@azure/communication-react
Version:
React library for building modern communication user experiences utilizing Azure Communication Services
459 lines (458 loc) • 27.6 kB
JSON
{
"call": {
"cameraLabel": "Kamera",
"noCamerasLabel": "Fant ingen kameraer",
"cameraPermissionDenied": "Nettleseren blokkerer tilgang til kameraet",
"cameraTurnedOff": "Kameraet er slått av",
"chatButtonLabel": "Chat",
"close": "Lukk",
"complianceBannerNowOnlyRecording": "Du tar nå bare opp dette møtet.",
"complianceBannerNowOnlyTranscription": "Du transkriberer nå bare dette møtet.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionSaved": "Opptak og transkripsjon lagres.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionStarted": "Opptak og transkripsjon har startet.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionStopped": "Innspilling og transkripsjon har stoppet.",
"complianceBannerRecordingSaving": "Opptaket blir lagret.",
"complianceBannerRecordingStarted": "Innspillingen er startet.",
"complianceBannerRecordingStopped": "Opptaket har stoppet.",
"complianceBannerTranscriptionStarted": "Transkripsjon har startet.",
"complianceBannerTranscriptionConsent": "Ved å bli med gir du samtykke til at dette møtet kan transkriberes.",
"complianceBannerTranscriptionSaving": "Transkripsjonen blir lagret.",
"complianceBannerTranscriptionStopped": "Transkripsjon er stoppet.",
"configurationPageTitle": "Start en samtale",
"copyInviteLinkButtonLabel": "Kopier invitasjonskobling",
"copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Koblingen er kopiert",
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Invitasjonskobling er kopiert",
"defaultPlaceHolder": "Velg et alternativ",
"dismissSidePaneButtonLabel": "Lukk",
"videoEffectsPaneTitle": "Effekter",
"videoEffectsPaneBackgroundSelectionTitle": "Bakgrunn",
"videoEffectsPaneAriaLabel": "Videoeffekter-ruten",
"configurationPageCameraIsLoadingLabel": "Videoen lastes inn ...",
"configurationPageVideoEffectsButtonLabel": "Effekter",
"unableToStartVideoEffect": "Kan ikke bruke videoeffekt.",
"blurBackgroundEffectButtonLabel": "Uskarp bakgrunn",
"blurBackgroundTooltip": "Gjør bakgrunnen uskarp",
"removeBackgroundEffectButtonLabel": "Ingen",
"removeBackgroundTooltip": "Fjern bakgrunnen",
"cameraOffBackgroundEffectWarningText": "Kameraet er av. Slå på kameraet for å se videoeffekten.",
"failedToJoinCallDueToNoNetworkMoreDetails": "Samtalen ble frakoblet på grunn av et nettverksproblem. Kontroller tilkoblingen og bli med på nytt.",
"failedToJoinCallDueToNoNetworkTitle": "Samtale frakoblet",
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedMoreDetails": "Du ble ikke gitt adgang i samtalen. Hvis dette var en feil, må du bli med i samtalen på nytt.",
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedTitle": "Avvist fra lobbyen",
"learnMore": "Mer informasjon",
"leavingCallTitle": "Forlater...",
"leftCallMoreDetails": "Hvis dette var en feil, må du bli med i samtalen på nytt.",
"leftCallTitle": "Du forlot samtalen",
"lobbyScreenConnectingToCallTitle": "Blir med i samtalen",
"lobbyScreenWaitingToBeAdmittedTitle": "Venter på å bli sluppet inn",
"microphonePermissionDenied": "Nettleseren blokkerer tilgang til mikrofonen",
"microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "Kan ikke dempe eller oppheve demping i lobbyen.",
"mutedMessage": "Du er dempet.",
"networkReconnectMoreDetails": "Det ser ut til at noe gikk galt. Vi prøver å gå tilbake til samtalen.",
