UNPKG

@azure/communication-react

Version:

React library for building modern communication user experiences utilizing Azure Communication Services

459 lines (458 loc) 30.4 kB
{ "call": { "cameraLabel": "Appareil photo", "noCamerasLabel": "Aucune caméra trouvée", "cameraPermissionDenied": "Votre navigateur bloque l’accès à votre caméra", "cameraTurnedOff": "Votre caméra est désactivée", "chatButtonLabel": "Conversation", "close": "Fermer", "complianceBannerNowOnlyRecording": "Vous n’enregistrez désormais que cette réunion.", "complianceBannerNowOnlyTranscription": "À présent, vous ne transcrivez que cette réunion.", "complianceBannerRecordingAndTranscriptionSaved": "Sauvegarde en cours de l’enregistrement et de la transcription.", "complianceBannerRecordingAndTranscriptionStarted": "Démarrage de l’enregistrement et de la transcription.", "complianceBannerRecordingAndTranscriptionStopped": "L’enregistrement et la transcription ont pris fin.", "complianceBannerRecordingSaving": "Sauvegarde en cours de l'enregistrement.", "complianceBannerRecordingStarted": "L’enregistrement a démarré.", "complianceBannerRecordingStopped": "L’enregistrement a pris fin.", "complianceBannerTranscriptionStarted": "Démarrage de la transcription.", "complianceBannerTranscriptionConsent": "En participant, vous autorisez la transcription de cette réunion.", "complianceBannerTranscriptionSaving": "Sauvegarde en cours de la transcription.", "complianceBannerTranscriptionStopped": "La transcription a pris fin.", "configurationPageTitle": "Lancer un appel", "copyInviteLinkButtonLabel": "Copier le lien d'invitation", "copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Lien copié", "copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Le lien d’invitation a été copié.", "defaultPlaceHolder": "Sélectionnez une option", "dismissSidePaneButtonLabel": "Fermer", "videoEffectsPaneTitle": "Effets", "videoEffectsPaneBackgroundSelectionTitle": "Arrière-plan", "videoEffectsPaneAriaLabel": "Volet Effets vidéo", "configurationPageCameraIsLoadingLabel": "Chargement de la vidéo...", "configurationPageVideoEffectsButtonLabel": "Effets", "unableToStartVideoEffect": "Impossible d’appliquer l’effet vidéo.", "blurBackgroundEffectButtonLabel": "Flouter", "blurBackgroundTooltip": "Flouter l'arrière-plan", "removeBackgroundEffectButtonLabel": "Aucun", "removeBackgroundTooltip": "Supprimer l’arrière-plan", "cameraOffBackgroundEffectWarningText": "Votre caméra est désactivée. Activez la caméra pour voir l’effet vidéo.", "failedToJoinCallDueToNoNetworkMoreDetails": "L’appel a été déconnecté en raison d’un problème réseau. Vérifiez votre connexion et rejoignez-la à nouveau.", "failedToJoinCallDueToNoNetworkTitle": "Appel déconnecté", "failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedMoreDetails": "Vous n’avez pas reçu d’entrée dans l’appel. S’il s’agissait d’une erreur, rejoignez à nouveau l’appel.", "failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedTitle": "Rejeté de la salle d’attente", "learnMore": "En savoir plus", "leavingCallTitle": "Quitter...", "leftCallMoreDetails": "S’il s’agissait d’une erreur, rejoignez à nouveau l’appel.", "leftCallTitle": "Vous avez quitté l’appel.", "lobbyScreenConnectingToCallTitle": "Connexion à l'appel", "lobbyScreenWaitingToBeAdmittedTitle": "En attente d’admission", "microphonePermissionDenied": "Votre navigateur bloque l’accès à votre micro", "microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "Impossible de désactiver ou d’activer le son dans la salle d’attente.", "mutedMessage": "Le son de votre micro est désactivé.", "networkReconnectMoreDetails": "On dirait qu'une erreur est survenue. Nous tentons de vous reconnecter à l’appel.", "networkReconnectTitle": "Patience", "notInvitedToRoomDetails": "Vous