UNPKG

@drone1/alt

Version:

An AI-powered localization tool

42 lines 5.08 kB
{ "msg-nothing-to-do": "ምንም ለማድረግ የለም", "msg-finished-with-errors": "በ %%errorsEncountered%% ስህተት%%s%% ጠንቅ", "msg-translating": "ተተርጉሞ...", "msg-translating-key": "%%key%% እንደሚተርጉም", "msg-preparing-endpoint-config": "የመጨረሻ ነጥብ አቀማመጥ በመዘጋጀት ላይ...", "msg-hitting-provider-endpoint": "%%providerName%% እንቅስቃሴ እየተደረገ ነው%%attemptStr%%...", "msg-show-translation-result": "ተተርጉሞ %%key%%: \"%%newValue%%\"", "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] በማስነሳስ %%targetLang%% – %%key%%...", "translation-reason-forced": "የግድ ማዘመን", "translation-reason-outputFileDidNotExist": "የውጤት ፋይል %%outputFile%% የለም", "translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "ምንም የማጣቀሻ ሃሽ አልተገኘም", "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "የተጠቃሚ የተቀየረው የማጣቀሻ ሕብረቁምፊ", "translation-reason-missingOutputKey": "ምንም የነበረ ትርጉም አልተገኘም", "translation-reason-missingOutputValueHash": "በካሽ ፋይሉ ውስጥ ምንም ሃሽ አልተገኘም", "msg-no-update-needed-for-key": "%%key%% ለማዘመን አያስፈልግም", "msg-rate-limited-sleeping": "ተገደብ ተብሏል፤ ለ %%interval%% ሰከንድ እንቅልፍ በሚደረግበት ጊዜ...%%attemptStr%%", "msg-translation-reason-forced": "የተግድደኛ እንደት", "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "የምውጣት ፋይል %%outputFile%% አልነበረም", "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "ምንም ማጣቀሻ ሃሽ አልተገኘም", "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "ተጠቃሚ የለወጠ ማጣቀሻ ቅርፅ", "msg-translation-reason-missingOutputKey": "አሁን እስከ ይህ ድረስ የተገኘ ትርጓሜ የለም", "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "በካሽ ፋይል ምንም ሃሽ አልተገኘም", "error-value-not-a-string": "በማስታወቂያ ቁልፍ \"%%key%%\" የተሰጠው እሴት \"%%type%%\" ነበር። የተጠበቀው የጽሑፍ ነገር ነበር! ተቅርብቷል...", "error-value-not-in-reference-data": "ቁልፍ \"%%key%%\" በማጣቀሻ ፋይል ውስጥ አልነበረም", "error-translation-failed": "ትርጓሜው አልተሳካም ለተመን ቋንቋ=%%targetLang%%; ቁልፍ=%%key%%; ጽሑፍ=%%refValue%%", "error-bad-reference-file-ext": "የተመከረ ፋይል አይነት ለማጣቀሻ ፋይል \"%%ext%%\"", "error-reference-var-not-found-in-data": "በማእከላዊ ፋይል \"%%referenceFile%%\" ውስጥ \"%%referenceExportedVarName%%\" አልተገኘም። በመንኮት የሚመስሉትን ነገሮች ማንኛውን ማለት ነበር?: %%possibleKeys%%", "error-reference-file-load-failed": "የማጣቀሻ ፋይል \"%%referenceFile%%\" መጫን አልተሳካም", "error-invalid-llm-model": "የተሳሳተ የLLM ሞዴል ተጠቀሰ: %%model%%", "error-context-prefix-and-suffix-not-defined": "ከኮንቴክስት ፒርፌክስ ወይም ኮንቴክስት ሱፊክስ አንዱ መታወቅ አለበት", "error-unknown-provider": "ያልታወቀ አቅራቢ \"%%providerName%%\"።", "error-no-reference-language": "በምንም ምንቸኛ ቋንቋ አልተጠናቀቀም። እባክዎን የ--reference-language አማራጭን ይጠቀሙ ወይም 'referenceLanguage' እንዲጨመር በኮንፊግ ፋይልዎ ያክሉ።", "error-no-target-languages": "ተጠቃሚ ቋንቋዎች አልተገለጹም። እባኮትን የተጠቃሚ ቋንቋዎች አማራጭ ይጠቀሙ ወይም 'targetLanguages' እንዲጨመር በኮንፊግ ፋይልዎ ያክሉ", "error-no-reference-data-in-variable": "በ \"%%referenceFile%%\" ውስጥ በተለያዩ ተለዋዋጭ \"%%referenceExportedVarName%%\" ምንም አገናኝ መረጃ አልተገኘም።", "error-no-provider-specified": "አንድም አቅራቢ አልተጠናቀቀም።", "error-copying-file-to-temp-dir": "ፋይልን ወደ ተረኛ ማውጫ መቅዳት ላይ ስህተት አለ: %%error%%", "supported-providers": "የተደገፉ አገልጋቢዎች ናቸው፡ %%providers%%", "error-no-output-dir-specified": "በ '--output-dir' በኩል ወይም በውቅር ፋይል (በ 'outputDir') ወይም በእርስዎ የማጣቀሻ ፋይል (\"%%refFileDir%%\") ተመሳሳይ ዳይሬክቶሪ ውስጥ ምንም የውጤት ዳይሬክቶሪ አልተገለጸም", "error-dir-create-failed": "\"%%dir%%\" የሚለውን ዳይሬክቶሪ መፍጠር አልተቻለም", "error-no-reference-file-specified": "ምንም የማጣቀሻ ፋይል አልተገለጸም በ '--reference-file' ወይም በውቅረት ፋይል ውስጥ (በ 'referenceFile' በኩል)" }