@azure/communication-react
Version:
React library for building modern communication user experiences utilizing Azure Communication Services
459 lines (458 loc) • 28.2 kB
JSON
{
"call": {
"cameraLabel": "Kamera",
"noCamerasLabel": "Ingen kamera hittades",
"cameraPermissionDenied": "Din webbläsare blockerar åtkomsten till kameran",
"cameraTurnedOff": "Din kamera är avstängd",
"chatButtonLabel": "Chatt",
"close": "Stäng",
"complianceBannerNowOnlyRecording": "Du spelar nu bara in det här mötet.",
"complianceBannerNowOnlyTranscription": "Nu transkriberar du bara det här mötet.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionSaved": "Inspelning och transkription sparas.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionStarted": "Inspelning och transkription har startats.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionStopped": "Inspelning och transkription har avslutats.",
"complianceBannerRecordingSaving": "Inspelningen sparas.",
"complianceBannerRecordingStarted": "Inspelningen har startat.",
"complianceBannerRecordingStopped": "Inspelningen har stoppats.",
"complianceBannerTranscriptionStarted": "Transkriptionen har startat.",
"complianceBannerTranscriptionConsent": "Genom att ansluta ger du ditt medgivande för att det här mötet ska transkriberas.",
"complianceBannerTranscriptionSaving": "Transkriptionen sparas.",
"complianceBannerTranscriptionStopped": "Transkriptionen har avslutats.",
"configurationPageTitle": "Starta ett samtal",
"copyInviteLinkButtonLabel": "Kopiera inbjudningslänk",
"copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Länken har kopierats",
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Inbjudningslänken har kopierats",
"defaultPlaceHolder": "Välj ett alternativ",
"dismissSidePaneButtonLabel": "Stäng",
"videoEffectsPaneTitle": "Effekter",
"videoEffectsPaneBackgroundSelectionTitle": "Bakgrund",
"videoEffectsPaneAriaLabel": "Fönstret Videoeffekter",
"configurationPageCameraIsLoadingLabel": "Videon läses in...",
"configurationPageVideoEffectsButtonLabel": "Effekter",
"unableToStartVideoEffect": "Det går inte att tillämpa videoeffekten.",
"blurBackgroundEffectButtonLabel": "Oskärpa",
"blurBackgroundTooltip": "Gör bakgrunden oskarp",
"removeBackgroundEffectButtonLabel": "Ingen",
"removeBackgroundTooltip": "Ta bort bakgrund",
"cameraOffBackgroundEffectWarningText": "Kameran är avstängd. Aktivera kameran för att se videoeffekten.",
"failedToJoinCallDueToNoNetworkMoreDetails": "Samtalet kopplades från på grund av ett nätverksproblem. Kontrollera anslutningen och anslut igen.",
"failedToJoinCallDueToNoNetworkTitle": "Samtalet har kopplats från",
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedMoreDetails": "Du har inte beviljats något bidrag i samtalet. Om det var ett misstag ansluter du till samtalet igen.",
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedTitle": "Avvisad från lobbyn",
"learnMore": "Mer information",
"leavingCallTitle": "Lämnar…",
"leftCallMoreDetails": "Anslut till samtalet igen om det var ett misstag.",
"leftCallTitle": "Du lämnade samtalet",
"lobbyScreenConnectingToCallTitle": "Ansluter till samtalet",
"lobbyScreenWaitingToBeAdmittedTitle": "Väntar på att bli insläst",
"microphonePermissionDenied": "Din webbläsare blockerar åtkomsten till mikrofonen",
"microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "Det går inte att stänga av ljudet eller slå på ljudet i lobbyn.",
"mutedMessage": "Din mikrofon har stängts av",
