UNPKG

@azure/communication-react

Version:

React library for building modern communication user experiences utilizing Azure Communication Services

459 lines (458 loc) 27.6 kB
{ "call": { "cameraLabel": "Kamera", "noCamerasLabel": "Fant ingen kameraer", "cameraPermissionDenied": "Nettleseren blokkerer tilgang til kameraet", "cameraTurnedOff": "Kameraet er slått av", "chatButtonLabel": "Chat", "close": "Lukk", "complianceBannerNowOnlyRecording": "Du tar nå bare opp dette møtet.", "complianceBannerNowOnlyTranscription": "Du transkriberer nå bare dette møtet.", "complianceBannerRecordingAndTranscriptionSaved": "Opptak og transkripsjon lagres.", "complianceBannerRecordingAndTranscriptionStarted": "Opptak og transkripsjon har startet.", "complianceBannerRecordingAndTranscriptionStopped": "Innspilling og transkripsjon har stoppet.", "complianceBannerRecordingSaving": "Opptaket blir lagret.", "complianceBannerRecordingStarted": "Innspillingen er startet.", "complianceBannerRecordingStopped": "Opptaket har stoppet.", "complianceBannerTranscriptionStarted": "Transkripsjon har startet.", "complianceBannerTranscriptionConsent": "Ved å bli med gir du samtykke til at dette møtet kan transkriberes.", "complianceBannerTranscriptionSaving": "Transkripsjonen blir lagret.", "complianceBannerTranscriptionStopped": "Transkripsjon er stoppet.", "configurationPageTitle": "Start en samtale", "copyInviteLinkButtonLabel": "Kopier invitasjonskobling", "copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Koblingen er kopiert", "copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Invitasjonskobling er kopiert", "defaultPlaceHolder": "Velg et alternativ", "dismissSidePaneButtonLabel": "Lukk", "videoEffectsPaneTitle": "Effekter", "videoEffectsPaneBackgroundSelectionTitle": "Bakgrunn", "videoEffectsPaneAriaLabel": "Videoeffekter-ruten", "configurationPageCameraIsLoadingLabel": "Videoen lastes inn ...", "configurationPageVideoEffectsButtonLabel": "Effekter", "unableToStartVideoEffect": "Kan ikke bruke videoeffekt.", "blurBackgroundEffectButtonLabel": "Uskarp bakgrunn", "blurBackgroundTooltip": "Gjør bakgrunnen uskarp", "removeBackgroundEffectButtonLabel": "Ingen", "removeBackgroundTooltip": "Fjern bakgrunnen", "cameraOffBackgroundEffectWarningText": "Kameraet er av. Slå på kameraet for å se videoeffekten.", "failedToJoinCallDueToNoNetworkMoreDetails": "Samtalen ble frakoblet på grunn av et nettverksproblem. Kontroller tilkoblingen og bli med på nytt.", "failedToJoinCallDueToNoNetworkTitle": "Samtale frakoblet", "failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedMoreDetails": "Du ble ikke gitt adgang i samtalen. Hvis dette var en feil, må du bli med i samtalen på nytt.", "failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedTitle": "Avvist fra lobbyen", "learnMore": "Mer informasjon", "leavingCallTitle": "Forlater...", "leftCallMoreDetails": "Hvis dette var en feil, må du bli med i samtalen på nytt.", "leftCallTitle": "Du forlot samtalen", "lobbyScreenConnectingToCallTitle": "Blir med i samtalen", "lobbyScreenWaitingToBeAdmittedTitle": "Venter på å bli sluppet inn", "microphonePermissionDenied": "Nettleseren blokkerer tilgang til mikrofonen", "microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "Kan ikke dempe eller oppheve demping i lobbyen.", "mutedMessage": "Du er dempet.", "networkReconnectMoreDetails": "Det ser ut