UNPKG

@drone1/alt

Version:

An AI-powered localization tool

42 lines 4.13 kB
{ "msg-nothing-to-do": "Heç nə etmək yoxdur", "msg-finished-with-errors": "%%errorsEncountered%% səhv%%lər%% ilə başa çatdı.", "msg-translating": "Tərcümə edilir...", "msg-translating-key": "%%key%% tərcümə edilir", "msg-preparing-endpoint-config": "Son nöqtə konfiqurasiyasının hazırlanması...", "msg-hitting-provider-endpoint": "%%providerName%% nöqtəsinə daxil olunur%%attemptStr%%...", "msg-show-translation-result": "Tərcümə edilmiş %%key%%: \"%%newValue%%\"", "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] İşlənir %%targetLang%% – %%key%%...", "translation-reason-forced": "Məcburi yeniləmə", "translation-reason-outputFileDidNotExist": "Çıxış faylı %%outputFile%% mövcud deyil", "translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Heç bir istinad heşi tapılmadı", "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "İstifadəçi istinad sətrini dəyişdirdi", "translation-reason-missingOutputKey": "Mövcud tərcümə tapılmadı", "translation-reason-missingOutputValueHash": "Keş faylında heç bir heş tapılmadı", "msg-no-update-needed-for-key": "%%key%% üçün yeniləmə tələb olunmur.", "msg-rate-limited-sleeping": "Məhdudlaşdırılmış dərəcə; %%interval%% saniyə yuxulayır...%%attemptStr%%", "msg-translation-reason-forced": "Məcburi yeniləmə", "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Çıxış faylı %%outputFile%% mövcud deyil", "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Referans heşi tapılmadı", "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "İstifadəçi dəyişdirilmiş istinad sətri", "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Mövcud tərcümə tapılmadı", "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Keş faylında heç bir heş tapılmadı", "error-value-not-a-string": "Referans açarı \"%%key%%\" üçün dəyər \"%%type%%\" idi. String gözlənilirdi! Atlanır...", "error-value-not-in-reference-data": "Açar \"%%key%%\" istinad faylında mövcud deyildi", "error-translation-failed": "Tərcümə uğursuz oldu, hədəf dil=%%targetLang%%; açar=%%key%%; mətn=%%refValue%%", "error-bad-reference-file-ext": "Dəstəklənməyən fayl növü istinad faylı üçün \"%%ext%%\"", "error-reference-var-not-found-in-data": "\"%%referenceExportedVarName%%\" adlı dəyişən \"%%referenceFile%%\" istinad faylında tapılmadı. Bunlardan birini nəzərdə tutmusunuz?: %%possibleKeys%%", "error-reference-file-load-failed": "\"%%referenceFile%%\" istinad faylını yükləmək mümkün olmadı", "error-invalid-llm-model": "Yanlış LLM modeli göstərilib: %%model%%", "error-context-prefix-and-suffix-not-defined": "Ya kontekst prefiksi, ya da kontekst suffiksi müəyyən edilməlidir.", "error-unknown-provider": "Naməlum təchizatçı \"%%providerName%%\".", "error-no-reference-language": "İstinad dili müəyyən edilməyib. --reference-language seçimindən istifadə edin və ya konfiqurasiya faylınıza 'referenceLanguage' əlavə edin.", "error-no-target-languages": "Hədəf dillər müəyyən edilməyib. --target-languages seçimindən istifadə edin və ya 'targetLanguages' seçimini konfiqurasiya faylınıza əlavə edin.", "error-no-reference-data-in-variable": "\"%%referenceExportedVarName%%\" dəyişənində \"%%referenceFile%%\" faylında heç bir istinad məlumatı tapılmadı.", "error-no-provider-specified": "Təchizatçı göstərilməyib.", "error-copying-file-to-temp-dir": "Faylı müvəqqəti qovluğa kopyalamaqda səhv: %%error%%", "supported-providers": "Dəstəklənən təminatçılar: %%providers%%", "error-no-output-dir-specified": "Nə \"--output-dir\" vasitəsilə, konfiqurasiya faylında (\"outputDir\" vasitəsilə), nə də istinad faylınızla eyni kataloqda (\"%%refFileDir%%\") çıxış kataloqu göstərilməyib", "error-dir-create-failed": "\"%%dir%%\" qovluğunu yaratmaq alınmadı", "error-no-reference-file-specified": "İstinad faylı '--reference-file' vasitəsilə və ya konfiqurasiya faylında ('referenceFile' vasitəsilə) göstərilməyib" }