ne pouvez pas rejoindre cette salle, car vous n’avez pas d’invitation.", "notInvitedToRoomTitle": "N’a pas été invité à la salle", "peopleButtonLabel": "Personnes", "selectedPeopleButtonLabel": "Bouton Contacts sélectionné", "peoplePaneTitle": "Personnes", "peoplePaneMoreButtonAriaLabel": "Autres", "peopleButtonTooltipOpen": "Afficher les participants", "peopleButtonTooltipClose": "Masquer les participants", "peoplePaneSubTitle": "Dans cet appel {numberOfPeople}", "privacyPolicy": "Politique de confidentialité", "rejoinCallButtonLabel": "Rejoindre l’appel à nouveau.", "removedFromCallMoreDetails": "Un autre participant vous a supprimé de l’appel.", "removedFromCallTitle": "Vous avez été supprimé.", "removeMenuLabel": "Supprimer", "startSpotlightMenuLabel": "Mettre en évidence pour tout le monde", "addSpotlightMenuLabel": "Ajouter la mise en évidence", "stopSpotlightMenuLabel": "Arrêter la mise en évidence", "stopSpotlightOnSelfMenuLabel": "Quitter la mise en évidence", "spotlightLimitReachedMenuTitle": "Limite Spotlight atteinte", "stopAllSpotlightMenuLabel": "Arrêtez tous les projecteurs", "returnToCallButtonAriaDescription": "Revenir à l’appel", "returnToCallButtonAriaLabel": "Précédent", "roomNotFoundDetails": "L’ID de la salle fourni est introuvable.", "roomNotFoundTitle": "Salle introuvable", "roomNotValidDetails": "Cette salle n’est pas valide pour l’instant.", "roomNotValidTitle": "Salle non valide", "inviteToRoomRemovedDetails": "Votre invitation à rejoindre cette salle a été supprimée.", "inviteToRoomRemovedTitle": "Invitation à la salle supprimée", "soundLabel": "Son", "noMicrophonesLabel": "Aucun microphone trouvé", "noSpeakersLabel": "Aucun haut-parleur trouvé", "startCallButtonLabel": "Lancer l'appel", "openDialpadButtonLabel": "Composer le numéro de téléphone", "peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Ajouter des personnes", "dialpadStartCallButtonLabel": "Appeler", "dialpadModalTitle": "Composer le numéro de téléphone", "dialpadModalAriaLabel": "Clavier", "dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Fermer le clavier", "moreButtonCallingLabel": "Plus", "resumeCallButtonLabel": "Reprendre", "resumingCallButtonLabel": "Reprise...", "resumeCallButtonAriaLabel": "Reprendre l’appel", "resumingCallButtonAriaLabel": "Reprendre l’appel", "holdScreenLabel": "Vous avez été mis(e) en attente.", "openDtmfDialpadLabel": "Afficher le clavier", "dtmfDialpadPlaceholderText": "Saisir un numéro", "outboundCallingNoticeString": "Appel en cours...", "participantJoinedNoticeString": "{displayName} a rejoint", "twoParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1} et {displayName2} ont rejoint", "threeParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1}, {displayName2} et {displayName3} ont rejoint", "participantLeftNoticeString": "{displayName} a quitté", "twoParticipantLeftNoticeString": "{displayName1} et {displayName2} sont partis", "threeParticipantLeftNoticeString": "{displayName1}, {displayName2} et {displayName3} ont quitté", "unnamedParticipantString": "participant sans nom", "manyUnnamedParticipantsJoined": "participant sans nom et {numOfParticipants} autres participants ont rejoint", "manyUnnamedParticipantsLeft": "participant sans nom et {numOfParticipants} autres participants ont quitté", "manyParticipantsJoined": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} et {numOfParticipants} autres participants ont rejoint", "manyParticipantsLeft": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} et {numOfParticipants} autres participants restants", "liveCaptionsLabel": "Sous-titres en direct", "captionsSettingsLabel": "Paramètres de sous-titres", "startCaptionsButtonOnLabel": "Activer les sous-titres", "startCaptionsButtonOffLabel": "Désactiver les