"networkReconnectMoreDetails": "Något verkar ha gått fel. Vi försöker komma in i samtalet igen.",
"networkReconnectTitle": "Vänta",
"notInvitedToRoomDetails": "Du kan inte ansluta till det här rummet eftersom du inte har någon inbjudan.",
"notInvitedToRoomTitle": "Inte inbjuden till rummet",
"peopleButtonLabel": "Personer",
"selectedPeopleButtonLabel": "Knappen Kontakter har valts",
"peoplePaneTitle": "Personer",
"peoplePaneMoreButtonAriaLabel": "Mer",
"peopleButtonTooltipOpen": "Visa deltagare",
"peopleButtonTooltipClose": "Dölj deltagare",
"peoplePaneSubTitle": "I det här samtalet {numberOfPeople}",
"privacyPolicy": "Sekretesspolicy",
"rejoinCallButtonLabel": "Anslut till samtal igen",
"removedFromCallMoreDetails": "En annan deltagare tog bort dig från samtalet.",
"removedFromCallTitle": "Du har tagits bort",
"removeMenuLabel": "Ta bort",
"startSpotlightMenuLabel": "Uppmärksamma för alla",
"addSpotlightMenuLabel": "Lägg till uppmärksammande",
"stopSpotlightMenuLabel": "Sluta uppmärksamma",
"stopSpotlightOnSelfMenuLabel": "Spotlight",
"spotlightLimitReachedMenuTitle": "Spotlight-gränsen har nåtts",
"stopAllSpotlightMenuLabel": "Avsluta alla uppmärksammanden",
"returnToCallButtonAriaDescription": "Återgå till samtal",
"returnToCallButtonAriaLabel": "Tillbaka",
"roomNotFoundDetails": "Det gick inte att hitta det angivna rums-ID:t.",
"roomNotFoundTitle": "Rummet hittades inte",
"roomNotValidDetails": "Det här rummet är inte giltigt just nu.",
"roomNotValidTitle": "Rummet är inte giltigt",
"inviteToRoomRemovedDetails": "Din inbjudan att ansluta till det här rummet har tagits bort.",
"inviteToRoomRemovedTitle": "Inbjudan till rummet har tagits bort",
"soundLabel": "Ljud",
"noMicrophonesLabel": "Inga mikrofoner hittades",
"noSpeakersLabel": "Inga högtalare hittades",
"startCallButtonLabel": "Starta samtal",
"openDialpadButtonLabel": "Ring telefonnummer",
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Lägg till personer",
"dialpadStartCallButtonLabel": "Ringa upp",
"dialpadModalTitle": "Ring telefonnummer",
"dialpadModalAriaLabel": "Knappsats",
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Stäng knappsats",
"moreButtonCallingLabel": "Mer",
"resumeCallButtonLabel": "Återuppta",
"resumingCallButtonLabel": "Återupptar",
"resumeCallButtonAriaLabel": "Återuppta samtal",
"resumingCallButtonAriaLabel": "Återuppta samtal",
"holdScreenLabel": "Du är parkerad",
"openDtmfDialpadLabel": "Visa knappsats",
"dtmfDialpadPlaceholderText": "Ange nummer",
"outboundCallingNoticeString": "Ringer...",
"participantJoinedNoticeString": "{displayName} har anslutits",
"twoParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1} och {displayName2} har anslutit",
"threeParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1}, {displayName2} och {displayName3} gick med",
"participantLeftNoticeString": "{displayName} kvar",
"twoParticipantLeftNoticeString": "{displayName1} och {displayName2} har lämnat",
"threeParticipantLeftNoticeString": "{displayName1}, {displayName2} och {displayName3} har lämnat",
"unnamedParticipantString": "namnlös deltagare",
"manyUnnamedParticipantsJoined": "namnlös deltagare och {numOfParticipants} andra deltagare gick med",
"manyUnnamedParticipantsLeft": "namnlös deltagare och {numOfParticipants} andra deltagare kvar",
"manyParticipantsJoined": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} och {numOfParticipants} andra deltagare har anslutit",
"manyParticipantsLeft": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} och {numOfParticipants} andra deltagare har lämnat",