til at noe gikk galt. Vi prøver å gå tilbake til samtalen.", "networkReconnectTitle": "Vent litt", "notInvitedToRoomDetails": "Du kan ikke bli med i dette rommet fordi du ikke har en invitasjon.", "notInvitedToRoomTitle": "Ikke invitert til rommet", "peopleButtonLabel": "Personer", "selectedPeopleButtonLabel": "Personer-knappen er valgt", "peoplePaneTitle": "Personer", "peoplePaneMoreButtonAriaLabel": "Mer", "peopleButtonTooltipOpen": "Vis deltakere", "peopleButtonTooltipClose": "Skjul deltakere", "peoplePaneSubTitle": "I denne samtalen {numberOfPeople}", "privacyPolicy": "Personvernerklæring", "rejoinCallButtonLabel": "Bli med i samtale på nytt", "removedFromCallMoreDetails": "En annen deltaker fjernet deg fra samtalen.", "removedFromCallTitle": "Du ble fjernet", "removeMenuLabel": "Fjern", "startSpotlightMenuLabel": "Sett i rampelyset for alle", "addSpotlightMenuLabel": "Legg til rampelys", "stopSpotlightMenuLabel": "Fjern fra rampelyset", "stopSpotlightOnSelfMenuLabel": "Rampelys av", "spotlightLimitReachedMenuTitle": "Rampelys-grensen er nådd", "stopAllSpotlightMenuLabel": "Stopp rampelyset for alle", "returnToCallButtonAriaDescription": "Gå tilbake til samtale", "returnToCallButtonAriaLabel": "Tilbake", "roomNotFoundDetails": "Finner ikke den angitte rom-IDen.", "roomNotFoundTitle": "Finner ikke rommet", "roomNotValidDetails": "Dette rommet er ikke gyldig for øyeblikket.", "roomNotValidTitle": "Ugyldig rom", "inviteToRoomRemovedDetails": "Invitasjonen til å bli med i dette rommet ble fjernet.", "inviteToRoomRemovedTitle": "Invitasjon til rommet er fjernet", "soundLabel": "Lyd", "noMicrophonesLabel": "Fant ingen mikrofoner", "noSpeakersLabel": "Fant ingen høyttalere", "startCallButtonLabel": "Start samtale", "openDialpadButtonLabel": "Slå telefonnummeret", "peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Legg til personer", "dialpadStartCallButtonLabel": "Ringe", "dialpadModalTitle": "Slå telefonnummeret", "dialpadModalAriaLabel": "Numerisk tastatur", "dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Lukk numerisk tastatur", "moreButtonCallingLabel": "Mer", "resumeCallButtonLabel": "Fortsett", "resumingCallButtonLabel": "Gjenopptar …", "resumeCallButtonAriaLabel": "Fortsett samtale", "resumingCallButtonAriaLabel": "Fortsett samtale", "holdScreenLabel": "Du er satt på vent", "openDtmfDialpadLabel": "Vis numerisk tastatur", "dtmfDialpadPlaceholderText": "Skriv inn nummer", "outboundCallingNoticeString": "Ringer …", "participantJoinedNoticeString": "{displayName} ble med", "twoParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1} og {displayName2} har blitt med", "threeParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1}, {displayName2} og {displayName3} har blitt med", "participantLeftNoticeString": "{displayName} igjen", "twoParticipantLeftNoticeString": "{displayName1} og {displayName2} har forlatt", "threeParticipantLeftNoticeString": "{displayName1}, {displayName2} og {displayName3} har forlatt", "unnamedParticipantString": "deltaker uten navn", "manyUnnamedParticipantsJoined": "deltaker uten navn og {numOfParticipants} andre deltakere ble med", "manyUnnamedParticipantsLeft": "deltaker uten navn og {numOfParticipants} andre deltakere igjen", "manyParticipantsJoined": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} og {numOfParticipants} andre deltakere ble