UNPKG

@azure/communication-react

Version:

React library for building modern communication user experiences utilizing Azure Communication Services

459 lines (458 loc) 28.2 kB
{ "call": { "cameraLabel": "Kamera", "noCamerasLabel": "Ingen kamera hittades", "cameraPermissionDenied": "Din webbläsare blockerar åtkomsten till kameran", "cameraTurnedOff": "Din kamera är avstängd", "chatButtonLabel": "Chatt", "close": "Stäng", "complianceBannerNowOnlyRecording": "Du spelar nu bara in det här mötet.", "complianceBannerNowOnlyTranscription": "Nu transkriberar du bara det här mötet.", "complianceBannerRecordingAndTranscriptionSaved": "Inspelning och transkription sparas.", "complianceBannerRecordingAndTranscriptionStarted": "Inspelning och transkription har startats.", "complianceBannerRecordingAndTranscriptionStopped": "Inspelning och transkription har avslutats.", "complianceBannerRecordingSaving": "Inspelningen sparas.", "complianceBannerRecordingStarted": "Inspelningen har startat.", "complianceBannerRecordingStopped": "Inspelningen har stoppats.", "complianceBannerTranscriptionStarted": "Transkriptionen har startat.", "complianceBannerTranscriptionConsent": "Genom att ansluta ger du ditt medgivande för att det här mötet ska transkriberas.", "complianceBannerTranscriptionSaving": "Transkriptionen sparas.", "complianceBannerTranscriptionStopped": "Transkriptionen har avslutats.", "configurationPageTitle": "Starta ett samtal", "copyInviteLinkButtonLabel": "Kopiera inbjudningslänk", "copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Länken har kopierats", "copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Inbjudningslänken har kopierats", "defaultPlaceHolder": "Välj ett alternativ", "dismissSidePaneButtonLabel": "Stäng", "videoEffectsPaneTitle": "Effekter", "videoEffectsPaneBackgroundSelectionTitle": "Bakgrund", "videoEffectsPaneAriaLabel": "Fönstret Videoeffekter", "configurationPageCameraIsLoadingLabel": "Videon läses in...", "configurationPageVideoEffectsButtonLabel": "Effekter", "unableToStartVideoEffect": "Det går inte att tillämpa videoeffekten.", "blurBackgroundEffectButtonLabel": "Oskärpa", "blurBackgroundTooltip": "Gör bakgrunden oskarp", "removeBackgroundEffectButtonLabel": "Ingen", "removeBackgroundTooltip": "Ta bort bakgrund", "cameraOffBackgroundEffectWarningText": "Kameran är avstängd. Aktivera kameran för att se videoeffekten.", "failedToJoinCallDueToNoNetworkMoreDetails": "Samtalet kopplades från på grund av ett nätverksproblem. Kontrollera anslutningen och anslut igen.", "failedToJoinCallDueToNoNetworkTitle": "Samtalet har kopplats från", "failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedMoreDetails": "Du har inte beviljats något bidrag i samtalet. Om det var ett misstag ansluter du till samtalet igen.", "failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedTitle": "Avvisad från lobbyn", "learnMore": "Mer information", "leavingCallTitle": "Lämnar…", "leftCallMoreDetails": "Anslut till samtalet igen om det var ett misstag.", "leftCallTitle": "Du lämnade samtalet", "lobbyScreenConnectingToCallTitle": "Ansluter till samtalet", "lobbyScreenWaitingToBeAdmittedTitle": "Väntar på att bli insläst", "microphonePermissionDenied": "Din webbläsare blockerar åtkomsten till mikrofonen", "microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "Det går inte att stänga av ljudet eller slå på ljudet i lobbyn.", "mutedMessage": "Din mikrofon har stängts