"networkReconnectTitle": "Vent litt",
"notInvitedToRoomDetails": "Du kan ikke bli med i dette rommet fordi du ikke har en invitasjon.",
"notInvitedToRoomTitle": "Ikke invitert til rommet",
"peopleButtonLabel": "Personer",
"selectedPeopleButtonLabel": "Personer-knappen er valgt",
"peoplePaneTitle": "Personer",
"peoplePaneMoreButtonAriaLabel": "Mer",
"peopleButtonTooltipOpen": "Vis deltakere",
"peopleButtonTooltipClose": "Skjul deltakere",
"peoplePaneSubTitle": "I denne samtalen {numberOfPeople}",
"privacyPolicy": "Personvernerklæring",
"rejoinCallButtonLabel": "Bli med i samtale på nytt",
"removedFromCallMoreDetails": "En annen deltaker fjernet deg fra samtalen.",
"removedFromCallTitle": "Du ble fjernet",
"removeMenuLabel": "Fjern",
"startSpotlightMenuLabel": "Sett i rampelyset for alle",
"addSpotlightMenuLabel": "Legg til rampelys",
"stopSpotlightMenuLabel": "Fjern fra rampelyset",
"stopSpotlightOnSelfMenuLabel": "Rampelys av",
"spotlightLimitReachedMenuTitle": "Rampelys-grensen er nådd",
"stopAllSpotlightMenuLabel": "Stopp rampelyset for alle",
"returnToCallButtonAriaDescription": "Gå tilbake til samtale",
"returnToCallButtonAriaLabel": "Tilbake",
"roomNotFoundDetails": "Finner ikke den angitte rom-IDen.",
"roomNotFoundTitle": "Finner ikke rommet",
"roomNotValidDetails": "Dette rommet er ikke gyldig for øyeblikket.",
"roomNotValidTitle": "Ugyldig rom",
"inviteToRoomRemovedDetails": "Invitasjonen til å bli med i dette rommet ble fjernet.",
"inviteToRoomRemovedTitle": "Invitasjon til rommet er fjernet",
"soundLabel": "Lyd",
"noMicrophonesLabel": "Fant ingen mikrofoner",
"noSpeakersLabel": "Fant ingen høyttalere",
"startCallButtonLabel": "Start samtale",
"openDialpadButtonLabel": "Slå telefonnummeret",
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Legg til personer",
"dialpadStartCallButtonLabel": "Ringe",
"dialpadModalTitle": "Slå telefonnummeret",
"dialpadModalAriaLabel": "Numerisk tastatur",
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Lukk numerisk tastatur",
"moreButtonCallingLabel": "Mer",
"resumeCallButtonLabel": "Fortsett",
"resumingCallButtonLabel": "Gjenopptar …",
"resumeCallButtonAriaLabel": "Fortsett samtale",
"resumingCallButtonAriaLabel": "Fortsett samtale",
"holdScreenLabel": "Du er satt på vent",
"openDtmfDialpadLabel": "Vis numerisk tastatur",
"dtmfDialpadPlaceholderText": "Skriv inn nummer",
"outboundCallingNoticeString": "Ringer …",
"participantJoinedNoticeString": "{displayName} ble med",
"twoParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1} og {displayName2} har blitt med",
"threeParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1}, {displayName2} og {displayName3} har blitt med",
"participantLeftNoticeString": "{displayName} igjen",
"twoParticipantLeftNoticeString": "{displayName1} og {displayName2} har forlatt",
"threeParticipantLeftNoticeString": "{displayName1}, {displayName2} og {displayName3} har forlatt",
"unnamedParticipantString": "deltaker uten navn",
"manyUnnamedParticipantsJoined": "deltaker uten navn og {numOfParticipants} andre deltakere ble med",
"manyUnnamedParticipantsLeft": "deltaker uten navn og {numOfParticipants} andre deltakere igjen",
"manyParticipantsJoined": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} og {numOfParticipants} andre deltakere ble med",
"manyParticipantsLeft": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} og {numOfParticipants} andre deltakere igjen",