med", "manyParticipantsLeft": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} og {numOfParticipants} andre deltakere igjen", "liveCaptionsLabel": "Undertekster", "captionsSettingsLabel": "Innstillinger for undertekster", "startCaptionsButtonOnLabel": "Slå på undertekster", "startCaptionsButtonOffLabel": "Deaktiver undertekster", "startCaptionsButtonTooltipOnContent": "Deaktiver undertekster", "startCaptionsButtonTooltipOffContent": "Slå på undertekster", "captionsSettingsModalTitle": "Tekstinnstillinger", "captionsSettingsSpokenLanguageDropdownLabel": "Talespråk", "captionsSettingsCaptionLanguageDropdownLabel": "Undertekstspråk", "captionsSettingsSpokenLanguageDropdownInfoText": "Språket som alle i denne samtalen snakker.", "captionsSettingsCaptionLanguageDropdownInfoText": "Undertekster vises på dette språket.", "captionsSettingsConfirmButtonLabel": "Bekreft", "captionsSettingsCancelButtonLabel": "Avbryt", "captionsSettingsModalAriaLabel": "Sperre for innstillinger for undertekster", "captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Lukk innstilling for undertekster", "captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Flere alternativer for innstillinger for teksting", "captionsBannerMoreButtonTooltip": "Flere alternativer", "realTimeTextLabel": "Skriving i sanntid (RTT)", "startRealTimeTextLabel": "Aktiver RTT for denne samtalen", "disabledStartRealTimeTextLabel": "RTT er slått på for øyeblikket, den kan ikke deaktiveres", "dismissModalAriaLabel": "Lokalt og eksternt bilde og bilde, trykk på Enter for å gå tilbake til samtalen", "callRejectedTitle": "Kan ikke fullføre samtalen", "callRejectedMoreDetails": "Personen du prøver å nå, er ikke tilgjengelig. Prøv på nytt senere.", "callTimeoutTitle": "Kan ikke fullføre samtalen", "callTimeoutDetails": "Personen du prøver å nå, er ikke tilgjengelig. Prøv på nytt senere.", "callTimeoutBotTitle": "Kan ikke fullføre samtalen", "callTimeoutBotDetails": "Tjenesten du prøver å nå, er ikke tilgjengelig. Prøv på nytt senere.", "dtmfDialerButtonLabel": "Numerisk tastatur", "dtmfDialerButtonTooltipOn": "Vis numerisk tastatur", "dtmfDialerButtonTooltipOff": "Skjul numerisk tastatur", "dtmfDialerMoreButtonLabelOn": "Vis numerisk tastatur", "dtmfDialerMoreButtonLabelOff": "Skjul numerisk tastatur", "phoneCallMoreButtonLabel": "Telefonsamtale", "spokenLanguageStrings": { "ar-ae": "Arabisk – De forente arabiske emirater", "ar-sa": "Arabisk – Saudi-Arabia", "da-dk": "Dansk", "de-de": "Tysk – Tyskland", "en-au": "Engelsk – Australia", "en-ca": "Engelsk – Canada", "en-gb": "Engelsk – Storbritannia", "en-in": "Engelsk – India", "en-nz": "Engelsk – New Zealand", "en-us": "Engelsk – USA", "es-es": "Spansk – Spania (moderne)", "es-mx": "Spansk – Mexico", "fi-fi": "Finsk", "fr-ca": "Fransk – Canada", "fr-fr": "Fransk – Frankrike", "hi-in": "Hindi", "it-it": "Italiensk – Italia", "ja-jp": "Japansk", "ko-kr": "Koreansk", "nb-no": "Norsk (bokmål)", "nl-be": "Nederlandsk – Belgia", "nl-nl": "Nederlandsk – Nederland", "pl-pl": "Polsk", "pt-br": "Portugisisk – Brasil", "ru-ru": "Russisk", "sv-se": "Svensk", "zh-cn": "Kinesisk – Folkerepublikken Kina", "zh-hk": "Kinesisk – Hongkong SAR", "cs-cz": "Tsjekkisk", "pt-pt": "Portugisisk – Portugal", "tr-tr": "Tyrkisk", "vi-vn": "Vietnamesisk", "th-th": "Thai", "he-il": "Hebraisk", "cy-gb": "Walisisk", "uk-ua": "Ukrainsk", "el-gr": "Gresk", "hu-hu": "Ungarsk", "ro-ro": "Rumensk", "sk-sk": "Slovakisk", "zh-tw": "Kinesisk – Taiwan" }, "captionLanguageStrings": { "ar": "Arabisk", "da": "Dansk", "de": "Tysk", "en": "Engelsk", "es": "Spansk", "fi": "Finsk", "fr-ca": "Fransk – Canada", "fr": "Fransk – Frankrike", "hi": "Hindi", "it": "Italiensk", "ja": "Japansk", "ko": "Koreansk", "nb": "Norsk (bokmål)", "nl": "Nederlandsk", "pl": "Polsk", "pt": "Portugisisk – Brasil", "ru": "Russisk", "sv": "Svensk", "zh-Hans": "Kinesisk (forenklet)", "zh-Hant": "Kinesisk (tradisjonell)", "cs": "Tsjekkisk", "pt-pt": "Portugisisk – Portugal", "tr": "Tyrkisk", "vi": "Vietnamesisk", "th": "Thai", "he": "Hebraisk", "cy": "Walisisk", "uk": "Ukrainsk", "el": "Gresk", "hu": "Ungarsk", "ro": "Rumensk", "sk": "Slovakisk" }, "captionsBannerSpinnerText": "Starter teksting...", "realTimeTextInputBoxDefaultText": "Skriv inn melding i sanntid", "realTimeTextInputErrorMessage": "Meldingen kan ikke overskride 2000 tegn", "realTimeTextBannerTitle": "Skriving i sanntid", "realTimeTextBannerContent": "RTT (sanntidstekst) er aktivert for alle deltakere hele varigheten for møtet.", "realTimeTextBannerLinkLabel": "Mer informasjon", "realTimeTextModalAriaLabel": "Aktiver sperrende dialogboks for skriving i sanntid", "realTimeTextModalTitle": "Aktiver skriving i sanntid?", "realTimeTextModalText": "Sanntidstekst (RTT) aktiveres for alle i møtet.", "realTimeTextConfirmButtonLabel": "Aktiver", "realTimeTextCancelButtonLabel": "Avbryt", "realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Lukk sperrende dialogboks for skriving i sanntid", "captionsOnlyContainerTitle": "Undertekster", "realTimeTextOnlyContainerTitle": "Tekst i sanntid", "captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Teksting og sanntidstekst", "expandButtonAriaLabel": "Utvid", "minimizeButtonAriaLabel": "Skjul", "transferPageTransferorText": "Overfører...", "transferPageTransferTargetText": "Kobler til...", "transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Ukjent", "transferPageUnknownTransferTargetDisplayName": "Ukjent", "transferPageNoticeString": "Anropet blir overført", "participantCouldNotBeReachedTitle": "Måldeltaker er for øyeblikket ikke tilgjengelig", "participantCouldNotBeReachedMoreDetails": "Kontakt deltakeren når vedkommende er tilgjengelig", "permissionToReachTargetParticipantNotAllowedTitle": "Tillatelse til å nå måldeltaker er ikke tillatt", "permissionToReachTargetParticipantNotAllowedMoreDetails": "Kontroller at måldeltakeren er i samme leier", "unableToResolveTenantTitle": "Kan ikke løse leier-ID for måldeltakeren", "unableToResolveTenantMoreDetails": "Kontroller at deltaker-ID-en er riktig angitt", "participantIdIsMalformedTitle": "Deltaker-ID-en har ikke riktig format", "participantIdIsMalformedMoreDetails": "Kontroller at deltaker-ID-en har riktig format", "moreButtonGalleryControlLabel": "Vis", "moreButtonGalleryPositionToggleLabel": "Flytt galleri øverst", "moreButtonGallerySpeakerLayoutLabel": "Høyttaler", "moreButtonGalleryFloatingLocalLayoutLabel": "Dynamisk", "moreButtonGalleryDefaultLayoutLabel": "Gallerivisning", "moreButtonGalleryFocusedContentLayoutLabel": "Fokuser på innhold", "moreButtonLargeGalleryDefaultLayoutLabel": "Stort galleri", "moreButtonTogetherModeLayoutLabel": "Sammen-modus", "capabilityChangedNotification": { "turnVideoOn": { "lostDueToMeetingOption": "Kameraet er deaktivert. Du kan ikke lenger