UNPKG

@drone1/alt

Version:

An AI-powered localization tool

42 lines 3.98 kB
{ "msg-translating-key": "Prevodim %%key%%", "msg-hitting-provider-endpoint": "Pogađanje %%providerName%% krajnje točke%%attemptStr%%...", "translation-reason-forced": "Prisilno ažuriranje", "translation-reason-outputFileDidNotExist": "Izlazna datoteka %%outputFile%% ne postoji", "translation-reason-missingOutputValueHash": "Nije pronađen hash u datoteci predmemorije", "msg-nothing-to-do": "Ništa za raditi", "msg-finished-with-errors": "Završeno s %%errorsEncountered%% pogreškom%%s%%", "msg-translating": "Prevodim...", "msg-preparing-endpoint-config": "Priprema konfiguracije krajnje točke...", "msg-no-update-needed-for-key": "Nije potrebno ažuriranje za %%key%%", "msg-rate-limited-sleeping": "Ograničenje brzine; pauziranje na %%interval%%s...%%attemptStr%%", "msg-show-translation-result": "Prevedeno %%key%%: \"%%newValue%%\"", "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Obrađujem %%targetLang%% – %%key%%...", "translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Nije pronađen referentni hash", "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Korisnik je modificirao referentni niz", "translation-reason-missingOutputKey": "Nije pronađen postojeći prijevod", "msg-translation-reason-forced": "Prisilno ažuriranje", "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Izlazna datoteka %%outputFile%% nije postojala", "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Nije pronađen referentni hash", "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Korisnik je izmijenio referentni niz", "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Nije pronađen postojeći prijevod", "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Nema pronađenog sažetka u predmemoriji datoteke", "error-value-not-a-string": "Vrijednost za referentni ključ \"%%key%%\" bila je \"%%type%%\". Očekivan je niz! Preskače se...", "error-value-not-in-reference-data": "Ključ \"%%key%%\" nije postojao u referentnoj datoteci", "error-translation-failed": "Prijevod nije uspio za ciljani jezik=%%targetLang%%; ključ=%%key%%; tekst=%%refValue%%", "error-bad-reference-file-ext": "Nepodržana vrsta datoteke za referentnu datoteku \"%%ext%%\"", "error-reference-var-not-found-in-data": "Nije moguće pronaći \"%%referenceExportedVarName%%\" u referentnoj datoteci \"%%referenceFile%%\". Jeste li možda mislili na jedno od ovih?: %%possibleKeys%%", "error-reference-file-load-failed": "Nije uspjelo učitati referentnu datoteku \"%%referenceFile%%\"", "error-invalid-llm-model": "Naveden je nevažeći LLM model: %%model%%", "error-context-prefix-and-suffix-not-defined": "Ili prefiks konteksta ili sufiks konteksta mora biti definiran.", "error-unknown-provider": "Nepoznati pružatelj usluga \"%%providerName%%\".", "error-no-reference-language": "Nije naveden referentni jezik. Upotrijebite opciju --reference-language ili dodajte 'referenceLanguage' u svoju konfiguracijsku datoteku.", "error-no-target-languages": "Nije specificiran ciljni jezik. Upotrijebite opciju --target-languages ili dodajte 'targetLanguages' u vašu konfiguracijsku datoteku.", "error-no-reference-data-in-variable": "Nema referentnih podataka u varijabli \"%%referenceExportedVarName%%\" u \"%%referenceFile%%\"", "error-no-provider-specified": "Nije naveden pružatelj usluge.", "error-copying-file-to-temp-dir": "Greška pri kopiranju datoteke u privremeni direktorij: %%error%%", "supported-providers": "Podržani pružatelji usluga su: %%providers%%", "error-no-output-dir-specified": "Nije naveden izlazni direktorij putem '--output-dir', u konfiguracijskoj datoteci (putem 'outputDir') ili u istom direktoriju kao i vaša referentna datoteka (\"%%refFileDir%%\")", "error-dir-create-failed": "Neuspješno stvaranje direktorija \"%%dir%%\"", "error-no-reference-file-specified": "Nije navedena referentna datoteka putem '--reference-file' ili u konfiguracijskoj datoteci (putem 'referenceFile')" }