av", "networkReconnectMoreDetails": "Något verkar ha gått fel. Vi försöker komma in i samtalet igen.", "networkReconnectTitle": "Vänta", "notInvitedToRoomDetails": "Du kan inte ansluta till det här rummet eftersom du inte har någon inbjudan.", "notInvitedToRoomTitle": "Inte inbjuden till rummet", "peopleButtonLabel": "Personer", "selectedPeopleButtonLabel": "Knappen Kontakter har valts", "peoplePaneTitle": "Personer", "peoplePaneMoreButtonAriaLabel": "Mer", "peopleButtonTooltipOpen": "Visa deltagare", "peopleButtonTooltipClose": "Dölj deltagare", "peoplePaneSubTitle": "I det här samtalet {numberOfPeople}", "privacyPolicy": "Sekretesspolicy", "rejoinCallButtonLabel": "Anslut till samtal igen", "removedFromCallMoreDetails": "En annan deltagare tog bort dig från samtalet.", "removedFromCallTitle": "Du har tagits bort", "removeMenuLabel": "Ta bort", "startSpotlightMenuLabel": "Uppmärksamma för alla", "addSpotlightMenuLabel": "Lägg till uppmärksammande", "stopSpotlightMenuLabel": "Sluta uppmärksamma", "stopSpotlightOnSelfMenuLabel": "Spotlight", "spotlightLimitReachedMenuTitle": "Spotlight-gränsen har nåtts", "stopAllSpotlightMenuLabel": "Avsluta alla uppmärksammanden", "returnToCallButtonAriaDescription": "Återgå till samtal", "returnToCallButtonAriaLabel": "Tillbaka", "roomNotFoundDetails": "Det gick inte att hitta det angivna rums-ID:t.", "roomNotFoundTitle": "Rummet hittades inte", "roomNotValidDetails": "Det här rummet är inte giltigt just nu.", "roomNotValidTitle": "Rummet är inte giltigt", "inviteToRoomRemovedDetails": "Din inbjudan att ansluta till det här rummet har tagits bort.", "inviteToRoomRemovedTitle": "Inbjudan till rummet har tagits bort", "soundLabel": "Ljud", "noMicrophonesLabel": "Inga mikrofoner hittades", "noSpeakersLabel": "Inga högtalare hittades", "startCallButtonLabel": "Starta samtal", "openDialpadButtonLabel": "Ring telefonnummer", "peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Lägg till personer", "dialpadStartCallButtonLabel": "Ringa upp", "dialpadModalTitle": "Ring telefonnummer", "dialpadModalAriaLabel": "Knappsats", "dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Stäng knappsats", "moreButtonCallingLabel": "Mer", "resumeCallButtonLabel": "Återuppta", "resumingCallButtonLabel": "Återupptar", "resumeCallButtonAriaLabel": "Återuppta samtal", "resumingCallButtonAriaLabel": "Återuppta samtal", "holdScreenLabel": "Du är parkerad", "openDtmfDialpadLabel": "Visa knappsats", "dtmfDialpadPlaceholderText": "Ange nummer", "outboundCallingNoticeString": "Ringer...", "participantJoinedNoticeString": "{displayName} har anslutits", "twoParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1} och {displayName2} har anslutit", "threeParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1}, {displayName2} och {displayName3} gick med", "participantLeftNoticeString": "{displayName} kvar", "twoParticipantLeftNoticeString": "{displayName1} och {displayName2} har lämnat", "threeParticipantLeftNoticeString": "{displayName1}, {displayName2} och {displayName3} har lämnat", "unnamedParticipantString": "namnlös deltagare", "manyUnnamedParticipantsJoined": "namnlös deltagare och {numOfParticipants} andra deltagare gick med", "manyUnnamedParticipantsLeft": "namnlös deltagare och {numOfParticipants} andra deltagare kvar", "manyParticipantsJoined": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} och {numOfParticipants} andra deltagare har