"liveCaptionsLabel": "Liveundertexter",
"captionsSettingsLabel": "Inställningar för undertexter",
"startCaptionsButtonOnLabel": "Aktivera undertexter",
"startCaptionsButtonOffLabel": "Stäng av undertexter",
"startCaptionsButtonTooltipOnContent": "Stäng av undertexter",
"startCaptionsButtonTooltipOffContent": "Aktivera undertexter",
"captionsSettingsModalTitle": "Inställningar för undertexter",
"captionsSettingsSpokenLanguageDropdownLabel": "Talat språk",
"captionsSettingsCaptionLanguageDropdownLabel": "Språk för undertexter",
"captionsSettingsSpokenLanguageDropdownInfoText": "Språk som alla i det här samtalet talar.",
"captionsSettingsCaptionLanguageDropdownInfoText": "Undertexter visas på det här språket.",
"captionsSettingsConfirmButtonLabel": "Bekräfta",
"captionsSettingsCancelButtonLabel": "Avbryt",
"captionsSettingsModalAriaLabel": "Modalt fönster för inställning av undertexter",
"captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Stäng inställningar för undertexter",
"captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Inställningar för undertexter – Fler alternativ",
"captionsBannerMoreButtonTooltip": "Fler alternativ",
"realTimeTextLabel": "Skrift i realtid",
"startRealTimeTextLabel": "Aktivera RTT för det här samtalet",
"disabledStartRealTimeTextLabel": "RTT är för närvarande aktiverat och kan inte stängas av",
"dismissModalAriaLabel": "Lokal bild och fjärrbild och bild, tryck på Retur för att återgå till samtalet",
"callRejectedTitle": "Det gick inte att slutföra samtalet",
"callRejectedMoreDetails": "Personen du försöker nå är inte tillgänglig. Försök igen senare.",
"callTimeoutTitle": "Det gick inte att slutföra samtalet",
"callTimeoutDetails": "Personen du försöker nå är inte tillgänglig. Försök igen senare.",
"callTimeoutBotTitle": "Det gick inte att slutföra samtalet",
"callTimeoutBotDetails": "Tjänsten som du försöker nå är inte tillgänglig. Försök igen senare.",
"dtmfDialerButtonLabel": "Knappsats",
"dtmfDialerButtonTooltipOn": "Visa knappsats",
"dtmfDialerButtonTooltipOff": "Dölj knappsatsen",
"dtmfDialerMoreButtonLabelOn": "Visa knappsats",
"dtmfDialerMoreButtonLabelOff": "Dölj knappsatsen",
"phoneCallMoreButtonLabel": "Telefonsamtal",
"spokenLanguageStrings": {
"ar-ae": "Arabiska – Förenade Arabemiraten",
"ar-sa": "Arabiska – Saudiarabien",
"da-dk": "Danska",
"de-de": "Tyska – Tyskland",
"en-au": "Engelska – Australien",
"en-ca": "Engelska – Kanada",
"en-gb": "Engelska – Storbritannien",
"en-in": "Engelska – Indien",
"en-nz": "Engelska – Nya Zeeland",
"en-us": "Engelska – USA",
"es-es": "Spanska – Spanien (modern sortering)",
"es-mx": "Spanska – Mexiko",
"fi-fi": "Finska",
"fr-ca": "Franska – Kanada",
"fr-fr": "Franska – Frankrike",
"hi-in": "Hindi",
"it-it": "Italienska – Italien",
"ja-jp": "Japanska",
"ko-kr": "Koreanska",
"nb-no": "Norska (bokmål)",
"nl-be": "Nederländska – Belgien",
"nl-nl": "Nederländska -–Nederländerna",
"pl-pl": "Polska",
"pt-br": "Portugisiska – Brasilien",
"ru-ru": "Ryska",
"sv-se": "Svenska",
"zh-cn": "Kinesiska (Kina),",
"zh-hk": "Kinesiska – Hongkong SAR",
"cs-cz": "Tjeckiska",
"pt-pt": "Portugisiska – Portugal",
"tr-tr": "Turkiska",
"vi-vn": "Vietnamesiska",
"th-th": "Thailändska",
"he-il": "Hebreiska",
"cy-gb": "Walesiska",
"uk-ua": "Ukrainska",
"el-gr": "Grekiska",
"hu-hu": "Ungerska",
"ro-ro": "Rumänska",
"sk-sk": "Slovakiska",
"zh-tw": "Kinesiska – Taiwan"
},
"captionLanguageStrings": {
"ar": "Arabiska",
"da": "Danska",
"de": "Tyska",
"en": "Engelska",
"es": "Spanska",