"liveCaptionsLabel": "Undertekster",
"captionsSettingsLabel": "Innstillinger for undertekster",
"startCaptionsButtonOnLabel": "Slå på undertekster",
"startCaptionsButtonOffLabel": "Deaktiver undertekster",
"startCaptionsButtonTooltipOnContent": "Deaktiver undertekster",
"startCaptionsButtonTooltipOffContent": "Slå på undertekster",
"captionsSettingsModalTitle": "Tekstinnstillinger",
"captionsSettingsSpokenLanguageDropdownLabel": "Talespråk",
"captionsSettingsCaptionLanguageDropdownLabel": "Undertekstspråk",
"captionsSettingsSpokenLanguageDropdownInfoText": "Språket som alle i denne samtalen snakker.",
"captionsSettingsCaptionLanguageDropdownInfoText": "Undertekster vises på dette språket.",
"captionsSettingsConfirmButtonLabel": "Bekreft",
"captionsSettingsCancelButtonLabel": "Avbryt",
"captionsSettingsModalAriaLabel": "Sperre for innstillinger for undertekster",
"captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Lukk innstilling for undertekster",
"captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Flere alternativer for innstillinger for teksting",
"captionsBannerMoreButtonTooltip": "Flere alternativer",
"realTimeTextLabel": "Skriving i sanntid (RTT)",
"startRealTimeTextLabel": "Aktiver RTT for denne samtalen",
"disabledStartRealTimeTextLabel": "RTT er slått på for øyeblikket, den kan ikke deaktiveres",
"dismissModalAriaLabel": "Lokalt og eksternt bilde og bilde, trykk på Enter for å gå tilbake til samtalen",
"callRejectedTitle": "Kan ikke fullføre samtalen",
"callRejectedMoreDetails": "Personen du prøver å nå, er ikke tilgjengelig. Prøv på nytt senere.",
"callTimeoutTitle": "Kan ikke fullføre samtalen",
"callTimeoutDetails": "Personen du prøver å nå, er ikke tilgjengelig. Prøv på nytt senere.",
"callTimeoutBotTitle": "Kan ikke fullføre samtalen",
"callTimeoutBotDetails": "Tjenesten du prøver å nå, er ikke tilgjengelig. Prøv på nytt senere.",
"dtmfDialerButtonLabel": "Numerisk tastatur",
"dtmfDialerButtonTooltipOn": "Vis numerisk tastatur",
"dtmfDialerButtonTooltipOff": "Skjul numerisk tastatur",
"dtmfDialerMoreButtonLabelOn": "Vis numerisk tastatur",
"dtmfDialerMoreButtonLabelOff": "Skjul numerisk tastatur",
"phoneCallMoreButtonLabel": "Telefonsamtale",
"spokenLanguageStrings": {
"ar-ae": "Arabisk – De forente arabiske emirater",
"ar-sa": "Arabisk – Saudi-Arabia",
"da-dk": "Dansk",
"de-de": "Tysk – Tyskland",
"en-au": "Engelsk – Australia",
"en-ca": "Engelsk – Canada",
"en-gb": "Engelsk – Storbritannia",
"en-in": "Engelsk – India",
"en-nz": "Engelsk – New Zealand",
"en-us": "Engelsk – USA",
"es-es": "Spansk – Spania (moderne)",
"es-mx": "Spansk – Mexico",
"fi-fi": "Finsk",
"fr-ca": "Fransk – Canada",
"fr-fr": "Fransk – Frankrike",
"hi-in": "Hindi",
"it-it": "Italiensk – Italia",
"ja-jp": "Japansk",
"ko-kr": "Koreansk",
"nb-no": "Norsk (bokmål)",
"nl-be": "Nederlandsk – Belgia",
"nl-nl": "Nederlandsk – Nederland",
"pl-pl": "Polsk",
"pt-br": "Portugisisk – Brasil",
"ru-ru": "Russisk",
"sv-se": "Svensk",
"zh-cn": "Kinesisk – Folkerepublikken Kina",
"zh-hk": "Kinesisk – Hongkong SAR",
"cs-cz": "Tsjekkisk",
"pt-pt": "Portugisisk – Portugal",
"tr-tr": "Tyrkisk",
"vi-vn": "Vietnamesisk",
"th-th": "Thai",
"he-il": "Hebraisk",
"cy-gb": "Walisisk",
"uk-ua": "Ukrainsk",
"el-gr": "Gresk",
"hu-hu": "Ungarsk",
"ro-ro": "Rumensk",
"sk-sk": "Slovakisk",
"zh-tw": "Kinesisk – Taiwan"
},