anslutit", "manyParticipantsLeft": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} och {numOfParticipants} andra deltagare har lämnat", "liveCaptionsLabel": "Liveundertexter", "captionsSettingsLabel": "Inställningar för undertexter", "startCaptionsButtonOnLabel": "Aktivera undertexter", "startCaptionsButtonOffLabel": "Stäng av undertexter", "startCaptionsButtonTooltipOnContent": "Stäng av undertexter", "startCaptionsButtonTooltipOffContent": "Aktivera undertexter", "captionsSettingsModalTitle": "Inställningar för undertexter", "captionsSettingsSpokenLanguageDropdownLabel": "Talat språk", "captionsSettingsCaptionLanguageDropdownLabel": "Språk för undertexter", "captionsSettingsSpokenLanguageDropdownInfoText": "Språk som alla i det här samtalet talar.", "captionsSettingsCaptionLanguageDropdownInfoText": "Undertexter visas på det här språket.", "captionsSettingsConfirmButtonLabel": "Bekräfta", "captionsSettingsCancelButtonLabel": "Avbryt", "captionsSettingsModalAriaLabel": "Modalt fönster för inställning av undertexter", "captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Stäng inställningar för undertexter", "captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Inställningar för undertexter – Fler alternativ", "captionsBannerMoreButtonTooltip": "Fler alternativ", "realTimeTextLabel": "Skrift i realtid", "startRealTimeTextLabel": "Aktivera RTT för det här samtalet", "disabledStartRealTimeTextLabel": "RTT är för närvarande aktiverat och kan inte stängas av", "dismissModalAriaLabel": "Lokal bild och fjärrbild och bild, tryck på Retur för att återgå till samtalet", "callRejectedTitle": "Det gick inte att slutföra samtalet", "callRejectedMoreDetails": "Personen du försöker nå är inte tillgänglig. Försök igen senare.", "callTimeoutTitle": "Det gick inte att slutföra samtalet", "callTimeoutDetails": "Personen du försöker nå är inte tillgänglig. Försök igen senare.", "callTimeoutBotTitle": "Det gick inte att slutföra samtalet", "callTimeoutBotDetails": "Tjänsten som du försöker nå är inte tillgänglig. Försök igen senare.", "dtmfDialerButtonLabel": "Knappsats", "dtmfDialerButtonTooltipOn": "Visa knappsats", "dtmfDialerButtonTooltipOff": "Dölj knappsatsen", "dtmfDialerMoreButtonLabelOn": "Visa knappsats", "dtmfDialerMoreButtonLabelOff": "Dölj knappsatsen", "phoneCallMoreButtonLabel": "Telefonsamtal", "spokenLanguageStrings": { "ar-ae": "Arabiska – Förenade Arabemiraten", "ar-sa": "Arabiska – Saudiarabien", "da-dk": "Danska", "de-de": "Tyska – Tyskland", "en-au": "Engelska – Australien", "en-ca": "Engelska – Kanada", "en-gb": "Engelska – Storbritannien", "en-in": "Engelska – Indien", "en-nz": "Engelska – Nya Zeeland", "en-us": "Engelska – USA", "es-es": "Spanska – Spanien (modern sortering)", "es-mx": "Spanska – Mexiko", "fi-fi": "Finska", "fr-ca": "Franska – Kanada", "fr-fr": "Franska – Frankrike", "hi-in": "Hindi", "it-it": "Italienska – Italien", "ja-jp": "Japanska", "ko-kr": "Koreanska", "nb-no": "Norska (bokmål)", "nl-be": "Nederländska – Belgien", "nl-nl": "Nederländska -–Nederländerna", "pl-pl": "Polska", "pt-br": "Portugisiska – Brasilien", "ru-ru": "Ryska", "sv-se": "Svenska", "zh-cn": "Kinesiska (Kina),", "zh-hk": "Kinesiska – Hongkong SAR", "cs-cz": "Tjeckiska", "pt-pt": "Portugisiska – Portugal", "tr-tr": "Turkiska", "vi-vn": "Vietnamesiska", "th-th": "Thailändska", "he-il": "Hebreiska", "cy-gb": "Walesiska", "uk-ua": "Ukrainska", "el-gr": "Grekiska", "hu-hu": "Ungerska", "ro-ro": "Rumänska", "sk-sk": "Slovakiska", "zh-tw": "Kinesiska – Taiwan" }, "captionLanguageStrings": { "ar": "Arabiska", "da": "Danska", "de": "Tyska", "en": "Engelska", "es": "Spanska", "fi": "Finska", "fr-ca": "Franska – Kanada", "fr": "Franska – Frankrike", "hi": "Hindi", "it": "Italienska", "ja": "Japanska", "ko": "Koreanska", "nb": "Norska (bokmål)", "nl": "Nederländska", "pl": "Polska", "pt": "Portugisiska – Brasilien", "ru": "Ryska", "sv": "Svenska", "zh-Hans": "Kinesiska (förenklad)", "zh-Hant": "Kinesiska (traditionell)", "cs": "Tjeckiska", "pt-pt": "Portugisiska – Portugal", "tr": "Turkiska", "vi": "Vietnamesiska", "th": "Thailändska", "he": "Hebreiska", "cy": "Walesiska", "uk": "Ukrainska", "el": "Grekiska", "hu": "Ungerska", "ro": "Rumänska", "sk": "Slovakiska" }, "captionsBannerSpinnerText": "Startar undertexter ...", "realTimeTextInputBoxDefaultText": "Skriv meddelande i realtid", "realTimeTextInputErrorMessage": "Meddelandet får inte överstiga 2 000 tecken", "realTimeTextBannerTitle": "RTT", "realTimeTextBannerContent": "RTT (realtidstext) är aktiverat för alla deltagare under hela mötets varaktighet.", "realTimeTextBannerLinkLabel": "Mer information", "realTimeTextModalAriaLabel": "Aktivera RTT-modal", "realTimeTextModalTitle": "Aktivera RTT?", "realTimeTextModalText": "Realtidstext (RTT) aktiveras för alla i mötet.", "realTimeTextConfirmButtonLabel": "Aktivera", "realTimeTextCancelButtonLabel": "Avbryt", "realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Stäng RTT-modal", "captionsOnlyContainerTitle": "Bildtexter", "realTimeTextOnlyContainerTitle": "Skrift i realtid", "captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Undertexter och text i realtid", "expandButtonAriaLabel": "Visa", "minimizeButtonAriaLabel": "Dölj", "transferPageTransferorText": "Överför...", "transferPageTransferTargetText": "Ansluter...", "transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Okänd", "transferPageUnknownTransferTargetDisplayName": "Okänd", "transferPageNoticeString": "Ditt samtal överförs", "participantCouldNotBeReachedTitle": "Måldeltagaren är för närvarande inte tillgänglig", "participantCouldNotBeReachedMoreDetails": "Kontakta deltagaren när de är tillgängliga", "permissionToReachTargetParticipantNotAllowedTitle": "Behörighet att nå måldeltagaren är inte tillåten", "permissionToReachTargetParticipantNotAllowedMoreDetails": "Kontrollera att måldeltagaren finns i samma klientorganisation", "unableToResolveTenantTitle": "Det gick inte att matcha klientorganisations-ID för måldeltagaren", "unableToResolveTenantMoreDetails": "Kontrollera att deltagar-ID:t har angetts korrekt", "participantIdIsMalformedTitle": "Deltagar-ID:t har inte rätt format", "participantIdIsMalformedMoreDetails": "Kontrollera att deltagar-ID:t har rätt format", "moreButtonGalleryControlLabel": "Visa", "moreButtonGalleryPositionToggleLabel": "Flytta galleriet högst upp", "moreButtonGallerySpeakerLayoutLabel": "Högtalare", "moreButtonGalleryFloatingLocalLayoutLabel": "Dynamisk", "moreButtonGalleryDefaultLayoutLabel": "Gallerivy", "moreButtonGalleryFocusedContentLayoutLabel": "Fokusera på innehållet", "moreButtonLargeGalleryDefaultLayoutLabel": "Stort galleri", "moreButtonTogetherModeLayoutLabel": "Tillsammans-läge", "capabilityChangedNotification": { "turnVideoOn": { "lostDueToMeetingOption": "Kameran har inaktiverats. Du kan inte längre dela video.", "grantedDueToMeetingOption": "Kameran