@azure/communication-react
Version:
React library for building modern communication user experiences utilizing Azure Communication Services
459 lines (458 loc) • 29.6 kB
JSON
{
"call": {
"cameraLabel": "Kamera",
"noCamerasLabel": "Nie znaleziono żadnej kamery",
"cameraPermissionDenied": "Przeglądarka blokuje dostęp do kamery",
"cameraTurnedOff": "Twoja kamera jest wyłączona",
"chatButtonLabel": "Czat",
"close": "Zamknij",
"complianceBannerNowOnlyRecording": "W tej chwili tylko Ty nagrywasz to spotkanie.",
"complianceBannerNowOnlyTranscription": "W tej chwili tylko Ty transkrybujesz to spotkanie.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionSaved": "Trwa zapisywanie nagrania i transkrypcji.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionStarted": "Rozpoczęto nagrywanie i transkrypcję.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionStopped": "Zatrzymano nagrywanie i transkrypcję.",
"complianceBannerRecordingSaving": "Trwa zapisywanie nagrania.",
"complianceBannerRecordingStarted": "Rozpoczęto nagrywanie.",
"complianceBannerRecordingStopped": "Nagranie zostało zatrzymane.",
"complianceBannerTranscriptionStarted": "Rozpoczęto transkrypcję.",
"complianceBannerTranscriptionConsent": "Dołączając, wyrażasz zgodę na transkrypcję tego spotkania.",
"complianceBannerTranscriptionSaving": "Trwa zapisywanie transkrypcji.",
"complianceBannerTranscriptionStopped": "Zakończono transkrypcję.",
"configurationPageTitle": "Rozpocznij rozmowę",
"copyInviteLinkButtonLabel": "Kopiuj link do zaproszenia",
"copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Skopiowano link",
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Skopiowano link do zaproszenia",
"defaultPlaceHolder": "Wybierz opcję",
"dismissSidePaneButtonLabel": "Zamknij",
"videoEffectsPaneTitle": "Efekty",
"videoEffectsPaneBackgroundSelectionTitle": "Tło",
"videoEffectsPaneAriaLabel": "Okienko efektów wideo",
"configurationPageCameraIsLoadingLabel": "Ładowanie wideo w toku...",
"configurationPageVideoEffectsButtonLabel": "Efekty",
"unableToStartVideoEffect": "Nie można zastosować efektu wideo.",
"blurBackgroundEffectButtonLabel": "Rozmycie",
"blurBackgroundTooltip": "Rozmyj tło",
"removeBackgroundEffectButtonLabel": "Brak",
"removeBackgroundTooltip": "Usuń tło",
"cameraOffBackgroundEffectWarningText": "Kamera jest wyłączona. Włącz kamerę, aby zobaczyć efekt wideo.",
"failedToJoinCallDueToNoNetworkMoreDetails": "Połączenie zostało rozłączone z powodu problemu z siecią. Sprawdź połączenie i dołącz ponownie.",
"failedToJoinCallDueToNoNetworkTitle": "Rozmowa została rozłączona",
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedMoreDetails": "Nie udzielono Ci dostępu do rozmowy. Jeśli to pomyłka, dołącz ponownie do rozmowy.",
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedTitle": "Odrzucono z poczekalni",
"learnMore": "Dowiedz się więcej",
"leavingCallTitle": "Opuszczanie…",
"leftCallMoreDetails": "Jeśli to pomyłka, dołącz ponownie do rozmowy.",
"leftCallTitle": "Opuszczono rozmowę",
