@drone1/alt
Version:
An AI-powered localization tool
42 lines • 3.98 kB
JSON
{
"msg-translating-key": "Prevodim %%key%%",
"msg-hitting-provider-endpoint": "Pogađanje %%providerName%% krajnje točke%%attemptStr%%...",
"translation-reason-forced": "Prisilno ažuriranje",
"translation-reason-outputFileDidNotExist": "Izlazna datoteka %%outputFile%% ne postoji",
"translation-reason-missingOutputValueHash": "Nije pronađen hash u datoteci predmemorije",
"msg-nothing-to-do": "Ništa za raditi",
"msg-finished-with-errors": "Završeno s %%errorsEncountered%% pogreškom%%s%%",
"msg-translating": "Prevodim...",
"msg-preparing-endpoint-config": "Priprema konfiguracije krajnje točke...",
"msg-no-update-needed-for-key": "Nije potrebno ažuriranje za %%key%%",
"msg-rate-limited-sleeping": "Ograničenje brzine; pauziranje na %%interval%%s...%%attemptStr%%",
"msg-show-translation-result": "Prevedeno %%key%%: \"%%newValue%%\"",
"msg-processing-lang-and-key": "[%%progress%%%] Obrađujem %%targetLang%% – %%key%%...",
"translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Nije pronađen referentni hash",
"translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Korisnik je modificirao referentni niz",
"translation-reason-missingOutputKey": "Nije pronađen postojeći prijevod",
"msg-translation-reason-forced": "Prisilno ažuriranje",
"msg-translation-reason-outputFileDidNotExist": "Izlazna datoteka %%outputFile%% nije postojala",
"msg-translation-reason-userMissingReferenceValueHash": "Nije pronađen referentni hash",
"msg-translation-reason-userModifiedReferenceValue": "Korisnik je izmijenio referentni niz",
"msg-translation-reason-missingOutputKey": "Nije pronađen postojeći prijevod",
"msg-translation-reason-missingOutputValueHash": "Nema pronađenog sažetka u predmemoriji datoteke",
"error-value-not-a-string": "Vrijednost za referentni ključ \"%%key%%\" bila je \"%%type%%\". Očekivan je niz! Preskače se...",
"error-value-not-in-reference-data": "Ključ \"%%key%%\" nije postojao u referentnoj datoteci",
"error-translation-failed": "Prijevod nije uspio za ciljani jezik=%%targetLang%%; ključ=%%key%%; tekst=%%refValue%%",
"error-bad-reference-file-ext": "Nepodržana vrsta datoteke za referentnu datoteku \"%%ext%%\"",
"error-reference-var-not-found-in-data": "Nije moguće pronaći \"%%referenceExportedVarName%%\" u referentnoj datoteci \"%%referenceFile%%\". Jeste li možda mislili na jedno od ovih?: %%possibleKeys%%",
"error-reference-file-load-failed": "Nije uspjelo učitati referentnu datoteku \"%%referenceFile%%\"",
"error-invalid-llm-model": "Naveden je nevažeći LLM model: %%model%%",
"error-context-prefix-and-suffix-not-defined": "Ili prefiks konteksta ili sufiks konteksta mora biti definiran.",
"error-unknown-provider": "Nepoznati pružatelj usluga \"%%providerName%%\".",
"error-no-reference-language": "Nije naveden referentni jezik. Upotrijebite opciju --reference-language ili dodajte 'referenceLanguage' u svoju konfiguracijsku datoteku.",
"error-no-target-languages": "Nije specificiran ciljni jezik. Upotrijebite opciju --target-languages ili dodajte 'targetLanguages' u vašu konfiguracijsku datoteku.",
"error-no-reference-data-in-variable": "Nema referentnih podataka u varijabli \"%%referenceExportedVarName%%\" u \"%%referenceFile%%\"",
"error-no-provider-specified": "Nije naveden pružatelj usluge.",
"error-copying-file-to-temp-dir": "Greška pri kopiranju datoteke u privremeni direktorij: %%error%%",
"supported-providers": "Podržani pružatelji usluga su: %%providers%%",
"error-no-output-dir-specified": "Nije naveden izlazni direktorij putem '--output-dir', u konfiguracijskoj datoteci (putem 'outputDir') ili u istom direktoriju kao i vaša referentna datoteka (\"%%refFileDir%%\")",
"error-dir-create-failed": "Neuspješno stvaranje direktorija \"%%dir%%\"",
"error-no-reference-file-specified": "Nije navedena referentna datoteka putem '--reference-file' ili u konfiguracijskoj datoteci (putem 'referenceFile')"
}