dele video.", "grantedDueToMeetingOption": "Kameraet er aktivert. Slå den på hvis du vil dele video." }, "unmuteMic": { "lostDueToMeetingOption": "Mikrofonen er deaktivert. Du kan ikke lenger oppheve dempingen.", "grantedDueToMeetingOption": "Mikrofonen er aktivert. Opphev demping hvis du vil snakke." }, "shareScreen": { "lostDueToRoleChangeToAttendee": "Rollen din er endret. Noen handlinger, for eksempel deling av innhold, vil ikke være tilgjengelige for deg.", "grantedDueToRoleChangeToPresenter": "Du er presentatør. Du kan dele innhold og tilrettelegge møtet." }, "hideAttendeeNames": { "hideAttendeeNameAttendee": "Navnet ditt er skjult for andre deltakere. Arrangører og presentatører kan se ditt virkelige navn.", "hideAttendeeNamePresenter": "Deltakernavn er skjult. Bare arrangører og presentatører kan se navn for å beskytte deltakernes personvern." } }, "surveyTitle": "Hjelp oss med å bli bedre", "starSurveyHelperText": "Hvordan var kvaliteten på samtalen?", "starSurveyOneStarText": "Kvaliteten var dårlig.", "starSurveyTwoStarText": "Kvaliteten var dårlig.", "starSurveyThreeStarText": "Kvaliteten var bra.", "starSurveyFourStarText": "Kvaliteten var meget bra.", "starSurveyFiveStarText": "Kvaliteten var meget bra.", "surveyConfirmButtonLabel": "Send tilbakemelding", "starRatingAriaLabel": "Velg {0} av {1} stjerner", "surveySkipButtonLabel": "Hopp over", "tagsSurveyQuestion": "Hva kunne ha vært bedre?", "tagsSurveyTextFieldDefaultText": "Annet, spesifiser", "tagsSurveyHelperText": "Merk eventuelle problemer du har opplevd.", "endOfSurveyText": "Takk for tilbakemeldingen!", "surveyIssues": { "overallRating": { "callCannotJoin": "Jeg kunne ikke bli i samtalen", "callCannotInvite": "Jeg kunne ikke invitere noen til samtalen", "hadToRejoin": "Jeg måtte bli med i samtalen på nytt", "callEndedUnexpectedly": "Samtalen ble avbrutt", "otherIssues": "Jeg hadde andre problemer med samtalen" }, "audioRating": { "noLocalAudio": "Den andre parten hørte ikke noe lyd", "noRemoteAudio": "Jeg hørte ikke lyd", "echo": "Jeg hørte ekko i samtalen", "audioNoise": "Jeg hørte støy i samtalen", "lowVolume": "Volumet var lavt", "audioStoppedUnexpectedly": "Lyd stoppet uventet", "distortedSpeech": "Lyden var forvrengt", "audioInterruption": "Lyden ble avbrutt", "otherIssues": "Jeg hadde andre problemer med lyden i denne samtalen" }, "videoRating": { "noVideoReceived": "Jeg kunne ikke se videoen", "noVideoSent": "Andre kunne ikke se meg", "lowQuality": "Videokvaliteten var dårlig", "freezes": "Videoen frøs", "stoppedUnexpectedly": "Video stoppet uventet", "darkVideoReceived": "Jeg kan bare se mørke skjermer når andre slår på kameraet", "audioVideoOutOfSync": "Lyd og video er ikke synkronisert", "otherIssues": "Jeg hadde andre problemer med videoen i denne samtalen" }, "screenshareRating": { "noContentLocal": "Andre personer kunne ikke se skjermdelingen min", "noContentRemote": "Jeg kunne ikke se skjermdelingen til andre personer", "cannotPresent": "Jeg kunne ikke vise skjermen min", "lowQuality": "Kvaliteten på skjermdelingen var dårlig", "freezes": "Skjermdeling frøs", "stoppedUnexpectedly": "Skjermdelingen ble avbrutt", "largeDelay": "Skjermdelingen har en stor forsinkelse", "otherIssues": "Jeg hadde andre problemer med skjermdeling i denne samtalen" } }, "surveyIssuesHeadingStrings": { "overallRating": "Samlet