"fi": "Finska",
"fr-ca": "Franska – Kanada",
"fr": "Franska – Frankrike",
"hi": "Hindi",
"it": "Italienska",
"ja": "Japanska",
"ko": "Koreanska",
"nb": "Norska (bokmål)",
"nl": "Nederländska",
"pl": "Polska",
"pt": "Portugisiska – Brasilien",
"ru": "Ryska",
"sv": "Svenska",
"zh-Hans": "Kinesiska (förenklad)",
"zh-Hant": "Kinesiska (traditionell)",
"cs": "Tjeckiska",
"pt-pt": "Portugisiska – Portugal",
"tr": "Turkiska",
"vi": "Vietnamesiska",
"th": "Thailändska",
"he": "Hebreiska",
"cy": "Walesiska",
"uk": "Ukrainska",
"el": "Grekiska",
"hu": "Ungerska",
"ro": "Rumänska",
"sk": "Slovakiska"
},
"captionsBannerSpinnerText": "Startar undertexter ...",
"realTimeTextInputBoxDefaultText": "Skriv meddelande i realtid",
"realTimeTextInputErrorMessage": "Meddelandet får inte överstiga 2 000 tecken",
"realTimeTextBannerTitle": "RTT",
"realTimeTextBannerContent": "RTT (realtidstext) är aktiverat för alla deltagare under hela mötets varaktighet.",
"realTimeTextBannerLinkLabel": "Mer information",
"realTimeTextModalAriaLabel": "Aktivera RTT-modal",
"realTimeTextModalTitle": "Aktivera RTT?",
"realTimeTextModalText": "Realtidstext (RTT) aktiveras för alla i mötet.",
"realTimeTextConfirmButtonLabel": "Aktivera",
"realTimeTextCancelButtonLabel": "Avbryt",
"realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Stäng RTT-modal",
"captionsOnlyContainerTitle": "Bildtexter",
"realTimeTextOnlyContainerTitle": "Skrift i realtid",
"captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Undertexter och text i realtid",
"expandButtonAriaLabel": "Visa",
"minimizeButtonAriaLabel": "Dölj",
"transferPageTransferorText": "Överför...",
"transferPageTransferTargetText": "Ansluter...",
"transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Okänd",
"transferPageUnknownTransferTargetDisplayName": "Okänd",
"transferPageNoticeString": "Ditt samtal överförs",
"participantCouldNotBeReachedTitle": "Måldeltagaren är för närvarande inte tillgänglig",
"participantCouldNotBeReachedMoreDetails": "Kontakta deltagaren när de är tillgängliga",
"permissionToReachTargetParticipantNotAllowedTitle": "Behörighet att nå måldeltagaren är inte tillåten",
"permissionToReachTargetParticipantNotAllowedMoreDetails": "Kontrollera att måldeltagaren finns i samma klientorganisation",
"unableToResolveTenantTitle": "Det gick inte att matcha klientorganisations-ID för måldeltagaren",
"unableToResolveTenantMoreDetails": "Kontrollera att deltagar-ID:t har angetts korrekt",
"participantIdIsMalformedTitle": "Deltagar-ID:t har inte rätt format",
"participantIdIsMalformedMoreDetails": "Kontrollera att deltagar-ID:t har rätt format",
"moreButtonGalleryControlLabel": "Visa",
"moreButtonGalleryPositionToggleLabel": "Flytta galleriet högst upp",
"moreButtonGallerySpeakerLayoutLabel": "Högtalare",
"moreButtonGalleryFloatingLocalLayoutLabel": "Dynamisk",
"moreButtonGalleryDefaultLayoutLabel": "Gallerivy",
"moreButtonGalleryFocusedContentLayoutLabel": "Fokusera på innehållet",
"moreButtonLargeGalleryDefaultLayoutLabel": "Stort galleri",
"moreButtonTogetherModeLayoutLabel": "Tillsammans-läge",
"capabilityChangedNotification": {
"turnVideoOn": {
"lostDueToMeetingOption": "Kameran har inaktiverats. Du kan inte längre dela video.",
"grantedDueToMeetingOption": "Kameran har aktiverats. Aktivera det om du vill dela video."
},
"unmuteMic": {
"lostDueToMeetingOption": "Mikrofonen har inaktiverats. Du kan inte längre slå på ljudet.",
"grantedDueToMeetingOption": "Din mikrofon har aktiverats. Slå på ljudet om du vill prata."