"lobbyScreenConnectingToCallTitle": "Dołączanie do rozmowy",
"lobbyScreenWaitingToBeAdmittedTitle": "Oczekiwanie na przyjęcie",
"microphonePermissionDenied": "Twoja przeglądarka blokuje dostęp do mikrofonu",
"microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "Nie można wyciszyć ani wyłączyć wyciszenia w poczekalni.",
"mutedMessage": "Wyciszenie jest włączone",
"networkReconnectMoreDetails": "Wygląda na to, że wystąpił problem. Próbujemy wrócić do rozmowy.",
"networkReconnectTitle": "Czekaj",
"notInvitedToRoomDetails": "Nie możesz dołączyć do tego pokoju, ponieważ nie masz zaproszenia.",
"notInvitedToRoomTitle": "Nie zaproszono do pokoju",
"peopleButtonLabel": "Osoby",
"selectedPeopleButtonLabel": "Wybrano przycisk Kontakty",
"peoplePaneTitle": "Osoby",
"peoplePaneMoreButtonAriaLabel": "Więcej",
"peopleButtonTooltipOpen": "Pokaż uczestników",
"peopleButtonTooltipClose": "Ukryj uczestników",
"peoplePaneSubTitle": "W tej rozmowie {numberOfPeople}",
"privacyPolicy": "Zasady ochrony prywatności",
"rejoinCallButtonLabel": "Dołącz ponownie do rozmowy",
"removedFromCallMoreDetails": "Inny uczestnik usunął Cię z rozmowy.",
"removedFromCallTitle": "Usunięto Cię",
"removeMenuLabel": "Usuń",
"startSpotlightMenuLabel": "Wyróżnij dla wszystkich",
"addSpotlightMenuLabel": "Dodaj wyróżnienie",
"stopSpotlightMenuLabel": "Zatrzymaj wyróżnianie",
"stopSpotlightOnSelfMenuLabel": "Zakończ wyróżnienie",
"spotlightLimitReachedMenuTitle": "Osiągnięto limit wyróżnienia",
"stopAllSpotlightMenuLabel": "Zatrzymaj wszystkie wyróżnienia",
"returnToCallButtonAriaDescription": "Wróć do rozmowy",
"returnToCallButtonAriaLabel": "Wstecz",
"roomNotFoundDetails": "Nie można odnaleźć podanego identyfikatora pokoju.",
"roomNotFoundTitle": "Nie znaleziono pokoju",
"roomNotValidDetails": "Ten pokój jest obecnie nieprawidłowy.",
"roomNotValidTitle": "Pokój jest nieprawidłowy",
"inviteToRoomRemovedDetails": "Twoje zaproszenie do dołączenia do tego pokoju zostało usunięte.",
"inviteToRoomRemovedTitle": "Usunięto zaproszenie do pokoju",
"soundLabel": "Dźwięk",
"noMicrophonesLabel": "Nie znaleziono mikrofonów",
"noSpeakersLabel": "Nie znaleziono głośników",
"startCallButtonLabel": "Zadzwoń",
"openDialpadButtonLabel": "Wybierz numer telefonu",
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Dodaj osoby",
"dialpadStartCallButtonLabel": "Zadzwoń",
"dialpadModalTitle": "Wybieranie numeru telefonu",
"dialpadModalAriaLabel": "Klawiatura numeryczna",
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Zamknij klawiaturę numeryczną",
"moreButtonCallingLabel": "Więcej",
"resumeCallButtonLabel": "Wznów",
"resumingCallButtonLabel": "Trwa wznawianie...",
"resumeCallButtonAriaLabel": "Wznów połączenie",
"resumingCallButtonAriaLabel": "Wznów połączenie",
"holdScreenLabel": "Połączenie zostało zawieszone.",
"openDtmfDialpadLabel": "Pokaż klawiaturę numeryczną",
"dtmfDialpadPlaceholderText": "Wprowadź numer",
"outboundCallingNoticeString": "Trwa łączenie…",
"participantJoinedNoticeString": "użytkownik {displayName} dołączył",
