@indra.ai/vedadeva
Version:
The Veda Deva in deva.world
59 lines • 9.98 kB
JSON
{
"key": "08023",
"title": "RigVeda Hymn 08023",
"orig": "<HTML>\n<HEAD>\n<link rel=\"stylesheet\" type=\"text/css\" href=\"../../css/marg.css\">\n<META HTTP-EQUIV=\"Content-Type\" CONTENT=\"text/html; charset=UTF-8\">\n<META name=\"description\" content=\"Rig Veda, tr. by Ralph T.H. Griffith, [1896], full text etext at sacred-texts.com\">\n<META name=\"keywords\" content=\"Rig Veda Hinduism Vedic Rik\">\n<TITLE>Rig Veda: Rig-Veda, Book 8: HYMN XXIII. Agni.</TITLE>\n</HEAD>\n<BODY>\n<CENTER>\n<A HREF=\"../../cdshop/index.htm\"><IMG SRC=\"../../cdshop/cdinfo.jpg\" BORDER=\"0\"></A><BR>\n<A HREF=\"../../index.htm\">Sacred Texts</A> \n<A HREF=\"../index.htm\">Hinduism</A> \n<A HREF=\"index.htm\">Index</A> \n\n<BR>\n<A HREF=\"../rvsan/rv08023.htm\">Sanskrit</A> \n\n<BR>\n<BR><A HREF=\"rvi08.htm\">Rig-Veda, Book 8 Index</A><BR>\n \n<A HREF=\"rv08022.htm\">Previous</A> \n<A HREF=\"rv08024.htm\">Next</A> \n<HR><A HREF=\"http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/B001VEIA6U/internetsacredte\">Buy this Book at Amazon.com</A></CENTER>\n<HR>\n<P ALIGN=\"CENTER\"><FONT SIZE=\"-1\" COLOR=\"GREEN\"><I>Rig Veda</I>, tr. by Ralph T.H. Griffith, [1896], at sacred-texts.com</FONT></P><HR></p> <h3 align=\"center\" align=\"center\">HYMN XXIII. Agni.</h3> \n<p>1. WORSHIP thou Jātavedas, pray to him who willingly accepts,<br> Whose smoke wanders at will, and none may grasp his flame.<br> 2 Thou, all men's friend, Visvamanas, exaltest Agni with thy song,<br> The Giver, and his flames with which no cars contend.<br> 3 Whose resolute assault, to win vigour and food, deserves our praise,—<br> Through whose discovering power the priest obtaineth wealth.<br> 4 Up springs the imperishable flame, the flame of the Refulgent One<br> Most bright, with glowing jaws and glory in his train.<br> 5 Skilled in fair sacrifice, extolled, arise in Godlike loveliness,<br> Shining with lofty splendour, with effulgent light.<br> 6 Called straight to our oblations, come, O Agni, through our eulogies,<br> As thou hast been our envoy bearing up our gifts.<br> 7 I call your Agni, from of old Invoking Priest of living men:<br> Him with this song I laud and magnify for you.<br> 8 Whom, wondrous wise, they animate with solemn rites and his fair form,<br> Kind as a friend to men who keep the holy Law.<br> 9 Him, true to Law, who perfecteth the sacrifice,. Law-loving ones!<br> Ye with your song have gratified in the place of prayer.<br> 10 May all our sacrifices go to him the truest Aṅgiras,<br> Who is among mankind the most illustrious Priest.<br> 11 Imperishable Agni, thine are all these high enkindled lights,<br> Like horses and like stallions showing forth their strength.<br> 12 So give us, Lord of Power and Might, riches combined with hero strength,<br> And guard us with our sons and grand. sons in our frays.<br> 13 Soon as the eager Lord of men is friendly unto Manti's race,<br> Agni averteth from us all the demon host.<br> 14 O Hero Agni, Lord of men, on hearing this new laud of mine,<br> Burn down the Rākṣasas, enchanters, with thy flame.<br> 15 No mortal foe can e’er prevail by arts of magic over him<br> Who serveth Agni well with sacrificial gifts.<br> 16 Vyaśva the sage, who sought the Bull, hath won thee, finder of good things:<br> As such may we enkindle thee for ample wealth.<br> 17 Uśanā Kāvya stablished thee, O Agni, as Invoking Priest:<br> Thee, Jātavedas, Sacrificing Priest for man.<br> 18 All Deities of one accord appointed thee their messenger:<br> Thou, God, through hearing, hadst first claim to sacrifice.<br> 19 Him may the mortal hero make his own immortal messenger.<br> Far-spreading, Purifier, him whose path is black.<br> 20 With lifted ladles let us call him splendid with his brilliant flame,<br> Men's ancient Agni, wasting not, adorable.<br> 21 The man who pays the worship due to him with sacrificial gifts<br> Obtains both plenteous nourishment and hero fame.<br> 22 To Jātavedas Agni, chief in sacrifices, first of all<br> With homage goes the ladle rich with sacred gifts.<br> 23 Even as Vyatya did, may we with these most high and liberal hymns<br> Pay worship unto Agni of the splendid flame.<br> 24 Now sing, as Sthurayupa sang, with lands to him who spreadeth far,<br> To Agni of the home, O Ṛṣi, Vyaśva's son.<br> 25 As welcome guest of human kind, as offspring of the forest kings,<br> The sages worship ancient Agni for his aid.<br> 26 For men's oblations brought to him who is the mighty Lord of all,<br> Sit, Agni, mid our homage, on the sacred grass.<br> 27 Grant us abundant. treasures, grant the opulence which many crave,<br> With store of heroes, progeny, and high renown.<br> 28 Agni, Most Youthful of the Gods, send evermore the gift of wealth<br> Unto Varosusaman and to all his folk.<br> 29 A mighty Conqueror art thou, O Agni, so disclose to us<br> Food in our herds of kine and gain of ample wealth.<br> 30 Thou, Agni, art a glorious God: bring hither Mitra, Varuṇa,<br> Imperial Sovrans, holy-minded, true to Law.</p> \n<p><HR>\n<CENTER>\n<A HREF=\"rv08024.htm\">Next: HYMN XXIV. Indra.</A></CENTER>\n</BODY>\n</HTML>\n",