har aktiverats. Aktivera det om du vill dela video." }, "unmuteMic": { "lostDueToMeetingOption": "Mikrofonen har inaktiverats. Du kan inte längre slå på ljudet.", "grantedDueToMeetingOption": "Din mikrofon har aktiverats. Slå på ljudet om du vill prata." }, "shareScreen": { "lostDueToRoleChangeToAttendee": "Din roll har ändrats. Vissa åtgärder, som att dela innehåll, är inte tillgängliga för dig.", "grantedDueToRoleChangeToPresenter": "Du är presentatör. Du kan dela innehåll och underlätta mötet." }, "hideAttendeeNames": { "hideAttendeeNameAttendee": "Ditt namn är dolt för andra deltagare. Organisatörer och presentatörer kan se ditt riktiga namn.", "hideAttendeeNamePresenter": "Deltagarnas namn är dolda. Endast organisatörer och presentatörer kan se namn för att skydda deltagarnas integritet." } }, "surveyTitle": "Hjälp oss att förbättra", "starSurveyHelperText": "Hur var kvaliteten på samtalet?", "starSurveyOneStarText": "Kvaliteten var dålig.", "starSurveyTwoStarText": "Kvaliteten var inte bra.", "starSurveyThreeStarText": "Kvaliteten var bra.", "starSurveyFourStarText": "Kvaliteten var utmärkt.", "starSurveyFiveStarText": "Kvaliteten var mycket bra.", "surveyConfirmButtonLabel": "Skicka feedback", "starRatingAriaLabel": "Markera {0} av {1} stjärnor", "surveySkipButtonLabel": "Hoppa över", "tagsSurveyQuestion": "Vad kan förbättras?", "tagsSurveyTextFieldDefaultText": "Annat, specificera", "tagsSurveyHelperText": "Kontrollera eventuella problem som du har upplevt", "endOfSurveyText": "Tack för din feedback!", "surveyIssues": { "overallRating": { "callCannotJoin": "Jag kunde inte ansluta till samtalet", "callCannotInvite": "Jag kunde inte bjuda in andra till samtalet", "hadToRejoin": "Jag var tvungen att återansluta till samtalet", "callEndedUnexpectedly": "Samtalet avslutades oväntat åt mig", "otherIssues": "Jag hade andra problem med samtalet" }, "audioRating": { "noLocalAudio": "Den jag talade med kunde inte höra något alls", "noRemoteAudio": "Jag kunde inte höra något alls", "echo": "Jag hörde eko i samtalet", "audioNoise": "Jag hörde störande ljud i samtalet", "lowVolume": "Volymen var för låg", "audioStoppedUnexpectedly": "Ljudet avbröts plötsligt", "distortedSpeech": "Ljudet förvrängdes", "audioInterruption": "Ljudet avbröts", "otherIssues": "Jag hade andra ljudproblem i det här samtalet" }, "videoRating": { "noVideoReceived": "Jag kunde inte se någon video", "noVideoSent": "De andra deltagarna kunde inte se mig", "lowQuality": "Videokvaliteten var låg", "freezes": "Videon är frusen", "stoppedUnexpectedly": "Videon avbröts plötsligt", "darkVideoReceived": "Jag kan bara se mörka skärmar när andra aktiverar kameran", "audioVideoOutOfSync": "Ljud och video var inte synkroniserade", "otherIssues": "Jag hade andra videoproblem i det här samtalet" }, "screenshareRating": { "noContentLocal": "Andra personer kunde inte se min skärmdelning", "noContentRemote": "Jag kunde inte se andra personers skärmdelning", "cannotPresent": "Jag kunde inte presentera min skärm", "lowQuality": "Skärmdelningskvaliteten var låg", "freezes": "Skärmdelningen är frusen", "stoppedUnexpectedly": "Skärmdelningen stoppades oväntat", "largeDelay": "Skärmdelningen har en stor fördröjning", "otherIssues": "Jag hade andra skärmdelningsproblem i det här samtalet" } }, "surveyIssuesHeadingStrings": { "overallRating": "Övergripande", "audioRating": "Ljud", "videoRating": "Video", "screenshareRating": "Presenterar" }, "spotlightPrompt": { "startSpotlightHeading": "Uppmärksamma