"twoParticipantJoinedNoticeString": "użytkownicy {displayName1} i {displayName2} dołączyli",
"threeParticipantJoinedNoticeString": "użytkownicy {displayName1}, {displayName2} i {displayName3} dołączyli",
"participantLeftNoticeString": "uczestnik {displayName} opuścił",
"twoParticipantLeftNoticeString": "uczestnicy {displayName1} i {displayName2} opuścili",
"threeParticipantLeftNoticeString": "uczestnicy {displayName1}, {displayName2} i {displayName3} opuścili",
"unnamedParticipantString": "uczestnik bez nazwy",
"manyUnnamedParticipantsJoined": "uczestnik bez nazwy i {numOfParticipants} innych uczestników dołączyli",
"manyUnnamedParticipantsLeft": "uczestnik bez nazwy i {numOfParticipants} innych uczestników opuścili",
"manyParticipantsJoined": "dołączono {displayName1}, {displayName2}, {displayName3} i {numOfParticipants} innych uczestników",
"manyParticipantsLeft": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} i {numOfParticipants} innych uczestników pozostało",
"liveCaptionsLabel": "Napisy na żywo",
"captionsSettingsLabel": "Ustawienia napisów",
"startCaptionsButtonOnLabel": "Włącz podpisy",
"startCaptionsButtonOffLabel": "Wyłącz podpisy",
"startCaptionsButtonTooltipOnContent": "Wyłącz podpisy",
"startCaptionsButtonTooltipOffContent": "Włącz podpisy",
"captionsSettingsModalTitle": "Ustawienia napisów",
"captionsSettingsSpokenLanguageDropdownLabel": "Język mówiony",
"captionsSettingsCaptionLanguageDropdownLabel": "Język napisów",
"captionsSettingsSpokenLanguageDropdownInfoText": "Język, w którym mówią wszyscy uczestnicy tej rozmowy.",
"captionsSettingsCaptionLanguageDropdownInfoText": "Podpisy będą wyświetlane w tym języku.",
"captionsSettingsConfirmButtonLabel": "Potwierdź",
"captionsSettingsCancelButtonLabel": "Anuluj",
"captionsSettingsModalAriaLabel": "Modalne ustawianie podpisów",
"captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Ustawienie podpisów",
"captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Więcej opcji ustawień napisów",
"captionsBannerMoreButtonTooltip": "Więcej opcji",
"realTimeTextLabel": "Pisanie w czasie rzeczywistym (RTT)",
"startRealTimeTextLabel": "Włącz funkcję Pisanie w czasie rzeczywistym dla tego połączenia",
"disabledStartRealTimeTextLabel": "Funkcja RTT jest obecnie włączona, nie można jej wyłączyć",
"dismissModalAriaLabel": "Lokalny i zdalny obraz i obraz, naciśnij klawisz Enter, aby powrócić do rozmowy",
"callRejectedTitle": "Nie można zakończyć rozmowy",
"callRejectedMoreDetails": "Osoba, z którą próbujesz się skontaktować, jest niedostępna. Spróbuj ponownie później.",
"callTimeoutTitle": "Nie można zakończyć rozmowy",
"callTimeoutDetails": "Osoba, z którą próbujesz się skontaktować, jest niedostępna. Spróbuj ponownie później.",
"callTimeoutBotTitle": "Nie można zakończyć rozmowy",
"callTimeoutBotDetails": "Usługa, z którą próbujesz się skontaktować, jest niedostępna. Spróbuj ponownie później.",
"dtmfDialerButtonLabel": "Klawiatura numeryczna",
"dtmfDialerButtonTooltipOn": "Pokaż klawiaturę numeryczną",
