175": "힌트 템플릿 {}를 찾을 수 없음",
"176": "자동 번역 실행",
"177": "번역 모드, 값: auto=번역되지 않은 것만 번역, full=전체 번역",
"178": "지정된 언어만 번역하기",
"179": "지정된 파일만 번역합니다. 예: messages/default.json",
"180": "온라인 번역 서비스 제공자의 이름 또는 번역 스크립트, 값: ai | baidu",
"181": "여러 텍스트를 병합하여 제출하는 최대 패키지 바이트 수",
"182": "API URL",
"183": "API ID",
"184": "AI 모델 이름",
"185": "API 키",
"186": "API 서비스 이름, languages/api.json에 선언됨",
"187": "번역 속도 제한, 즉 초당 호출 가능한 API 횟수",
"188": "번역 API 서비스를 지정해야 합니다",
"189": "- {}, {}, {} 매개변수로 지정",
"190": "- {} 파일에서 번역 API 서비스 매개변수를 구성합니다. 자세한 내용은 문서를 참조하십시오",
"191": "번역 준비",
"192": "번역 모드: {}",
"193": "언어 디렉토리: {}",
"194": "번역 서비스: {}",
"195": "번역 속도: {}",
"196": "번역 언어: {}",
"197": "요청 데이터 패킷 제한: {}",
"198": "{} -> {} 번역 중",
"199": "총 {}개의 파일 텍스트 정보 번역 중",
"200": "{}",
"201": "번역 제공자 {} 로드 실패: {}",
"202": "번역 후 내용의 줄 수가 원본과 일치하지 않습니다. 번역 제공자를 변경하거나 프롬프트를 최적화하는 것이 좋습니다",
"203": "소스 코드를 스캔하고 번역이 필요한 내용에 대해 자동으로 t 번역 함수로 감싸기",
"204": "스캔 매칭 규칙",
"205": "소스 파일에 적용된 래핑 수정",
"206": "languages/prompts 폴더의 프롬프트 템플릿 파일 이름",
"207": "대형 AI 모델 API 주소",
"208": "대형 AI 모델 API 키",
"209": "대형 AI 모델",
"210": "languages/api.json에서 미리 설정된 AI 서비스",
"211": "{}을 사용하여 스캔 매칭 규칙 제공, 예: {}",
"212": "이 명령은 AI를 사용하여 코드를 분석하고 t 함수를 자동으로 적용하며, 대형 AI 모델의 API 주소, 키 및 모델 이름을 제공해야 합니다.",
"213": "- {},{},{} 매개변수를 통해 제공\r",
"214": " - 또는 <{}>에서 선언한 후 {} 매개변수를 통해 제공\r",
"215": "자동 번역 함수 {} 적용 시작\r",
"216": "적용 범위: {}\r",
"217": "총 {}개 파일 처리됨\r",
"218": "{} 처리 중\r",
"219": "참고:\r",
"220": "동일한 이름의 {} 파일에 결과를 저장하며, 원본 파일은 수정되지 않음\r",
"221": "이제 {} 명령을 사용하여 원본 파일로 업데이트할 수 있음\r",
"222": "{} 파일을 찾을 수 없음\r",
"223": "{} 수정 사항 적용 시작, 총 {}개 파일에 적용\r",
"224": "{} 적용 중"
}