},
"shareScreen": {
"lostDueToRoleChangeToAttendee": "Din roll har ändrats. Vissa åtgärder, som att dela innehåll, är inte tillgängliga för dig.",
"grantedDueToRoleChangeToPresenter": "Du är presentatör. Du kan dela innehåll och underlätta mötet."
},
"hideAttendeeNames": {
"hideAttendeeNameAttendee": "Ditt namn är dolt för andra deltagare. Organisatörer och presentatörer kan se ditt riktiga namn.",
"hideAttendeeNamePresenter": "Deltagarnas namn är dolda. Endast organisatörer och presentatörer kan se namn för att skydda deltagarnas integritet."
}
},
"surveyTitle": "Hjälp oss att förbättra",
"starSurveyHelperText": "Hur var kvaliteten på samtalet?",
"starSurveyOneStarText": "Kvaliteten var dålig.",
"starSurveyTwoStarText": "Kvaliteten var inte bra.",
"starSurveyThreeStarText": "Kvaliteten var bra.",
"starSurveyFourStarText": "Kvaliteten var utmärkt.",
"starSurveyFiveStarText": "Kvaliteten var mycket bra.",
"surveyConfirmButtonLabel": "Skicka feedback",
"starRatingAriaLabel": "Markera {0} av {1} stjärnor",
"surveySkipButtonLabel": "Hoppa över",
"tagsSurveyQuestion": "Vad kan förbättras?",
"tagsSurveyTextFieldDefaultText": "Annat, specificera",
"tagsSurveyHelperText": "Kontrollera eventuella problem som du har upplevt",
"endOfSurveyText": "Tack för din feedback!",
"surveyIssues": {
"overallRating": {
"callCannotJoin": "Jag kunde inte ansluta till samtalet",
"callCannotInvite": "Jag kunde inte bjuda in andra till samtalet",
"hadToRejoin": "Jag var tvungen att återansluta till samtalet",
"callEndedUnexpectedly": "Samtalet avslutades oväntat åt mig",
"otherIssues": "Jag hade andra problem med samtalet"
},
"audioRating": {
"noLocalAudio": "Den jag talade med kunde inte höra något alls",
"noRemoteAudio": "Jag kunde inte höra något alls",
"echo": "Jag hörde eko i samtalet",
"audioNoise": "Jag hörde störande ljud i samtalet",
"lowVolume": "Volymen var för låg",
"audioStoppedUnexpectedly": "Ljudet avbröts plötsligt",
"distortedSpeech": "Ljudet förvrängdes",
"audioInterruption": "Ljudet avbröts",
"otherIssues": "Jag hade andra ljudproblem i det här samtalet"
},
"videoRating": {
"noVideoReceived": "Jag kunde inte se någon video",
"noVideoSent": "De andra deltagarna kunde inte se mig",
"lowQuality": "Videokvaliteten var låg",
"freezes": "Videon är frusen",
"stoppedUnexpectedly": "Videon avbröts plötsligt",
"darkVideoReceived": "Jag kan bara se mörka skärmar när andra aktiverar kameran",
"audioVideoOutOfSync": "Ljud och video var inte synkroniserade",
"otherIssues": "Jag hade andra videoproblem i det här samtalet"
},
"screenshareRating": {
"noContentLocal": "Andra personer kunde inte se min skärmdelning",
"noContentRemote": "Jag kunde inte se andra personers skärmdelning",
"cannotPresent": "Jag kunde inte presentera min skärm",
"lowQuality": "Skärmdelningskvaliteten var låg",
"freezes": "Skärmdelningen är frusen",
"stoppedUnexpectedly": "Skärmdelningen stoppades oväntat",
"largeDelay": "Skärmdelningen har en stor fördröjning",
"otherIssues": "Jag hade andra skärmdelningsproblem i det här samtalet"
}
},
"surveyIssuesHeadingStrings": {
"overallRating": "Övergripande",
"audioRating": "Ljud",
"videoRating": "Video",
"screenshareRating": "Presenterar"
},
"spotlightPrompt": {
"startSpotlightHeading": "Uppmärksamma för alla?",
"startSpotlightText": "Du kommer markera den här videon för alla i mötet.",