"captionLanguageStrings": {
"ar": "Arabisk",
"da": "Dansk",
"de": "Tysk",
"en": "Engelsk",
"es": "Spansk",
"fi": "Finsk",
"fr-ca": "Fransk – Canada",
"fr": "Fransk – Frankrike",
"hi": "Hindi",
"it": "Italiensk",
"ja": "Japansk",
"ko": "Koreansk",
"nb": "Norsk (bokmål)",
"nl": "Nederlandsk",
"pl": "Polsk",
"pt": "Portugisisk – Brasil",
"ru": "Russisk",
"sv": "Svensk",
"zh-Hans": "Kinesisk (forenklet)",
"zh-Hant": "Kinesisk (tradisjonell)",
"cs": "Tsjekkisk",
"pt-pt": "Portugisisk – Portugal",
"tr": "Tyrkisk",
"vi": "Vietnamesisk",
"th": "Thai",
"he": "Hebraisk",
"cy": "Walisisk",
"uk": "Ukrainsk",
"el": "Gresk",
"hu": "Ungarsk",
"ro": "Rumensk",
"sk": "Slovakisk"
},
"captionsBannerSpinnerText": "Starter teksting...",
"realTimeTextInputBoxDefaultText": "Skriv inn melding i sanntid",
"realTimeTextInputErrorMessage": "Meldingen kan ikke overskride 2000 tegn",
"realTimeTextBannerTitle": "Skriving i sanntid",
"realTimeTextBannerContent": "RTT (sanntidstekst) er aktivert for alle deltakere hele varigheten for møtet.",
"realTimeTextBannerLinkLabel": "Mer informasjon",
"realTimeTextModalAriaLabel": "Aktiver sperrende dialogboks for skriving i sanntid",
"realTimeTextModalTitle": "Aktiver skriving i sanntid?",
"realTimeTextModalText": "Sanntidstekst (RTT) aktiveres for alle i møtet.",
"realTimeTextConfirmButtonLabel": "Aktiver",
"realTimeTextCancelButtonLabel": "Avbryt",
"realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Lukk sperrende dialogboks for skriving i sanntid",
"captionsOnlyContainerTitle": "Undertekster",
"realTimeTextOnlyContainerTitle": "Tekst i sanntid",
"captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Teksting og sanntidstekst",
"expandButtonAriaLabel": "Utvid",
"minimizeButtonAriaLabel": "Skjul",
"transferPageTransferorText": "Overfører...",
"transferPageTransferTargetText": "Kobler til...",
"transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Ukjent",
"transferPageUnknownTransferTargetDisplayName": "Ukjent",
"transferPageNoticeString": "Anropet blir overført",
"participantCouldNotBeReachedTitle": "Måldeltaker er for øyeblikket ikke tilgjengelig",
"participantCouldNotBeReachedMoreDetails": "Kontakt deltakeren når vedkommende er tilgjengelig",
"permissionToReachTargetParticipantNotAllowedTitle": "Tillatelse til å nå måldeltaker er ikke tillatt",
"permissionToReachTargetParticipantNotAllowedMoreDetails": "Kontroller at måldeltakeren er i samme leier",
"unableToResolveTenantTitle": "Kan ikke løse leier-ID for måldeltakeren",
"unableToResolveTenantMoreDetails": "Kontroller at deltaker-ID-en er riktig angitt",
"participantIdIsMalformedTitle": "Deltaker-ID-en har ikke riktig format",
"participantIdIsMalformedMoreDetails": "Kontroller at deltaker-ID-en har riktig format",
"moreButtonGalleryControlLabel": "Vis",
"moreButtonGalleryPositionToggleLabel": "Flytt galleri øverst",
"moreButtonGallerySpeakerLayoutLabel": "Høyttaler",
"moreButtonGalleryFloatingLocalLayoutLabel": "Dynamisk",
"moreButtonGalleryDefaultLayoutLabel": "Gallerivisning",
"moreButtonGalleryFocusedContentLayoutLabel": "Fokuser på innhold",
"moreButtonLargeGalleryDefaultLayoutLabel": "Stort galleri",
"moreButtonTogetherModeLayoutLabel": "Sammen-modus",
"capabilityChangedNotification": {
"turnVideoOn": {
"lostDueToMeetingOption": "Kameraet er deaktivert. Du kan ikke lenger dele video.",
"grantedDueToMeetingOption": "Kameraet er aktivert. Slå den på hvis du vil dele video."
