UNPKG

@indra.ai/vedadeva

Version:
42 lines 5.07 kB
{ "key": "08088", "title": "RigVeda Hymn 08088", "orig": "<HTML>\n<HEAD>\n<link rel=\"stylesheet\" type=\"text/css\" href=\"../../css/marg.css\">\n<META HTTP-EQUIV=\"Content-Type\" CONTENT=\"text/html; charset=UTF-8\">\n<META name=\"description\" content=\"Rig Veda, tr. by Ralph T.H. Griffith, [1896], full text etext at sacred-texts.com\">\n<META name=\"keywords\" content=\"Rig Veda Hinduism Vedic Rik\">\n<TITLE>Rig Veda: Rig-Veda, Book 8: HYMN LXXXVIII. Indra.</TITLE>\n</HEAD>\n<BODY>\n<CENTER>\n<A HREF=\"../../cdshop/index.htm\"><IMG SRC=\"../../cdshop/cdinfo.jpg\" BORDER=\"0\"></A><BR>\n<A HREF=\"../../index.htm\">Sacred Texts</A>&nbsp;\n<A HREF=\"../index.htm\">Hinduism</A>&nbsp;\n<A HREF=\"index.htm\">Index</A>&nbsp;\n\n<BR>\n<A HREF=\"../rvsan/rv08088.htm\">Sanskrit</A>&nbsp;\n\n<BR>\n<BR><A HREF=\"rvi08.htm\">Rig-Veda, Book 8 Index</A><BR>\n&nbsp;\n<A HREF=\"rv08087.htm\">Previous</A>&nbsp;\n<A HREF=\"rv08089.htm\">Next</A>&nbsp;\n<HR><A HREF=\"http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/B001VEIA6U/internetsacredte\">Buy this Book at Amazon.com</A></CENTER>\n<HR>\n<P ALIGN=\"CENTER\"><FONT SIZE=\"-1\" COLOR=\"GREEN\"><I>Rig Veda</I>, tr. by Ralph T.H. Griffith, [1896], at sacred-texts.com</FONT></P><HR></p> <h3 align=\"center\" align=\"center\">HYMN LXXXVIII. Indra.</h3> \n<p>1. O THUNDERER, zealous worshippers gave thee drink this time yesterday.<br> So, Indra, listen here to those who bring the laud: come near unto our dwellingplace.<br> 2 Lord of Bay Steeds, fair-helmed, rejoice thee: this we crave. Here the disposers wait on thee.<br> Thy loftiest glories claim our lauds beside the juice, O Indra, Lover of the Song.<br> 3 Turning, as &#146;twere, to meet the Sun, enjoy from Indra all good things.<br> When he who will be born is born with power we look to treasures as our heritage.<br> 4 Praise him who sends us wealth, whose bounties injure none: good are the gifts which Indra. grants.<br> He is not worth with one who satisfies his wish: he turns his mind to giving boons.<br> 5 Thou in thy battles, Indra, art subduer of all hostile bands.<br> Father art thou, aIl-conquering, cancelling the curse, thou victor of the vanquisher.<br> 6 The Earth and Heaven clung close to thy victorious might as to their calf two mother-cows.<br> When thou attackest V&#7771;tra all the hostile bands shrink and faint, Indra, at thy wrath.<br> 7 Bring to your aid the Eternal One, who shoots and none may shoot at him,<br> Inciter, swift, victorious, best of Charioteers. Tugrya's unvanquished Strengthener;<br> 8 Arranger of things unarranged, e&#146;en &#346;atakratu, source of might,<br> Indra, the Friend of all, for succour we invoke, Guardian of treasure, sendjng wealth.</p> \n<p><HR>\n<CENTER>\n<A HREF=\"rv08089.htm\">Next: HYMN LXXXIX Indra. V&#257;k.</A></CENTER>\n</BODY>\n</HTML>\n", "link": "hymns/08088.html", "api": "json/hymns/08088.json", "data": { "key": "08088", "title": "HYMN LXXXVIII. Indra.", "describe": "O THUNDERER, zealous worshippers gave thee drink this time yesterday.", "feecting": "p:O THUNDERER, zealous worshippers gave thee drink this time yesterday.\np: So, Indra, listen here to those who bring the laud: come near unto our dwellingplace.\r\np:Lord of Bay Steeds, fair-helmed, rejoice thee: this we crave. Here the disposers wait on thee. Thy loftiest glories claim our lauds beside the juice, O Indra, Lover of the Song.\np:Turning, as ’twere, to meet the Sun, enjoy from Indra all good things. When he who will be born is born with power we look to treasures as our heritage.\np:Praise him who sends us wealth, whose bounties injure none: good are the gifts which Indra. grants. He is not worth with one who satisfies his wish: he turns his mind to giving boons.\np:Thou in thy battles, Indra, art subduer of all hostile bands. Father art thou, aIl-conquering, cancelling the curse, thou victor of the vanquisher.\np:The Earth and Heaven clung close to thy victorious might as to their calf two mother-cows. When thou attackest Vṛtra all the hostile bands shrink and faint, Indra, at thy wrath.\np:Bring to your aid the Eternal One, who shoots and non. May shoot at him, inciter, swift, victorious, best of Charioteers. Tugrya's unvanquished Strengthener;\np:Arranger of things unarranged, e’en Śatakratu, source of might, Indra, the Friend of all, for assist we invoke, Guardian of treasure, sendjng wealth.", "meta": { "next": "08089", "previous": "08087", "book": "08", "original": "https://sacred-texts.com/hin/rigveda/rv08088.htm", "sanskrit": "https://sacred-texts.com/hin/rvsan/rv08088.htm" }, "deities": [ { "name": "O THUNDERER", "hymns": [ { "key": "08088", "title": "HYMN LXXXVIII. Indra." } ] }, { "name": "O Indra", "hymns": [ { "key": "08088", "title": "HYMN LXXXVIII. Indra." } ] } ] }, "created": 1638556755951, "updated": 1639023785158 }