"startSpotlightOnSelfText": "Du kommer att markera din video för alla i mötet.",
"startSpotlightConfirmButtonLabel": "Uppmärksamma för alla",
"startSpotlightCancelButtonLabel": "Avbryt",
"stopSpotlightHeading": "Sluta att uppmärksamma den här videon?",
"stopSpotlightOnSelfHeading": "Avsluta uppmärksammande?",
"stopAllSpotlightHeading": "Vill du sluta uppmärksamma alla videor?",
"stopSpotlightText": "Den här videon markeras inte längre för alla i mötet.",
"stopSpotlightOnSelfText": "Din video kommer inte längre vara markerad för alla i mötet.",
"stopAllSpotlightText": "Videorna kommer inte längre att markeras för alla i mötet.",
"stopSpotlightConfirmButtonLabel": "Sluta uppmärksamma",
"stopSpotlightOnSelfConfirmButtonLabel": "Spotlight",
"stopSpotlightCancelButtonLabel": "Avbryt",
"closeSpotlightPromptButtonLabel": "Stäng"
},
"exitSpotlightButtonLabel": "Spotlight",
"exitSpotlightButtonTooltip": "Spotlight",
"leaveConfirmButtonLabel": "Lämna",
"endCallConfirmButtonLabel": "Avsluta samtal",
"hangUpCancelButtonLabel": "Avbryt",
"leaveConfirmDialogTitle": "Vill du lämna samtalet?",
"leaveConfirmDialogContent": "Vill du lämna samtalet?",
"endCallConfirmDialogTitle": "Vill du avsluta samtalet?",
"endCallConfirmDialogContent": "Du avslutar samtalet för alla.",
"invalidMeetingIdentifier": "Ogiltigt mötes-ID eller lösenord",
"pinParticipantMenuLabel": "Fäst åt mig",
"pinParticipantLimitReachedMenuLabel": "Fäst (gränsen har nåtts)",
"unpinParticipantMenuLabel": "Ta bort",
"pinParticipantMenuItemAriaLabel": "Fäst åt mig",
"unpinParticipantMenuItemAriaLabel": "Ta bort",
"muteAllMenuLabel": "Stäng av ljudet för alla",
"muteAllDialogTitle": "Stäng av ljudet för alla?",
"muteAllDialogContent": "Detta stänger av ljudet för alla i mötet utom för dig.",
"muteAllConfirmButtonLabel": "Stäng av ljudet för alla",
"muteAllCancelButtonLabel": "Avbryt",
"joinBreakoutRoomButtonLabel": "Anslut till separat rum",
"returnFromBreakoutRoomButtonLabel": "Lämna rum",
"leaveBreakoutRoomAndMeetingButtonLabel": "Lämna möte",
"breakoutRoomJoinedNotificationTitle": "Du har gått med i grupprummet {roomName}",
"joinBreakoutRoomBannerTitle": "Grupprummet {roomName} är öppet",
"joinBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Gå med",
"returnFromBreakoutRoomBannerTitle": "Återgå till huvudmötet",
"returnFromBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Anslut igen",
"forbidAudioMenuLabel": "Inaktivera mikrofon",
"permitAudioMenuLabel": "Tillåt mikrofon",
"forbidOthersAudioDialogTitle": "Vill du inaktivera mikrofonen för deltagare?",
"forbidOthersAudioDialogContent": "Deltagarna kan inte slå på ljudet själva. Organisatören och presentatören kan tillåta att deltagare slår på ljudet vid behov.",
"forbidOthersAudioConfirmButtonLabel": "Inaktivera mikrofoner",
"forbidOthersAudioCancelButtonLabel": "Avbryt",
"permitOthersAudioDialogTitle": "Vill du tillåta mikrofon för deltagare?",
"permitOthersAudioDialogContent": "Alla på mötet kommer att kunna sätta på ljudet.",
"permitOthersAudioConfirmButtonLabel": "Tillåt mikrofoner",
"permitOthersAudioCancelButtonLabel": "Avbryt",
"forbidOthersAudioMenuLabel": "Inaktivera mikrofon för deltagare",
"permitOthersAudioMenuLabel": "Tillåt mikrofon för deltagare",
"forbidVideoMenuLabel": "Inaktivera kameran",
"permitVideoMenuLabel": "Tillåt kamera",