vurdering", "audioRating": "Lyd", "videoRating": "Video", "screenshareRating": "Presentering" }, "spotlightPrompt": { "startSpotlightHeading": "Sett i rampelyset for alle?", "startSpotlightText": "Du merker denne videoen for alle i møtet.", "startSpotlightOnSelfText": "Du merker videoen for alle i møtet.", "startSpotlightConfirmButtonLabel": "Sett i rampelyset for alle", "startSpotlightCancelButtonLabel": "Avbryt", "stopSpotlightHeading": "Slutte å sette denne videoen i rampelyset?", "stopSpotlightOnSelfHeading": "Fjern rampelyset?", "stopAllSpotlightHeading": "Vil du stoppe rampelyset for alle videoer?", "stopSpotlightText": "Denne videoen vil ikke lenger være uthevet for alle i møtet.", "stopSpotlightOnSelfText": "Videoen vil ikke lenger være uthevet for alle i møtet.", "stopAllSpotlightText": "Videoene vil ikke lenger være uthevet for alle i møtet.", "stopSpotlightConfirmButtonLabel": "Fjern fra rampelyset", "stopSpotlightOnSelfConfirmButtonLabel": "Rampelys av", "stopSpotlightCancelButtonLabel": "Avbryt", "closeSpotlightPromptButtonLabel": "Lukk" }, "exitSpotlightButtonLabel": "Rampelys av", "exitSpotlightButtonTooltip": "Rampelys av", "leaveConfirmButtonLabel": "Forlat", "endCallConfirmButtonLabel": "Avslutt samtalen", "hangUpCancelButtonLabel": "Avbryt", "leaveConfirmDialogTitle": "Forlat chatten", "leaveConfirmDialogContent": "Er du sikker på at du vil forlate samtalen?", "endCallConfirmDialogTitle": "Avslutt samtalen?", "endCallConfirmDialogContent": "Du avslutter møtet for alle.", "invalidMeetingIdentifier": "Ugyldig møte-ID eller passord", "pinParticipantMenuLabel": "Fest for meg", "pinParticipantLimitReachedMenuLabel": "Fest (grensen er nådd)", "unpinParticipantMenuLabel": "Løsne", "pinParticipantMenuItemAriaLabel": "Fest for meg", "unpinParticipantMenuItemAriaLabel": "Løsne", "muteAllMenuLabel": "Demp alle", "muteAllDialogTitle": "Vil du dempe alle?", "muteAllDialogContent": "Dette demper alle i møtet, bortsett fra deg selv.", "muteAllConfirmButtonLabel": "Demp alle", "muteAllCancelButtonLabel": "Avbryt", "joinBreakoutRoomButtonLabel": "Bli med i grupperommet", "returnFromBreakoutRoomButtonLabel": "Forlat rom", "leaveBreakoutRoomAndMeetingButtonLabel": "Forlat møte", "breakoutRoomJoinedNotificationTitle": "Du har blitt med i grupperommet {roomName}", "joinBreakoutRoomBannerTitle": "Grupperommet {roomName} er åpent", "joinBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Bli med", "returnFromBreakoutRoomBannerTitle": "Gå tilbake til hovedmøte", "returnFromBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Bli med på nytt", "forbidAudioMenuLabel": "Deaktiver mikrofon", "permitAudioMenuLabel": "Tillat mikrofon", "forbidOthersAudioDialogTitle": "Deaktivere mikrofon for deltakere?", "forbidOthersAudioDialogContent": "Deltakere kan ikke oppheve dempingen selv. Arrangøren og presentatørene kan la personer oppheve dempingen ved behov.", "forbidOthersAudioConfirmButtonLabel": "Deaktiver mikrofoner", "forbidOthersAudioCancelButtonLabel": "Avbryt", "permitOthersAudioDialogTitle": "Tillat mikrofon for deltakere?", "permitOthersAudioDialogContent": "Alle i møtet vil kunne oppheve dempingen.", "permitOthersAudioConfirmButtonLabel": "Tillat mikrofoner", "permitOthersAudioCancelButtonLabel": "Avbryt", "forbidOthersAudioMenuLabel": "Deaktiver mikrofon for deltakere", "permitOthersAudioMenuLabel": "Tillat mikrofon for deltakere", "forbidVideoMenuLabel": "Deaktiver