för alla?", "startSpotlightText": "Du kommer markera den här videon för alla i mötet.", "startSpotlightOnSelfText": "Du kommer att markera din video för alla i mötet.", "startSpotlightConfirmButtonLabel": "Uppmärksamma för alla", "startSpotlightCancelButtonLabel": "Avbryt", "stopSpotlightHeading": "Sluta att uppmärksamma den här videon?", "stopSpotlightOnSelfHeading": "Avsluta uppmärksammande?", "stopAllSpotlightHeading": "Vill du sluta uppmärksamma alla videor?", "stopSpotlightText": "Den här videon markeras inte längre för alla i mötet.", "stopSpotlightOnSelfText": "Din video kommer inte längre vara markerad för alla i mötet.", "stopAllSpotlightText": "Videorna kommer inte längre att markeras för alla i mötet.", "stopSpotlightConfirmButtonLabel": "Sluta uppmärksamma", "stopSpotlightOnSelfConfirmButtonLabel": "Spotlight", "stopSpotlightCancelButtonLabel": "Avbryt", "closeSpotlightPromptButtonLabel": "Stäng" }, "exitSpotlightButtonLabel": "Spotlight", "exitSpotlightButtonTooltip": "Spotlight", "leaveConfirmButtonLabel": "Lämna", "endCallConfirmButtonLabel": "Avsluta samtal", "hangUpCancelButtonLabel": "Avbryt", "leaveConfirmDialogTitle": "Vill du lämna samtalet?", "leaveConfirmDialogContent": "Vill du lämna samtalet?", "endCallConfirmDialogTitle": "Vill du avsluta samtalet?", "endCallConfirmDialogContent": "Du avslutar samtalet för alla.", "invalidMeetingIdentifier": "Ogiltigt mötes-ID eller lösenord", "pinParticipantMenuLabel": "Fäst åt mig", "pinParticipantLimitReachedMenuLabel": "Fäst (gränsen har nåtts)", "unpinParticipantMenuLabel": "Ta bort", "pinParticipantMenuItemAriaLabel": "Fäst åt mig", "unpinParticipantMenuItemAriaLabel": "Ta bort", "muteAllMenuLabel": "Stäng av ljudet för alla", "muteAllDialogTitle": "Stäng av ljudet för alla?", "muteAllDialogContent": "Detta stänger av ljudet för alla i mötet utom för dig.", "muteAllConfirmButtonLabel": "Stäng av ljudet för alla", "muteAllCancelButtonLabel": "Avbryt", "joinBreakoutRoomButtonLabel": "Anslut till separat rum", "returnFromBreakoutRoomButtonLabel": "Lämna rum", "leaveBreakoutRoomAndMeetingButtonLabel": "Lämna möte", "breakoutRoomJoinedNotificationTitle": "Du har gått med i grupprummet {roomName}", "joinBreakoutRoomBannerTitle": "Grupprummet {roomName} är öppet", "joinBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Gå med", "returnFromBreakoutRoomBannerTitle": "Återgå till huvudmötet", "returnFromBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Anslut igen", "forbidAudioMenuLabel": "Inaktivera mikrofon", "permitAudioMenuLabel": "Tillåt mikrofon", "forbidOthersAudioDialogTitle": "Vill du inaktivera mikrofonen för deltagare?", "forbidOthersAudioDialogContent": "Deltagarna kan inte slå på ljudet själva. Organisatören och presentatören kan tillåta att deltagare slår på ljudet vid behov.", "forbidOthersAudioConfirmButtonLabel": "Inaktivera mikrofoner", "forbidOthersAudioCancelButtonLabel": "Avbryt", "permitOthersAudioDialogTitle": "Vill du tillåta mikrofon för deltagare?", "permitOthersAudioDialogContent": "Alla på mötet kommer att kunna sätta på ljudet.", "permitOthersAudioConfirmButtonLabel": "Tillåt mikrofoner", "permitOthersAudioCancelButtonLabel": "Avbryt", "forbidOthersAudioMenuLabel": "Inaktivera mikrofon för deltagare", "permitOthersAudioMenuLabel": "Tillåt mikrofon för deltagare", "forbidVideoMenuLabel": "Inaktivera