"forbidOthersVideoDialogTitle": "Vill du inaktivera kameran för deltagare?",
"forbidOthersVideoDialogContent": "Deltagarna kommer inte att kunna aktivera video själva. Organisatören och presentatörerna kan låta användarna aktivera kameran efter behov.",
"forbidOthersVideoConfirmButtonLabel": "Inaktivera kameror",
"forbidOthersVideoCancelButtonLabel": "Avbryt",
"permitOthersVideoDialogTitle": "Vill du tillåta kamera för deltagare?",
"permitOthersVideoDialogContent": "Alla i mötet kommer att kunna aktivera video själva.",
"permitOthersVideoConfirmButtonLabel": "Tillåt kameror",
"permitOthersVideoCancelButtonLabel": "Avbryt",
"forbidOthersVideoMenuLabel": "Inaktivera kameran för deltagare",
"permitOthersVideoMenuLabel": "Tillåt kamera för deltagare"
},
"chat": {
"chatListHeader": "I den här chatten",
"uploadAttachment": "Ladda upp bifogad fil",
"uploadImageDataNotProvided": "Bilddata har inte angetts.",
"uploadImageIsTooLarge": "Bilden är för stor. Välj en som är mindre än {maxImageSize} MB.",
"uploadImageExtensionIsNotAllowed": "Uppladdning av .{imageExtension}-bilder tillåts inte.",
"uploadImageFailed": "Det gick inte att ladda upp bilden. Försök igen senare."
},
"callWithChat": {
"chatButtonLabel": "Chatt",
"chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Nytt meddelande",
"chatButtonTooltipClosedWithMessageCount": "Visa chatt ({unreadMessagesCount} oläst)",
"chatButtonTooltipClose": "Dölj chatt",
"chatButtonTooltipOpen": "Visa chatt",
"chatPaneTitle": "Chatt",
"copyInviteLinkButtonLabel": "Kopiera inbjudningslänk",
"copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Länken har kopierats",
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Inbjudningslänken har kopierats",
"dismissSidePaneButtonLabel": "Stäng",
"moreDrawerAudioDeviceMenuTitle": "Ljudenhet",
"moreDrawerButtonLabel": "Fler alternativ",
"moreDrawerButtonTooltip": "Fler alternativ",
"moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Mikrofon",
"moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Högtalare",
"moreDrawerCaptionsMenuTitle": "Liveundertexter",
"moreDrawerSpokenLanguageMenuTitle": "Talat språk",
"moreDrawerCaptionLanguageMenuTitle": "Språk för undertext",
"moreDrawerGalleryOptionsMenuTitle": "Gallerialternativ",
"peopleButtonLabel": "Personer",
"selectedPeopleButtonLabel": "Knappen Kontakter har valts",
"peopleButtonTooltipOpen": "Visa deltagare",
"peopleButtonTooltipClose": "Dölj deltagare",
"peopleButtonTooltipOpenAriaLabel": "Knappen Personer, visa deltagare",
"peopleButtonTooltipCloseAriaLabel": "Knappen Personer, dölj deltagare",
"peoplePaneSubTitle": "I det här samtalet",
"peoplePaneTitle": "Personer",
"pictureInPictureTileAriaLabel": "Videofeeds. Klicka för att återgå till samtalsskärmen.",
"removeMenuLabel": "Ta bort",
"openDialpadButtonLabel": "Ring telefonnummer",
"returnToCallButtonAriaDescription": "Återgå till samtal",
"returnToCallButtonAriaLabel": "Tillbaka",
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Lägg till personer",
"dialpadStartCallButtonLabel": "Ringa upp",
"dialpadModalTitle": "Ring telefonnummer",
"dialpadModalAriaLabel": "Knappsats",
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Stäng knappsats",
"openDtmfDialpadLabel": "Visa knappsats",
"dtmfDialpadPlaceholderText": "Ange nummer",
"breakoutRoomChatPaneTitle": "Grupprumschatt",
"chatContentSpinnerLabel": "Läser in chatt"
}
}