"dtmfDialerButtonTooltipOff": "Ukryj klawiaturę numeryczną",
"dtmfDialerMoreButtonLabelOn": "Pokaż klawiaturę numeryczną",
"dtmfDialerMoreButtonLabelOff": "Ukryj klawiaturę numeryczną",
"phoneCallMoreButtonLabel": "Rozmowa telefoniczna",
"spokenLanguageStrings": {
"ar-ae": "arabski — Zjednoczone Emiraty Arabskie",
"ar-sa": "arabski — Arabia Saudyjska",
"da-dk": "duński",
"de-de": "niemiecki — Niemcy",
"en-au": "angielski — Australia",
"en-ca": "angielski — Kanada",
"en-gb": "angielski — Zjednoczone Królestwo",
"en-in": "angielski — Indie",
"en-nz": "angielski — Nowa Zelandia",
"en-us": "angielski — Stany Zjednoczone",
"es-es": "hiszpański — Hiszpania (nowoczesny)",
"es-mx": "hiszpański — Meksyk",
"fi-fi": "fiński",
"fr-ca": "francuski — Kanada",
"fr-fr": "francuski — Francja",
"hi-in": "hindi",
"it-it": "włoski — Włochy",
"ja-jp": "japoński",
"ko-kr": "koreański",
"nb-no": "norweski (Bokmål)",
"nl-be": "niderlandzki — Belgia",
"nl-nl": "niderlandzki — Holandia",
"pl-pl": "polski",
"pt-br": "portugalski — Brazylia",
"ru-ru": "rosyjski",
"sv-se": "szwedzki",
"zh-cn": "chiński (Chińska Republika Ludowa)",
"zh-hk": "chiński — Hongkong SAR",
"cs-cz": "czeski",
"pt-pt": "portugalski — Portugalia",
"tr-tr": "turecki",
"vi-vn": "wietnamski",
"th-th": "tajski",
"he-il": "hebrajski",
"cy-gb": "walijski",
"uk-ua": "ukraiński",
"el-gr": "grecki",
"hu-hu": "węgierski",
"ro-ro": "rumuński",
"sk-sk": "słowacki",
"zh-tw": "chiński — Tajwan"
},
"captionLanguageStrings": {
"ar": "arabski",
"da": "duński",
"de": "niemiecki",
"en": "Angielski",
"es": "hiszpański",
"fi": "fiński",
"fr-ca": "francuski — Kanada",
"fr": "francuski — Francja",
"hi": "hindi",
"it": "włoski",
"ja": "japoński",
"ko": "koreański",
"nb": "norweski (Bokmål)",
"nl": "niderlandzki",
"pl": "polski",
"pt": "portugalski (Brazylia)",
"ru": "rosyjski",
"sv": "szwedzki",
"zh-Hans": "Chiński (uproszczony)",
"zh-Hant": "Chiński (tradycyjny)",
"cs": "czeski",
"pt-pt": "portugalski (Portugalia)",
"tr": "turecki",
"vi": "wietnamski",
"th": "tajski",
"he": "hebrajski",
"cy": "walijski",
"uk": "ukraiński",
"el": "grecki",
"hu": "węgierski",
"ro": "rumuński",
"sk": "słowacki"
},
"captionsBannerSpinnerText": "Trwa uruchamianie napisów...",
"realTimeTextInputBoxDefaultText": "Pisanie wiadomości w czasie rzeczywistym",
"realTimeTextInputErrorMessage": "Wiadomość nie może przekraczać 2000 znaków",
"realTimeTextBannerTitle": "Pisanie w czasie rzeczywistym",
"realTimeTextBannerContent": "Funkcja RTT (tekst w czasie rzeczywistym) jest włączona dla wszystkich uczestników przez cały czas trwania spotkania.",
"realTimeTextBannerLinkLabel": "Dowiedz się więcej",
"realTimeTextModalAriaLabel": "Włącz modalne okno dialogowe pisania w czasie rzeczywistym",
"realTimeTextModalTitle": "Włączyć pisanie w czasie rzeczywistym?",
"realTimeTextModalText": "Tekst w czasie rzeczywistym zostanie włączony dla wszystkich uczestników spotkania.",
"realTimeTextConfirmButtonLabel": "Włącz",
"realTimeTextCancelButtonLabel": "Anuluj",
"realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Zamknij modalne okno dialogowe pisania w czasie rzeczywistym",
"captionsOnlyContainerTitle": "Napisy",
"realTimeTextOnlyContainerTitle": "Pisanie w czasie rzeczywistym",
"captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Napisy i pisanie w czasie rzeczywistym",
"expandButtonAriaLabel": "Rozwiń",
"minimizeButtonAriaLabel": "Zwiń",
"transferPageTransferorText": "Trwa przełączanie...",
"transferPageTransferTargetText": "Trwa łączenie...",
"transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Nieznany",
"transferPageUnknownTransferTargetDisplayName": "Nieznany",
"transferPageNoticeString": "Jesteś w trakcie przekierowania",
"participantCouldNotBeReachedTitle": "Uczestnik docelowy jest obecnie niedostępny",
"participantCouldNotBeReachedMoreDetails": "Skontaktuj się z uczestnikiem, gdy będzie dostępny",
"permissionToReachTargetParticipantNotAllowedTitle": "Uprawnienie do dotarcia do uczestnika docelowego jest niedozwolone",
"permissionToReachTargetParticipantNotAllowedMoreDetails": "Sprawdź, czy uczestnik docelowy znajduje się w tej samej dzierżawie",
"unableToResolveTenantTitle": "Nie można rozpoznać identyfikatora dzierżawy dla uczestnika docelowego",
"unableToResolveTenantMoreDetails": "Sprawdź, czy identyfikator uczestnika został wprowadzony poprawnie",
"participantIdIsMalformedTitle": "Identyfikator uczestnika ma niepoprawny format",
"participantIdIsMalformedMoreDetails": "Sprawdź, czy identyfikator uczestnika ma poprawny format",
"moreButtonGalleryControlLabel": "Zobacz",
"moreButtonGalleryPositionToggleLabel": "Przenieś galerię na górę",
"moreButtonGallerySpeakerLayoutLabel": "Głośnik",
"moreButtonGalleryFloatingLocalLayoutLabel": "Dynamiczny",
"moreButtonGalleryDefaultLayoutLabel": "Widok galerii",
"moreButtonGalleryFocusedContentLayoutLabel": "Skoncentruj się na zawartości",
"moreButtonLargeGalleryDefaultLayoutLabel": "Duża galeria",
"moreButtonTogetherModeLayoutLabel": "Tryb Razem",
"capabilityChangedNotification": {
"turnVideoOn": {
"lostDueToMeetingOption": "Kamera została wyłączona. Nie możesz już udostępniać wideo.",
"grantedDueToMeetingOption": "Kamera została włączona. Włącz ją, jeśli chcesz udostępnić wideo."
},
"unmuteMic": {
"lostDueToMeetingOption": "Mikrofon został wyłączony. Nie można już wyłączyć wyciszenia.",
"grantedDueToMeetingOption": "Mikrofon został włączony. Wyłącz wyciszenie, jeśli chcesz mówić."
},
"shareScreen": {
"lostDueToRoleChangeToAttendee": "Rola została zmieniona. Niektóre akcje, takie jak udostępnianie zawartości, nie będą dla Ciebie dostępne.",
"grantedDueToRoleChangeToPresenter": "Jesteś osobą prowadzącą. Możesz udostępniać zawartość i prowadzić spotkanie."
},
"hideAttendeeNames": {
"hideAttendeeNameAttendee": "Twoje imię i nazwisko jest ukryte przed innymi uczestnikami. Organizatorzy i osoby prowadzące mogą zobaczyć Twoje prawdziwe imię.",
"hideAttendeeNamePresenter": "Imiona i nazwiska uczestników są ukryte. Tylko organizatorzy i osoby prowadzące mogą wyświetlać imiona i nazwiska, aby chronić prywatność uczestników."