kameran", "permitVideoMenuLabel": "Tillåt kamera", "forbidOthersVideoDialogTitle": "Vill du inaktivera kameran för deltagare?", "forbidOthersVideoDialogContent": "Deltagarna kommer inte att kunna aktivera video själva. Organisatören och presentatörerna kan låta användarna aktivera kameran efter behov.", "forbidOthersVideoConfirmButtonLabel": "Inaktivera kameror", "forbidOthersVideoCancelButtonLabel": "Avbryt", "permitOthersVideoDialogTitle": "Vill du tillåta kamera för deltagare?", "permitOthersVideoDialogContent": "Alla i mötet kommer att kunna aktivera video själva.", "permitOthersVideoConfirmButtonLabel": "Tillåt kameror", "permitOthersVideoCancelButtonLabel": "Avbryt", "forbidOthersVideoMenuLabel": "Inaktivera kameran för deltagare", "permitOthersVideoMenuLabel": "Tillåt kamera för deltagare" }, "chat": { "chatListHeader": "I den här chatten", "uploadAttachment": "Ladda upp bifogad fil", "uploadImageDataNotProvided": "Bilddata har inte angetts.", "uploadImageIsTooLarge": "Bilden är för stor. Välj en som är mindre än {maxImageSize} MB.", "uploadImageExtensionIsNotAllowed": "Uppladdning av .{imageExtension}-bilder tillåts inte.", "uploadImageFailed": "Det gick inte att ladda upp bilden. Försök igen senare." }, "callWithChat": { "chatButtonLabel": "Chatt", "chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Nytt meddelande", "chatButtonTooltipClosedWithMessageCount": "Visa chatt ({unreadMessagesCount} oläst)", "chatButtonTooltipClose": "Dölj chatt", "chatButtonTooltipOpen": "Visa chatt", "chatPaneTitle": "Chatt", "copyInviteLinkButtonLabel": "Kopiera inbjudningslänk", "copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Länken har kopierats", "copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Inbjudningslänken har kopierats", "dismissSidePaneButtonLabel": "Stäng", "moreDrawerAudioDeviceMenuTitle": "Ljudenhet", "moreDrawerButtonLabel": "Fler alternativ", "moreDrawerButtonTooltip": "Fler alternativ", "moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Mikrofon", "moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Högtalare", "moreDrawerCaptionsMenuTitle": "Liveundertexter", "moreDrawerSpokenLanguageMenuTitle": "Talat språk", "moreDrawerCaptionLanguageMenuTitle": "Språk för undertext", "moreDrawerGalleryOptionsMenuTitle": "Gallerialternativ", "peopleButtonLabel": "Personer", "selectedPeopleButtonLabel": "Knappen Kontakter har valts", "peopleButtonTooltipOpen": "Visa deltagare", "peopleButtonTooltipClose": "Dölj deltagare", "peopleButtonTooltipOpenAriaLabel": "Knappen Personer, visa deltagare", "peopleButtonTooltipCloseAriaLabel": "Knappen Personer, dölj deltagare", "peoplePaneSubTitle": "I det här samtalet", "peoplePaneTitle": "Personer", "pictureInPictureTileAriaLabel": "Videofeeds. Klicka för att återgå till samtalsskärmen.", "removeMenuLabel": "Ta bort", "openDialpadButtonLabel": "Ring telefonnummer", "returnToCallButtonAriaDescription": "Återgå till samtal", "returnToCallButtonAriaLabel": "Tillbaka", "peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Lägg till personer", "dialpadStartCallButtonLabel": "Ringa upp", "dialpadModalTitle": "Ring telefonnummer", "dialpadModalAriaLabel": "Knappsats", "dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Stäng knappsats", "openDtmfDialpadLabel": "Visa knappsats", "dtmfDialpadPlaceholderText": "Ange nummer", "breakoutRoomChatPaneTitle": "Grupprumschatt", "chatContentSpinnerLabel": "Läser in chatt" } }