UNPKG

@drone1/alt

Version:

An AI-powered localization tool

42 lines 5.07 kB
{ "msg-finished-with-errors": "Завершено з %%errorsEncountered%% помилк%%s%%", "msg-hitting-provider-endpoint": "Виконується звернення до точки доступу %%providerName%%%%attemptStr%%...", "translation-reason-forced": "Примусове оновлення", "translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Користувач змінив текст посилання", "msg-nothing-to-do": "Нічого робити", "msg-translating": "Перекладається...", "msg-translating-key": "Переклад %%key%%", "msg-preparing-endpoint-config": "Підготовка конфігурації кінцевої точки...", "msg-no-update-needed-for-key": "Оновлення для %%key%% не потрібне", "msg-rate-limited-sleeping": "Обмеження швидкості; перерва на %%interval%%с...%%attemptStr%%", "msg-show-translation-result": "Перекладено %%key%%: \"%%newValue%%\"", "msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Обробка %%targetLang%% – %%key%%...", "translation-reason-outputFileDidNotExist": "Вихідний файл %%outputFile%% не існує", "translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Не знайдено контрольної суми", "translation-reason-missingOutputKey": "Наявний переклад не знайдено", "translation-reason-missingOutputValueHash": "Хеш не знайдено у файлі кешу", "msg-translation-reason-forced": "Примусове оновлення", "msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Вихідний файл %%outputFile%% не існував", "msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Хеш-суму не знайдено", "msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Користувач змінив рядок посилання", "msg-translation-reason-missingOutputKey": "Не знайдено жодного існуючого перекладу", "msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Хеш не знайдено у файлі кешу", "error-value-not-a-string": "Значення для ключа посилання \"%%key%%\" було \"%%type%%\". Очікувалася рядкова змінна! Пропускаємо...", "error-value-not-in-reference-data": "Ключ \"%%key%%\" не існував у довідковому файлі", "error-translation-failed": "Переклад не вдався для мови призначення=%%targetLang%%; ключ=%%key%%; текст=%%refValue%%", "error-bad-reference-file-ext": "Непідтримуваний тип файлу для файлу довідки \"%%ext%%\"", "error-reference-var-not-found-in-data": "Не вдалося знайти \"%%referenceExportedVarName%%\" у файлі довідника \"%%referenceFile%%\". Можливо, ви мали на увазі одне з цих значень?: %%possibleKeys%%", "error-reference-file-load-failed": "Не вдалося завантажити файл довідки \"%%referenceFile%%\"", "error-invalid-llm-model": "Вказано недійсну модель LLM: %%model%%", "error-context-prefix-and-suffix-not-defined": "Або префікс контексту, або суфікс контексту має бути визначений.", "error-unknown-provider": "Невідомий провайдер \"%%providerName%%\".", "error-no-reference-language": "Не вказано мову довідки. Використовуйте опцію --reference-language або додайте 'referenceLanguage' до вашого конфігураційного файлу.", "error-no-target-languages": "Не вказано мови призначення. Використовуйте опцію --target-languages або додайте 'targetLanguages' до вашого файлу конфігурації.", "error-no-reference-data-in-variable": "Не знайдено даних у змінній \"%%referenceExportedVarName%%\" у файлі \"%%referenceFile%%\"", "error-no-provider-specified": "Не вказано жодного провайдера.", "error-copying-file-to-temp-dir": "Помилка копіювання файлу в тимчасову папку: %%error%%", "supported-providers": "Підтримувані провайдери: %%providers%%", "error-no-output-dir-specified": "Не вказано каталог виводу через '--output-dir', у файлі конфігурації (через 'outputDir') або в тому ж каталозі, що й ваш еталонний файл (\"%%refFileDir%%\")", "error-dir-create-failed": "Не вдалося створити каталог \"%%dir%%\"", "error-no-reference-file-specified": "Не вказано файл посилань через '--reference-file' або у конфігураційному файлі (через 'referenceFile')" }