}
},
"surveyTitle": "Pomóż nam w ulepszaniu",
"starSurveyHelperText": "Jaka była jakość połączenia?",
"starSurveyOneStarText": "Jakość była zła.",
"starSurveyTwoStarText": "Jakość była niska.",
"starSurveyThreeStarText": "Jakość była dobra.",
"starSurveyFourStarText": "Jakość była doskonała.",
"starSurveyFiveStarText": "Jakość była świetna.",
"surveyConfirmButtonLabel": "Prześlij opinię",
"starRatingAriaLabel": "Wybierz {0} z {1} gwiazdek",
"surveySkipButtonLabel": "Pomiń",
"tagsSurveyQuestion": "Co można było zrobić lepiej?",
"tagsSurveyTextFieldDefaultText": "Inny — prosimy określić",
"tagsSurveyHelperText": "Sprawdź wszelkie napotkane problemy",
"endOfSurveyText": "Dziękujemy za opinię!",
"surveyIssues": {
"overallRating": {
"callCannotJoin": "Nie mogę dołączyć do rozmowy",
"callCannotInvite": "Nie mogę zaprosić innych osób do rozmowy",
"hadToRejoin": "Konieczne było ponowne dołączenie do rozmowy",
"callEndedUnexpectedly": "Rozmowa została nieoczekiwanie zakończona",
"otherIssues": "Wystąpiły inne problemy z połączeniem"
},
"audioRating": {
"noLocalAudio": "Mój rozmówca nic nie słyszał",
"noRemoteAudio": "Nie było słychać żadnego dźwięku",
"echo": "Podczas rozmowy słychać było echo",
"audioNoise": "Słyszę szum podczas rozmowy",
"lowVolume": "Poziom głośności był zbyt niski",
"audioStoppedUnexpectedly": "Dźwięk został nieoczekiwanie zatrzymany",
"distortedSpeech": "Dźwięk był zniekształcony",
"audioInterruption": "Dźwięk został przerwany",
"otherIssues": "Występowały inne problemy z dźwiękiem podczas tego połączenia"
},
"videoRating": {
"noVideoReceived": "Nie było nic widać",
"noVideoSent": "Inne osoby mnie nie widziały",
"lowQuality": "Jakość wideo była niska",
"freezes": "Wideo zablokowane",
"stoppedUnexpectedly": "Wideo zostało nieoczekiwanie zatrzymane",
"darkVideoReceived": "Widzę ciemne ekrany tylko wtedy, gdy inni włączają kamerę",
"audioVideoOutOfSync": "Dźwięk i obraz nie były zsynchronizowane",
"otherIssues": "Występowały inne problemy z wideo podczas tego połączenia"
},
"screenshareRating": {
"noContentLocal": "Inne osoby nie widziały mojego udostępnionego ekranu",
"noContentRemote": "Nie widzę zrzutów ekranu innych osób",
"cannotPresent": "Nie mogę zaprezentować ekranu",
"lowQuality": "Jakość udostępniania ekranu była niska",
"freezes": "Udostępnianie ekranu zablokowane",
"stoppedUnexpectedly": "Udostępnianie ekranu zostało nieoczekiwanie zatrzymane",
"largeDelay": "Udostępnianie ekranu ma duże opóźnienie",
"otherIssues": "Wystąpiły inne problemy z udostępnianiem ekranu podczas tej rozmowy"
}
},
"surveyIssuesHeadingStrings": {
"overallRating": "Ogólne",
"audioRating": "Dźwięk",
"videoRating": "Wideo",
"screenshareRating": "W trakcie prezentacji"
},
"spotlightPrompt": {
"startSpotlightHeading": "Wyróżnić dla wszystkich?",
"startSpotlightText": "Wyróżnisz ten klip wideo dla wszystkich uczestników spotkania.",
"startSpotlightOnSelfText": "Wyróżnisz swój klip wideo dla wszystkich uczestników spotkania.",
"startSpotlightConfirmButtonLabel": "Wyróżnij dla wszystkich",
"startSpotlightCancelButtonLabel": "Anuluj",
"stopSpotlightHeading": "Zatrzymać wyróżnianie tego klipu wideo?",
"stopSpotlightOnSelfHeading": "Zakończyć wyróżnianie?",
"stopAllSpotlightHeading": "Zatrzymać wyróżnianie wszystkich klipów wideo?",