kamera", "permitVideoMenuLabel": "Tillat kamera", "forbidOthersVideoDialogTitle": "Deaktiver kamera for deltakere?", "forbidOthersVideoDialogContent": "Deltakere kan ikke slå på videoen selv. Arrangøren og presentatørene kan la personer slå på kameraet etter behov.", "forbidOthersVideoConfirmButtonLabel": "Deaktiver kameraer", "forbidOthersVideoCancelButtonLabel": "Avbryt", "permitOthersVideoDialogTitle": "Tillat kamera for deltakere?", "permitOthersVideoDialogContent": "Alle i møtet kan slå på videoen selv.", "permitOthersVideoConfirmButtonLabel": "Tillat kameraer", "permitOthersVideoCancelButtonLabel": "Avbryt", "forbidOthersVideoMenuLabel": "Deaktiver kamera for deltakere", "permitOthersVideoMenuLabel": "Tillat kamera for deltakere" }, "chat": { "chatListHeader": "I denne chatten", "uploadAttachment": "Last opp vedlegg", "uploadImageDataNotProvided": "Bildedata er ikke angitt.", "uploadImageIsTooLarge": "Bildet er for stort. Velg en som er mindre enn {maxImageSize} MB.", "uploadImageExtensionIsNotAllowed": "Opplasting av .{imageExtension}-bilde er ikke tillatt.", "uploadImageFailed": "Kan ikke laste opp bilde. Prøv på nytt senere." }, "callWithChat": { "chatButtonLabel": "Chat", "chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Ny melding", "chatButtonTooltipClosedWithMessageCount": "Vis chat ({unreadMessagesCount} ulest)", "chatButtonTooltipClose": "Skjul chat", "chatButtonTooltipOpen": "Vis chat", "chatPaneTitle": "Chat", "copyInviteLinkButtonLabel": "Kopier invitasjonskobling", "copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Koblingen er kopiert", "copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Invitasjonskobling er kopiert", "dismissSidePaneButtonLabel": "Lukk", "moreDrawerAudioDeviceMenuTitle": "Lydenhet", "moreDrawerButtonLabel": "Flere alternativer", "moreDrawerButtonTooltip": "Flere alternativer", "moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Mikrofon", "moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Høyttaler", "moreDrawerCaptionsMenuTitle": "Undertekster", "moreDrawerSpokenLanguageMenuTitle": "Talespråk", "moreDrawerCaptionLanguageMenuTitle": "Språk for undertekst", "moreDrawerGalleryOptionsMenuTitle": "Gallerialternativer", "peopleButtonLabel": "Personer", "selectedPeopleButtonLabel": "Personer-knappen er valgt", "peopleButtonTooltipOpen": "Vis deltakere", "peopleButtonTooltipClose": "Skjul deltakere", "peopleButtonTooltipOpenAriaLabel": "Personer-knapp, Vis deltakere", "peopleButtonTooltipCloseAriaLabel": "Personer-knapp, Skjul deltakere", "peoplePaneSubTitle": "I denne samtalen", "peoplePaneTitle": "Personer", "pictureInPictureTileAriaLabel": "Videofeeder. Klikk for å gå tilbake til samtaleskjermen.", "removeMenuLabel": "Fjern", "openDialpadButtonLabel": "Slå telefonnummeret", "returnToCallButtonAriaDescription": "Gå tilbake til samtale", "returnToCallButtonAriaLabel": "Tilbake", "peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Legg til personer", "dialpadStartCallButtonLabel": "Ringe", "dialpadModalTitle": "Slå telefonnummeret", "dialpadModalAriaLabel": "Numerisk tastatur", "dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Lukk numerisk tastatur", "openDtmfDialpadLabel": "Vis numerisk tastatur", "dtmfDialpadPlaceholderText": "Skriv inn nummer", "breakoutRoomChatPaneTitle": "Grupperomchat", "chatContentSpinnerLabel": "Laster inn chat" } }