UNPKG

@voerkai18n/cli

Version:

命令行工具,用来初始化/提取/编译/自动翻译等工具链

111 lines 5.64 kB
module.exports = { "116": "vue/react/nextjs/uniapp 등 지원 구성", "117": "언어 패키지 컴파일 시작: {}", "118": "IDMap 파일 생성: {}", "119": "언어 패키지 컴파일", "120": "typescript 활성화", "121": "모듈 유형, 값: cjs, esm", "122": "번역 텍스트에 ID가 없음: {}", "123": "언어 정보 컴파일:", "124": "컴파일: {}", "125": "섹션 컴파일:", "126": "섹션 파일을 찾을 수 없음", "127": "섹션 컴파일: {}", "128": "매개변수 추출:", "129": "업데이트 모드: {}", "130": "추출 방법: {}", "131": "추출 범위: {}", "132": "{} 매개변수를 통해 파일 매칭 규칙 추가", "133": "{} 파일의 {} 매개변수를 수정하여 추출 범위 조정 가능", "134": "추출 시작:", "135": "{} 추출 중", "136": "{} 텍스트 발견, {} 단락", "137": "추출 결과:", "138": "네임스페이스: {}", "139": "총 {} 개의 텍스트 추출됨", "140": "총 {} 개의 단락 추출됨", "141": "다음 단계:", "142": "{} 파일 번역", "143": "{} 파일의 단락 번역", "144": "<{}> 언어 패키지 컴파일 실행", "145": "소스 코드에서 <{}>로부터 컴파일된 언어 패키지 가져오기", "146": "번역할 텍스트 추출하기", "147": "업데이트 모드, 값: sync, overwrite, merge", "148": "정규 표현식을 사용하여 추출", "149": "파일 매칭 규칙", "150": "중복된 텍스트 ID 발견: {}", "151": "VoerkaI18n 구성 초기화", "152": "언어 디렉토리", "153": "라이브러리 프로젝트 개발 여부", "154": "지원할 언어 선택", "155": "기본 언어", "156": "활성 언어", "157": "Typescript 활성화", "158": "모듈 유형", "159": "언어 폴더 초기화: {}", "160": "{} 종속성 설치", "161": "초기화 시작", "162": "구성 정보:", "163": "언어 구성 파일: {}", "164": "지원 예정인 언어: {}", "165": "설치된 런타임: {}", "166": "작업 모드 : {}", "167": "라이브러리 모드", "168": "애플리케이션 모드", "169": "{} 파일 편집 언어 매개변수 수정", "170": "<{}> 실행하여 번역할 텍스트를 자동으로 감싸기", "171": "<{}> 실행하여 번역할 텍스트 스캔 및 추출", "172": "<{}> 실행하여 온라인 자동 번역", "173": "VoerkaI18n 구성 확인", "174": "관리 콘솔", "175": "힌트 템플릿 {}를 찾을 수 없음", "176": "자동 번역 실행", "177": "번역 모드, 값: auto=번역되지 않은 것만 번역, full=전체 번역", "178": "지정된 언어만 번역하기", "179": "지정된 파일만 번역합니다. 예: messages/default.json", "180": "온라인 번역 서비스 제공자의 이름 또는 번역 스크립트, 값: ai | baidu", "181": "여러 텍스트를 병합하여 제출하는 최대 패키지 바이트 수", "182": "API URL", "183": "API ID", "184": "AI 모델 이름", "185": "API 키", "186": "API 서비스 이름, languages/api.json에 선언됨", "187": "번역 속도 제한, 즉 초당 호출 가능한 API 횟수", "188": "번역 API 서비스를 지정해야 합니다", "189": "- {}, {}, {} 매개변수로 지정", "190": "- {} 파일에서 번역 API 서비스 매개변수를 구성합니다. 자세한 내용은 문서를 참조하십시오", "191": "번역 준비", "192": "번역 모드: {}", "193": "언어 디렉토리: {}", "194": "번역 서비스: {}", "195": "번역 속도: {}", "196": "번역 언어: {}", "197": "요청 데이터 패킷 제한: {}", "198": "{} -> {} 번역 중", "199": "총 {}개의 파일 텍스트 정보 번역 중", "200": "{}", "201": "번역 제공자 {} 로드 실패: {}", "202": "번역 후 내용의 줄 수가 원본과 일치하지 않습니다. 번역 제공자를 변경하거나 프롬프트를 최적화하는 것이 좋습니다", "203": "소스 코드를 스캔하고 번역이 필요한 내용에 대해 자동으로 t 번역 함수로 감싸기", "204": "스캔 매칭 규칙", "205": "소스 파일에 적용된 래핑 수정", "206": "languages/prompts 폴더의 프롬프트 템플릿 파일 이름", "207": "대형 AI 모델 API 주소", "208": "대형 AI 모델 API 키", "209": "대형 AI 모델", "210": "languages/api.json에서 미리 설정된 AI 서비스", "211": "{}을 사용하여 스캔 매칭 규칙 제공, 예: {}", "212": "이 명령은 AI를 사용하여 코드를 분석하고 t 함수를 자동으로 적용하며, 대형 AI 모델의 API 주소, 키 및 모델 이름을 제공해야 합니다.", "213": "- {},{},{} 매개변수를 통해 제공\r", "214": " - 또는 <{}>에서 선언한 후 {} 매개변수를 통해 제공\r", "215": "자동 번역 함수 {} 적용 시작\r", "216": "적용 범위: {}\r", "217": "총 {}개 파일 처리됨\r", "218": "{} 처리 중\r", "219": "참고:\r", "220": "동일한 이름의 {} 파일에 결과를 저장하며, 원본 파일은 수정되지 않음\r", "221": "이제 {} 명령을 사용하여 원본 파일로 업데이트할 수 있음\r", "222": "{} 파일을 찾을 수 없음\r", "223": "{} 수정 사항 적용 시작, 총 {}개 파일에 적용\r", "224": "{} 적용 중" }