},
"unmuteMic": {
"lostDueToMeetingOption": "Mikrofonen er deaktivert. Du kan ikke lenger oppheve dempingen.",
"grantedDueToMeetingOption": "Mikrofonen er aktivert. Opphev demping hvis du vil snakke."
},
"shareScreen": {
"lostDueToRoleChangeToAttendee": "Rollen din er endret. Noen handlinger, for eksempel deling av innhold, vil ikke være tilgjengelige for deg.",
"grantedDueToRoleChangeToPresenter": "Du er presentatør. Du kan dele innhold og tilrettelegge møtet."
},
"hideAttendeeNames": {
"hideAttendeeNameAttendee": "Navnet ditt er skjult for andre deltakere. Arrangører og presentatører kan se ditt virkelige navn.",
"hideAttendeeNamePresenter": "Deltakernavn er skjult. Bare arrangører og presentatører kan se navn for å beskytte deltakernes personvern."
}
},
"surveyTitle": "Hjelp oss med å bli bedre",
"starSurveyHelperText": "Hvordan var kvaliteten på samtalen?",
"starSurveyOneStarText": "Kvaliteten var dårlig.",
"starSurveyTwoStarText": "Kvaliteten var dårlig.",
"starSurveyThreeStarText": "Kvaliteten var bra.",
"starSurveyFourStarText": "Kvaliteten var meget bra.",
"starSurveyFiveStarText": "Kvaliteten var meget bra.",
"surveyConfirmButtonLabel": "Send tilbakemelding",
"starRatingAriaLabel": "Velg {0} av {1} stjerner",
"surveySkipButtonLabel": "Hopp over",
"tagsSurveyQuestion": "Hva kunne ha vært bedre?",
"tagsSurveyTextFieldDefaultText": "Annet, spesifiser",
"tagsSurveyHelperText": "Merk eventuelle problemer du har opplevd.",
"endOfSurveyText": "Takk for tilbakemeldingen!",
"surveyIssues": {
"overallRating": {
"callCannotJoin": "Jeg kunne ikke bli i samtalen",
"callCannotInvite": "Jeg kunne ikke invitere noen til samtalen",
"hadToRejoin": "Jeg måtte bli med i samtalen på nytt",
"callEndedUnexpectedly": "Samtalen ble avbrutt",
"otherIssues": "Jeg hadde andre problemer med samtalen"
},
"audioRating": {
"noLocalAudio": "Den andre parten hørte ikke noe lyd",
"noRemoteAudio": "Jeg hørte ikke lyd",
"echo": "Jeg hørte ekko i samtalen",
"audioNoise": "Jeg hørte støy i samtalen",
"lowVolume": "Volumet var lavt",
"audioStoppedUnexpectedly": "Lyd stoppet uventet",
"distortedSpeech": "Lyden var forvrengt",
"audioInterruption": "Lyden ble avbrutt",
"otherIssues": "Jeg hadde andre problemer med lyden i denne samtalen"
},
"videoRating": {
"noVideoReceived": "Jeg kunne ikke se videoen",
"noVideoSent": "Andre kunne ikke se meg",
"lowQuality": "Videokvaliteten var dårlig",
"freezes": "Videoen frøs",
"stoppedUnexpectedly": "Video stoppet uventet",
"darkVideoReceived": "Jeg kan bare se mørke skjermer når andre slår på kameraet",
"audioVideoOutOfSync": "Lyd og video er ikke synkronisert",
"otherIssues": "Jeg hadde andre problemer med videoen i denne samtalen"
},
"screenshareRating": {
"noContentLocal": "Andre personer kunne ikke se skjermdelingen min",
"noContentRemote": "Jeg kunne ikke se skjermdelingen til andre personer",
"cannotPresent": "Jeg kunne ikke vise skjermen min",
"lowQuality": "Kvaliteten på skjermdelingen var dårlig",
"freezes": "Skjermdeling frøs",
"stoppedUnexpectedly": "Skjermdelingen ble avbrutt",
"largeDelay": "Skjermdelingen har en stor forsinkelse",
"otherIssues": "Jeg hadde andre problemer med skjermdeling i denne samtalen"
}
},
"surveyIssuesHeadingStrings": {
"overallRating": "Samlet vurdering",
"audioRating": "Lyd",
"videoRating": "Video",
"screenshareRating": "Presentering"
},
