UNPKG

@drone1/alt

Version:

An AI-powered localization tool

42 lines 4.76 kB
{ "msg-nothing-to-do": "هیچ کاری برای انجام نیست", "msg-finished-with-errors": "با %%errorsEncountered%% خطا%%s%% تمام شد", "msg-translating": "در حال ترجمه...", "msg-translating-key": "ترجمه %%key%%", "msg-preparing-endpoint-config": "آماده‌سازی تنظیمات نقطه پایانی...", "msg-hitting-provider-endpoint": "در حال زدن نقطه پایانی %%providerName%% %%attemptStr%%...", "msg-show-translation-result": "ترجمه شده %%key%%: \"%%newValue%%\"", "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] پردازش %%targetLang%% – %%key%%...", "translation-reason-forced": "تجدید اجباری", "translation-reason-outputFileDidNotExist": "فایل خروجی %%outputFile%% وجود نداشت", "translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "هیچ هش مرجع یافت نشد", "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "کاربر رشته مرجع را اصلاح کرد", "translation-reason-missingOutputKey": "ترجمهٔ موجود یافت نشد", "translation-reason-missingOutputValueHash": "درکش فایل هیچ هش یافت نشد", "msg-no-update-needed-for-key": "بروزرسانی برای %%key%% لازم نیست", "msg-rate-limited-sleeping": "محدودیت نرخ؛ خواب برای %%interval%% ثانیه...%%attemptStr%%", "msg-translation-reason-forced": "اجباری به‌روزرسانی", "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "فایل خروجی %%outputFile%% وجود نداشت", "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "هیچ هش مرجعی یافت نشد", "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "کاربر رشته مرجع را تغییر داد", "msg-translation-reason-missingOutputKey": "هیچ ترجمه‌ی موجودی یافت نشد", "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "در فایل کَش هیچ هَش یافت نشد", "error-value-not-a-string": "ارزش برای کلید مرجع \"%%key%%\" \"%%type%%\" بود. یک رشته انتظار می‌رفت! در حال نادیده گرفتن...", "error-value-not-in-reference-data": "کلید \"%%key%%\" در فایل مرجع وجود نداشت", "error-translation-failed": "ترجمه برای زبان مقصد ناکام ماند=%%targetLang%%؛ کلید=%%key%%؛ متن=%%refValue%%", "error-bad-reference-file-ext": "نوع فایل پشتیبانی نشده برای فایل مرجع \"%%ext%%\"", "error-reference-var-not-found-in-data": "نتوانستم \"%%referenceExportedVarName%%\" را در فایل مرجع \"%%referenceFile%%\" پیدا کنم. آیا منظور شما یکی از این‌ها بود؟: %%possibleKeys%%", "error-reference-file-load-failed": "ناتوان در بارگذاری فایل مرجع \"%%referenceFile%%\"", "error-invalid-llm-model": "مدل LLM نامعتبر مشخص شده است: %%model%%", "error-context-prefix-and-suffix-not-defined": "یا پیشوند زمینه یا پسوند زمینه باید تعریف شود", "error-unknown-provider": "نامعلوم فراهم کننده \"%%providerName%%\".", "error-no-reference-language": "زبان مرجع مشخص نشده است. از گزینه --reference-language استفاده کنید یا 'referenceLanguage' را به فایل تنظیمات خود اضافه کنید.", "error-no-target-languages": "هیچ زبان هدفی مشخص نشده است. از گزینه --target-languages استفاده کنید یا 'targetLanguages' را به فایل پیکربندی خود اضافه کنید.", "error-no-reference-data-in-variable": "هیچ داده‌ی مرجعی در متغیر \"%%referenceExportedVarName%%\" در \"%%referenceFile%%\" یافت نشد.", "error-no-provider-specified": "هیچ فراهم‌کننده‌ای مشخص نشده است.", "error-copying-file-to-temp-dir": "خطا در کپی کردن فایل به دایرکتوری موقت: %%error%%", "supported-providers": "پشتیبانی شده تامین کنندگان عبارتند از: %%providers%%", "error-no-output-dir-specified": "هیچ مسیر خروجی از طریق '--output-dir'، در فایل پیکربندی (از طریق 'outputDir')، یا در همان دایرکتوری که فایل مرجع شما قرار دارد (\"%%refFileDir%%\") مشخص نشده است", "error-dir-create-failed": "نتوانست دایرکتوری \"%%dir%%\" را ایجاد کند", "error-no-reference-file-specified": "فایل مرجع از طریق '--reference-file' یا در فایل تنظیمات (از طریق 'referenceFile') مشخص نشده است" }