"link": "hymns/08023.html",
"api": "json/hymns/08023.json",
"data": {
"key": "08023",
"title": "HYMN XXIII. Agni.",
"describe": "WORSHIP thou Jātavedas, pray to him who willingly accepts, whose smoke wanders at will, and non.",
"feecting": "p:WORSHIP thou Jātavedas, pray to him who willingly accepts, whose smoke wanders at will, and non. May grasp his flame.\np:Thou, all men's friend, Visvamanas, exaltest Agni with thy song, the Giver, and his flames with which no cars contend.\np:Whose resolute assault, to win vigour and food, deserves our praise. Through whose discovering power the Monk obtaineth wealth.\np:Up springs the imperishable flame, the flame of the Refulgent One Most bright, with glowing jaws and glory in his train.\np:Skilled in fair offering, extolled, arise in Godlike loveliness, Shining with lofty splendour, with effulgent light.\np:Called straight to our oblations, come, O Agni, through our eulogies, as thou hast been our envoy bearing up our gifts.\np:I call your Agni, from of old Invoking Monk of living men: Him with this song I laud and magnify for you.\np:Whom, wondrous wise, they animate with solemn rites and his fair form, Kind as a friend to men who keep the holy Law.\np:Him, true to Law, who perfecteth the offering. Law-loving ones! Ye with your song have gratified in the place of prayer.\np:May all our offerings go to him the truest Aṅgiras, who is among mankind the most illustrious Monk.\np:Imperishable Agni, thine are all these high enkindled lights, like horses and like stallions showing forth their strength.\np:So give us, Lord of Power and Might, riches combined with hero strength, and guard us with our sons and grand. sons in our frays.\np:Soon as the eager Lord of men is friendly unto Manti's race, Agni averteth from us all the demon host.\np:O Hero Agni, Lord of men, on hearing this new laud of mine, Burn down the Rākṣasas, enchanters, with thy flame.\np:No mortal foe can e’er prevail by arts of magic over him Who serveth Agni well with sacrificial gifts.\np:Vyaśva the sage, who sought the Bull, hath won thee, finder of good things: As suc. May we enkindle thee for ample wealth.\np:Uśanā Kāvya stablished thee, O Agni, as Invoking Monk: Thee, Jātavedas, Sacrificing Monk for man.\np:All Deities of one accord appointed thee their messenger: Thou, Deva, through hearing, hadst first claim to offering.\np:Hi. May the mortal hero make his own immortal messenger.\np: Far-spreading, Purifier, him whose path is black.\r\np:With lifted ladles let us call him splendid with his brilliant flame, Men's ancient Agni, wasting not, adorable.\np:The man who pays the worship due to him with sacrificial gifts Obtains both plenteous nourishment and hero fame.\np:To Jātavedas Agni, chief in offeringss, first of all With homage goes the ladle rich with sacred gifts.\np:Even as Vyatya did. May we with these most high and liberal hymns Pay worship unto Agni of the splendid flame.\np:Now sing, as Sthurayupa sang, with lands to him who spreadeth far, to Agni of the home, O Ṛṣi, Vyaśva's son.\np:As welcome guest of human kind, as offspring of the forest kings, the sages worship ancient Agni for his aid.\np:For men's oblations brought to him who is the mighty Lord of all, Sit, Agni, mid our homage, on the sacred grass.\np:Grant us abundant. treasures, grant the opulence which many crave, with store of heroes, progeny, and high renown.\np:Agni, most Youthful of the Devas, send evermore the gift of wealth Unto Varosusaman and to all his folk.\np:A mighty Conqueror art thou, O Agni, so disclose to us Food in our herds of kine and gain of ample wealth.\np:Thou, Agni, art a glorious Deva: bring hither Mitra, Indra, Imperial Sovrans, holy-minded, true to Law.",
"meta": {
"next": "08024",
"previous": "08022",
"book": "08",
"original": "https://sacred-texts.com/hin/rigveda/rv08023.htm",
"sanskrit": "https://sacred-texts.com/hin/rvsan/rv08023.htm"
},
"deities": [
{
"name": "O Agni",
"hymns": [
{
"key": "08023",
"title": "HYMN XXIII. Agni."
},
{
"key": "08023",
"title": "HYMN XXIII. Agni."
},
{
"key": "08023",
"title": "HYMN XXIII. Agni."
}
]
},
{
"name": "O Hero",
"hymns": [
{
"key": "08023",
"title": "HYMN XXIII. Agni."
}
]
},
{
"name": "O Ṛṣi",
"hymns": [
{
"key": "08023",
"title": "HYMN XXIII. Agni."
}
]
}
]
},
"created": 1638556412750,
"updated": 1639023785016
}