"spotlightPrompt": {
"startSpotlightHeading": "Sett i rampelyset for alle?",
"startSpotlightText": "Du merker denne videoen for alle i møtet.",
"startSpotlightOnSelfText": "Du merker videoen for alle i møtet.",
"startSpotlightConfirmButtonLabel": "Sett i rampelyset for alle",
"startSpotlightCancelButtonLabel": "Avbryt",
"stopSpotlightHeading": "Slutte å sette denne videoen i rampelyset?",
"stopSpotlightOnSelfHeading": "Fjern rampelyset?",
"stopAllSpotlightHeading": "Vil du stoppe rampelyset for alle videoer?",
"stopSpotlightText": "Denne videoen vil ikke lenger være uthevet for alle i møtet.",
"stopSpotlightOnSelfText": "Videoen vil ikke lenger være uthevet for alle i møtet.",
"stopAllSpotlightText": "Videoene vil ikke lenger være uthevet for alle i møtet.",
"stopSpotlightConfirmButtonLabel": "Fjern fra rampelyset",
"stopSpotlightOnSelfConfirmButtonLabel": "Rampelys av",
"stopSpotlightCancelButtonLabel": "Avbryt",
"closeSpotlightPromptButtonLabel": "Lukk"
},
"exitSpotlightButtonLabel": "Rampelys av",
"exitSpotlightButtonTooltip": "Rampelys av",
"leaveConfirmButtonLabel": "Forlat",
"endCallConfirmButtonLabel": "Avslutt samtalen",
"hangUpCancelButtonLabel": "Avbryt",
"leaveConfirmDialogTitle": "Forlat chatten",
"leaveConfirmDialogContent": "Er du sikker på at du vil forlate samtalen?",
"endCallConfirmDialogTitle": "Avslutt samtalen?",
"endCallConfirmDialogContent": "Du avslutter møtet for alle.",
"invalidMeetingIdentifier": "Ugyldig møte-ID eller passord",
"pinParticipantMenuLabel": "Fest for meg",
"pinParticipantLimitReachedMenuLabel": "Fest (grensen er nådd)",
"unpinParticipantMenuLabel": "Løsne",
"pinParticipantMenuItemAriaLabel": "Fest for meg",
"unpinParticipantMenuItemAriaLabel": "Løsne",
"muteAllMenuLabel": "Demp alle",
"muteAllDialogTitle": "Vil du dempe alle?",
"muteAllDialogContent": "Dette demper alle i møtet, bortsett fra deg selv.",
"muteAllConfirmButtonLabel": "Demp alle",
"muteAllCancelButtonLabel": "Avbryt",
"joinBreakoutRoomButtonLabel": "Bli med i grupperommet",
"returnFromBreakoutRoomButtonLabel": "Forlat rom",
"leaveBreakoutRoomAndMeetingButtonLabel": "Forlat møte",
"breakoutRoomJoinedNotificationTitle": "Du har blitt med i grupperommet {roomName}",
"joinBreakoutRoomBannerTitle": "Grupperommet {roomName} er åpent",
"joinBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Bli med",
"returnFromBreakoutRoomBannerTitle": "Gå tilbake til hovedmøte",
"returnFromBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Bli med på nytt",
"forbidAudioMenuLabel": "Deaktiver mikrofon",
"permitAudioMenuLabel": "Tillat mikrofon",
"forbidOthersAudioDialogTitle": "Deaktivere mikrofon for deltakere?",
"forbidOthersAudioDialogContent": "Deltakere kan ikke oppheve dempingen selv. Arrangøren og presentatørene kan la personer oppheve dempingen ved behov.",
"forbidOthersAudioConfirmButtonLabel": "Deaktiver mikrofoner",
"forbidOthersAudioCancelButtonLabel": "Avbryt",
"permitOthersAudioDialogTitle": "Tillat mikrofon for deltakere?",
"permitOthersAudioDialogContent": "Alle i møtet vil kunne oppheve dempingen.",
"permitOthersAudioConfirmButtonLabel": "Tillat mikrofoner",
"permitOthersAudioCancelButtonLabel": "Avbryt",
"forbidOthersAudioMenuLabel": "Deaktiver mikrofon for deltakere",
"permitOthersAudioMenuLabel": "Tillat mikrofon for deltakere",
"forbidVideoMenuLabel": "Deaktiver kamera",