"stopSpotlightText": "Klip wideo nie będzie już wyróżniany dla wszystkich osób na spotkaniu.",
"stopSpotlightOnSelfText": "Twój klip wideo nie będzie już wyróżniany dla wszystkich osób na spotkaniu.",
"stopAllSpotlightText": "Klipy wideo nie będą już wyróżniane dla wszystkich osób na spotkaniu.",
"stopSpotlightConfirmButtonLabel": "Zatrzymaj wyróżnianie",
"stopSpotlightOnSelfConfirmButtonLabel": "Zakończ wyróżnienie",
"stopSpotlightCancelButtonLabel": "Anuluj",
"closeSpotlightPromptButtonLabel": "Zamknij"
},
"exitSpotlightButtonLabel": "Wyjdź z ważnych informacji",
"exitSpotlightButtonTooltip": "Wyjdź z ważnych informacji",
"leaveConfirmButtonLabel": "Opuść",
"endCallConfirmButtonLabel": "Zakończ połączenie",
"hangUpCancelButtonLabel": "Anuluj",
"leaveConfirmDialogTitle": "Opuścić połączenie?",
"leaveConfirmDialogContent": "Czy na pewno chcesz opuścić rozmowę?",
"endCallConfirmDialogTitle": "Zakończyć połączenie?",
"endCallConfirmDialogContent": "Zakończysz połączenie dla wszystkich.",
"invalidMeetingIdentifier": "Nieprawidłowy identyfikator spotkania lub kod dostępu",
"pinParticipantMenuLabel": "Przypnij dla mnie",
"pinParticipantLimitReachedMenuLabel": "Przypięcie (osiągnięto limit)",
"unpinParticipantMenuLabel": "Odepnij",
"pinParticipantMenuItemAriaLabel": "Przypnij dla mnie",
"unpinParticipantMenuItemAriaLabel": "Odepnij",
"muteAllMenuLabel": "Wycisz wszystkich",
"muteAllDialogTitle": "Wyciszyć wszystkich?",
"muteAllDialogContent": "Spowoduje to wyciszenie wszystkich osób na spotkaniu oprócz Ciebie.",
"muteAllConfirmButtonLabel": "Wycisz wszystkich",
"muteAllCancelButtonLabel": "Anuluj",
"joinBreakoutRoomButtonLabel": "Dołącz do osobnego pokoju",
"returnFromBreakoutRoomButtonLabel": "Opuść pokój",
"leaveBreakoutRoomAndMeetingButtonLabel": "Opuść spotkanie",
"breakoutRoomJoinedNotificationTitle": "Dołączono do osobnego pokoju „{roomName}”",
"joinBreakoutRoomBannerTitle": "Osobny pokój „{roomName}” jest otwarty",
"joinBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Dołącz",
"returnFromBreakoutRoomBannerTitle": "Powrót do spotkania głównego",
"returnFromBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Dołącz ponownie",
"forbidAudioMenuLabel": "Wyłącz mikrofon",
"permitAudioMenuLabel": "Zezwalaj na mikrofon",
"forbidOthersAudioDialogTitle": "Wyłączyć mikrofon uczestnikom?",
"forbidOthersAudioDialogContent": "Uczestnicy nie będą mogli samodzielnie wyłączyć wyciszenia. Organizator i osoby prowadzące mogą zezwolić innym osobom na wyłączanie wyciszenia w razie potrzeby.",
"forbidOthersAudioConfirmButtonLabel": "Wyłącz mikrofony",
"forbidOthersAudioCancelButtonLabel": "Anuluj",
"permitOthersAudioDialogTitle": "Czy zezwolić uczestnikom na używanie mikrofonu?",
"permitOthersAudioDialogContent": "Każdy uczestnik spotkania będzie mógł wyłączyć swoje wyciszenie.",
"permitOthersAudioConfirmButtonLabel": "Zezwalaj na mikrofony",
"permitOthersAudioCancelButtonLabel": "Anuluj",
"forbidOthersAudioMenuLabel": "Wyłącz mikrofon uczestników",
"permitOthersAudioMenuLabel": "Zezwalaj uczestnikom na używanie mikrofonu",
"forbidVideoMenuLabel": "Wyłącz kamerę",
"permitVideoMenuLabel": "Zezwalaj na kamerę",
"forbidOthersVideoDialogTitle": "Wyłączyć kamerę uczestników?",
