UNPKG

@voerkai18n/cli

Version:

命令行工具,用来初始化/提取/编译/自动翻译等工具链

111 lines 7.92 kB
module.exports = { "116": "تكوين دعم لـ vue/react/nextjs/uniapp\r", "117": "بدء تجميع حزمة اللغة: {}\r", "118": "إنشاء ملف IDMap: {}\r", "119": "تجميع حزمة اللغة\r", "120": "تمكين typescript\r", "121": "نوع الوحدة، القيم الممكنة: cjs, esm\r", "122": "لم يتم العثور على معرف للنص المترجم: {}\r", "123": "معلومات تجميع اللغة:\r", "124": "التجميع: {}\r", "125": "تجميع الفقرة:\r", "126": "لم يتم العثور على ملف الفقرة\r", "127": "تجميع الفقرة: {}\r", "128": "استخراج المعلمات:\r", "129": "وضع التحديث: {}\r", "130": "طريقة الاستخراج: {}", "131": "نطاق الاستخراج: {}", "132": "إضافة قواعد مطابقة الملفات عبر المعلمة {}", "133": "يمكنك ضبط نطاق الاستخراج عن طريق تعديل المعلمة {} في ملف {}", "134": "بدء الاستخراج:", "135": "استخراج {}", "136": "تم العثور على {} نصوص، و{} فقرات", "137": "نتائج الاستخراج:", "138": "فضاء الاسم: {}", "139": "تم استخراج {} نصوص", "140": "تم استخراج {} فقرات", "141": "الخطوة التالية:", "142": "ترجمة ملف {}", "143": "ترجمة فقرات ملف {}", "144": "تشغيل <{}> لتجميع حزمة اللغة", "145": "استيراد حزمة اللغة المُجمّلة من <{}> في الكود المصدري", "146": "استخراج النصوص المطلوب ترجمتها", "147": "وضع التحديث، القيم: sync، overwrite، merge\r", "148": "استخدام التعبيرات النمطية للاستخراج\r", "149": "قواعد مطابقة الملفات\r", "150": "تم اكتشاف معرف نصي مكرر: {}\r", "151": "تهيئة تكوين VoerkaI18n\r", "152": "دليل اللغات\r", "153": "هل هو مشروع مكتبة تطوير؟\r", "154": "اختيار اللغات المدعومة\r", "155": "اللغة الافتراضية\r", "156": "اللغة المفعلة\r", "157": "تمكين Typescript\r", "158": "نوع الوحدة\r", "159": "تهيئة مجلد اللغة: {}\r", "160": "تثبيت {} التبعيات\r", "161": "بدء التهيئة\r", "162": "معلومات التكوين:\r", "163": "ملف تكوين اللغة: {}\r", "164": "اللغات المقترحة للدعم: {}", "165": "الوحدات الزمنية المثبتة: {}", "166": "وضع العمل : {}", "167": "وضع المكتبة", "168": "وضع التطبيق", "169": "تعديل ملف {} لتحرير معلمات اللغة", "170": "تشغيل <{}> لتغليف النصوص المطلوب ترجمتها تلقائيًا", "171": "تشغيل <{}> لمسح واستخراج النصوص المطلوب ترجمتها", "172": "تشغيل <{}> للترجمة التلقائية عبر الإنترنت", "173": "فحص تكوين VoerkaI18n", "174": "لوحة التحكم", "175": "لم يتم العثور على قالب التلميحات {}", "176": "تنفيذ الترجمة التلقائية", "177": "وضع الترجمة، القيم: auto=ترجمة غير المترجم فقط، full=ترجمة الكل", "178": "ترجمة اللغات المحددة فقط", "179": "قم بترجمة الملفات المحددة فقط، مثل messages/default.json", "180": "اسم مزود خدمة الترجمة عبر الإنترنت أو نص البرمجة النصية، القيم الممكنة: ai | baidu", "181": "العدد الأقصى لبايتات الحزمة عند تقديم نصوص متعددة مجتمعة", "182": "رابط واجهة برمجة التطبيقات (API URL)", "183": "معرف واجهة برمجة التطبيقات (API ID)", "184": "اسم نموذج الذكاء الاصطناعي", "185": "مفتاح واجهة برمجة التطبيقات (API Key)", "186": "اسم خدمة واجهة برمجة التطبيقات (API)، معلن في languages/api.json", "187": "قيود سرعة الترجمة، أي عدد مرات استدعاء واجهة برمجة التطبيقات التي يمكن تنفيذها كل ثانية", "188": "يجب تحديد خدمة واجهة برمجة تطبيقات الترجمة", "189": "- التحديد عبر المعلمات {},{},{}", "190": "- قم بتكوين معلمات خدمة واجهة برمجة تطبيقات الترجمة في ملف {}, للمزيد من التفاصيل راجع الوثائق", "191": "الإعداد للترجمة", "192": "وضع الترجمة: {}", "193": "دليل اللغة: {}", "194": "خدمة الترجمة: {}", "195": "سرعة الترجمة: {}", "196": "لغة الترجمة: {}", "197": "حد حزمة بيانات الطلب: {}", "198": "ترجمة {} -> {}", "199": "معلومات نص الترجمة، بإجمالي {} ملفات", "200": "ترجمة {}", "201": "فشل تحميل موفر الترجمة {}: {}", "202": "عدد أسطر المحتوى بعد الترجمة غير متطابق مع الأصلي، يُوصى بتغيير موفر الترجمة أو تحسين الكلمات المفتاحية الاستثائية", "203": "مسح رمز المصدر وتغليف المحتوى الذي يحتاج إلى ترجمة تلقائيًا بوظيفة الترجمة t", "204": "قواعد المطابقة للمسح", "205": "تطبيق التعديلات على ملف المصدر", "206": "أسماء ملفات قوالب المطالبات في مجلد languages/prompts", "207": "عنوان واجهة برمجة تطبيقات النموذج الكبير للذكاء الاصطناعي", "208": "مفتاح واجهة برمجة تطبيقات النموذج الكبير للذكاء الاصطناعي", "209": "النموذج الكبير للذكاء الاصطناعي", "210": "خدمات الذكاء الاصطناعي المحددة مسبقًا في languages/api.json", "211": "استخدام {} لتوفير قواعد المطابقة للمسح، على سبيل المثال: {}", "212": "تستخدم هذه الأوامر الذكاء الاصطناعي لتحليل الكود وتطبيق وظيفة t تلقائيًا، ويجب توفير عنوان واجهة برمجة التطبيقات والمفتاح واسم النموذج للوصول إلى النموذج الكبير للذكاء الاصطناعي.", "213": "- يتم توفيرها من خلال المعلمات {},{},{} \r", "214": " - أو الإعلان عنها في <{}>، ثم توفيرها من خلال المعامل {}\r", "215": "بدء تطبيق الترجمة التلقائية للوظيفة {}\r", "216": "نطاق التطبيق: {}\r", "217": "تمت معالجة ما مجموعه {} ملفات\r", "218": "معالجة {}\r", "219": "ملحوظة:\r", "220": "يتم حفظ النتائج في ملف {} بنفس الاسم، ولن يتم تعديل الملف الأصلي\r", "221": "فيما بعد يمكنك استخدام الأمر {} لتحديث الملف الأصلي\r", "222": "لم يتم العثور على أي ملفات {}\r", "223": "بدء تطبيق التعديلات {}، تم تطبيق ما مجموعه {} ملفات\r", "224": "تطبيق {}" }