"permitVideoMenuLabel": "Tillat kamera",
"forbidOthersVideoDialogTitle": "Deaktiver kamera for deltakere?",
"forbidOthersVideoDialogContent": "Deltakere kan ikke slå på videoen selv. Arrangøren og presentatørene kan la personer slå på kameraet etter behov.",
"forbidOthersVideoConfirmButtonLabel": "Deaktiver kameraer",
"forbidOthersVideoCancelButtonLabel": "Avbryt",
"permitOthersVideoDialogTitle": "Tillat kamera for deltakere?",
"permitOthersVideoDialogContent": "Alle i møtet kan slå på videoen selv.",
"permitOthersVideoConfirmButtonLabel": "Tillat kameraer",
"permitOthersVideoCancelButtonLabel": "Avbryt",
"forbidOthersVideoMenuLabel": "Deaktiver kamera for deltakere",
"permitOthersVideoMenuLabel": "Tillat kamera for deltakere"
},
"chat": {
"chatListHeader": "I denne chatten",
"uploadAttachment": "Last opp vedlegg",
"uploadImageDataNotProvided": "Bildedata er ikke angitt.",
"uploadImageIsTooLarge": "Bildet er for stort. Velg en som er mindre enn {maxImageSize} MB.",
"uploadImageExtensionIsNotAllowed": "Opplasting av .{imageExtension}-bilde er ikke tillatt.",
"uploadImageFailed": "Kan ikke laste opp bilde. Prøv på nytt senere."
},
"callWithChat": {
"chatButtonLabel": "Chat",
"chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Ny melding",
"chatButtonTooltipClosedWithMessageCount": "Vis chat ({unreadMessagesCount} ulest)",
"chatButtonTooltipClose": "Skjul chat",
"chatButtonTooltipOpen": "Vis chat",
"chatPaneTitle": "Chat",
"copyInviteLinkButtonLabel": "Kopier invitasjonskobling",
"copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Koblingen er kopiert",
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Invitasjonskobling er kopiert",
"dismissSidePaneButtonLabel": "Lukk",
"moreDrawerAudioDeviceMenuTitle": "Lydenhet",
"moreDrawerButtonLabel": "Flere alternativer",
"moreDrawerButtonTooltip": "Flere alternativer",
"moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Mikrofon",
"moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Høyttaler",
"moreDrawerCaptionsMenuTitle": "Undertekster",
"moreDrawerSpokenLanguageMenuTitle": "Talespråk",
"moreDrawerCaptionLanguageMenuTitle": "Språk for undertekst",
"moreDrawerGalleryOptionsMenuTitle": "Gallerialternativer",
"peopleButtonLabel": "Personer",
"selectedPeopleButtonLabel": "Personer-knappen er valgt",
"peopleButtonTooltipOpen": "Vis deltakere",
"peopleButtonTooltipClose": "Skjul deltakere",
"peopleButtonTooltipOpenAriaLabel": "Personer-knapp, Vis deltakere",
"peopleButtonTooltipCloseAriaLabel": "Personer-knapp, Skjul deltakere",
"peoplePaneSubTitle": "I denne samtalen",
"peoplePaneTitle": "Personer",
"pictureInPictureTileAriaLabel": "Videofeeder. Klikk for å gå tilbake til samtaleskjermen.",
"removeMenuLabel": "Fjern",
"openDialpadButtonLabel": "Slå telefonnummeret",
"returnToCallButtonAriaDescription": "Gå tilbake til samtale",
"returnToCallButtonAriaLabel": "Tilbake",
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Legg til personer",
"dialpadStartCallButtonLabel": "Ringe",
"dialpadModalTitle": "Slå telefonnummeret",
"dialpadModalAriaLabel": "Numerisk tastatur",
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Lukk numerisk tastatur",
"openDtmfDialpadLabel": "Vis numerisk tastatur",
"dtmfDialpadPlaceholderText": "Skriv inn nummer",
"breakoutRoomChatPaneTitle": "Grupperomchat",
"chatContentSpinnerLabel": "Laster inn chat"
}
}