"forbidOthersVideoDialogContent": "Uczestnicy nie będą mogli samodzielnie włączyć wideo. Organizator i osoby prowadzące mogą zezwolić innym osobom na włączenie kamery w razie potrzeby.",
"forbidOthersVideoConfirmButtonLabel": "Wyłącz kamery",
"forbidOthersVideoCancelButtonLabel": "Anuluj",
"permitOthersVideoDialogTitle": "Czy zezwolić uczestnikom na używanie kamer?",
"permitOthersVideoDialogContent": "Każdy uczestnik spotkania będzie mógł samodzielnie włączyć wideo.",
"permitOthersVideoConfirmButtonLabel": "Zezwalaj na kamery",
"permitOthersVideoCancelButtonLabel": "Anuluj",
"forbidOthersVideoMenuLabel": "Wyłącz kamerę uczestnikom",
"permitOthersVideoMenuLabel": "Zezwalaj uczestnikom na używanie kamery"
},
"chat": {
"chatListHeader": "W tym czacie",
"uploadAttachment": "Przekaż załącznik",
"uploadImageDataNotProvided": "Nie udostępniono danych obrazu.",
"uploadImageIsTooLarge": "Obraz jest za duży. Wybierz rozmiar mniejszy niż {maxImageSize} MB.",
"uploadImageExtensionIsNotAllowed": "Przekazywanie obrazu .{imageExtension} nie jest dozwolone.",
"uploadImageFailed": "Nie można przekazać obrazu. Spróbuj ponownie później."
},
"callWithChat": {
"chatButtonLabel": "Czat",
"chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Nowa wiadomość",
"chatButtonTooltipClosedWithMessageCount": "Pokaż czat (nieprzeczytane: {unreadMessagesCount})",
"chatButtonTooltipClose": "Ukryj czat",
"chatButtonTooltipOpen": "Pokaż czat",
"chatPaneTitle": "Czat",
"copyInviteLinkButtonLabel": "Kopiuj link do zaproszenia",
"copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Skopiowano link",
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Skopiowano link do zaproszenia",
"dismissSidePaneButtonLabel": "Zamknij",
"moreDrawerAudioDeviceMenuTitle": "Urządzenie audio",
"moreDrawerButtonLabel": "Więcej opcji",
"moreDrawerButtonTooltip": "Więcej opcji",
"moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Mikrofon",
"moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Głośnik",
"moreDrawerCaptionsMenuTitle": "Napisy na żywo",
"moreDrawerSpokenLanguageMenuTitle": "Język mówiony",
"moreDrawerCaptionLanguageMenuTitle": "Język napisów",
"moreDrawerGalleryOptionsMenuTitle": "Opcje galerii",
"peopleButtonLabel": "Osoby",
"selectedPeopleButtonLabel": "Wybrano przycisk Kontakty",
"peopleButtonTooltipOpen": "Pokaż uczestników",
"peopleButtonTooltipClose": "Ukryj uczestników",
"peopleButtonTooltipOpenAriaLabel": "Przycisk Kontakty, Pokaż uczestników",
"peopleButtonTooltipCloseAriaLabel": "Przycisk Kontakty, Ukryj uczestników",
"peoplePaneSubTitle": "W tej rozmowie",
"peoplePaneTitle": "Osoby",
"pictureInPictureTileAriaLabel": "Kanały wideo. Kliknij, aby powrócić do ekranu rozmowy.",
"removeMenuLabel": "Usuń",
"openDialpadButtonLabel": "Wybierz numer telefonu",
"returnToCallButtonAriaDescription": "Wróć do rozmowy",
"returnToCallButtonAriaLabel": "Wstecz",
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Dodaj osoby",
"dialpadStartCallButtonLabel": "Zadzwoń",
"dialpadModalTitle": "Wybieranie numeru telefonu",
"dialpadModalAriaLabel": "Klawiatura numeryczna",
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Zamknij klawiaturę numeryczną",
"openDtmfDialpadLabel": "Pokaż klawiaturę numeryczną",
"dtmfDialpadPlaceholderText": "Wprowadź numer",
"breakoutRoomChatPaneTitle": "Czat osobnego pokoju",
"chatContentSpinnerLabel": "Ładowanie czatu"
}
}