sous-titres", "startCaptionsButtonTooltipOnContent": "Désactiver les sous-titres", "startCaptionsButtonTooltipOffContent": "Activer les sous-titres", "captionsSettingsModalTitle": "Paramètres des sous-titres", "captionsSettingsSpokenLanguageDropdownLabel": "Langue parlée", "captionsSettingsCaptionLanguageDropdownLabel": "Langue des sous-titres", "captionsSettingsSpokenLanguageDropdownInfoText": "Langue parlée par tous les participants à cet appel.", "captionsSettingsCaptionLanguageDropdownInfoText": "Les sous-titres apparaîtront dans cette langue.", "captionsSettingsConfirmButtonLabel": "Confirmer", "captionsSettingsCancelButtonLabel": "Annuler", "captionsSettingsModalAriaLabel": "Paramétrage des légendes Modal", "captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Paramètres de fermeture des sous-titres", "captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Autres options de paramètres de sous-titres", "captionsBannerMoreButtonTooltip": "Autres options", "realTimeTextLabel": "Texte en temps réel (RTT)", "startRealTimeTextLabel": "Activer RTT pour cet appel", "disabledStartRealTimeTextLabel": "RTT est actuellement activé, il ne peut pas être désactivé", "dismissModalAriaLabel": "Image et image locales et distantes, appuyez sur entrée pour revenir à l'appel", "callRejectedTitle": "Nous n’avons pas pu effectuer l’appel", "callRejectedMoreDetails": "La personne que vous essayez de rejoindre n’est pas disponible. Veuillez réessayer plus tard.", "callTimeoutTitle": "Nous n’avons pas pu effectuer l’appel", "callTimeoutDetails": "La personne que vous essayez de rejoindre n’est pas disponible. Veuillez réessayer plus tard.", "callTimeoutBotTitle": "Nous n’avons pas pu effectuer l’appel", "callTimeoutBotDetails": "Le service que vous essayez d’atteindre n’est pas disponible. Veuillez réessayer plus tard.", "dtmfDialerButtonLabel": "Clavier", "dtmfDialerButtonTooltipOn": "Afficher le clavier", "dtmfDialerButtonTooltipOff": "Masquez le clavier", "dtmfDialerMoreButtonLabelOn": "Afficher le clavier", "dtmfDialerMoreButtonLabelOff": "Masquez le clavier", "phoneCallMoreButtonLabel": "Appel téléphonique", "spokenLanguageStrings": { "ar-ae": "Arabe – E.A.U.", "ar-sa": "Arabe – Arabie saoudite", "da-dk": "Danois", "de-de": "Allemand – Allemagne", "en-au": "Anglais – Australie", "en-ca": "Anglais – Canada", "en-gb": "Anglais – Royaume-Uni", "en-in": "Anglais – Inde", "en-nz": "Anglais – Nouvelle-Zélande", "en-us": "Anglais – États-Unis", "es-es": "Espagnol – Espagne (tri moderne)", "es-mx": "Espagnol – Mexique", "fi-fi": "Finnois", "fr-ca": "Français – Canada", "fr-fr": "Français – France", "hi-in": "Hindi", "it-it": "Italien – Italie", "ja-jp": "Japonais", "ko-kr": "Coréen", "nb-no": "Norvégien (Bokmål)", "nl-be": "Néerlandais – Belgique", "nl-nl": "Néerlandais – Pays-Bas", "pl-pl": "Polonais", "pt-br": "Portugais – Brésil", "ru-ru": "Russe", "sv-se": "Suédois", "zh-cn": "Chinois – République populaire de Chine", "zh-hk": "Chinois – Hong Kong SAR", "cs-cz": "Tchèque", "pt-pt": "Portugais – Portugal", "tr-tr": "Turc", "vi-vn": "Vietnamien", "th-th": "Thaï", "he-il": "Hébreu", "cy-gb": "Gallois", "uk-ua": "Ukrainien", "el-gr": "Grec", "hu-hu": "Hongrois", "ro-ro": "Roumain", "sk-sk": "Slovaque", "zh-tw": "Chinois – Taiwan" }, "captionLanguageStrings": { "ar": "Arabe", "da": "Danois", "de": "Allemand", "en": "Anglais", "es": "Espagnol", "fi": "Finnois", "fr-ca": "Français – Canada", "fr": "Français – France", "hi": "Hindi", "it": "Italien", "ja": "Japonais", "ko": "Coréen", "nb": "Norvégien (Bokmål)", "nl": "Néerlandais", "pl": "Polonais", "pt": "Portugais – Brésil", "ru": "Russe", "sv": "Suédois", "zh-Hans": "Chinois (simplifié)", "zh-Hant": "Chinois (traditionnel)", "cs": "Tchèque", "pt-pt": "Portugais – Portugal", "tr": "Turc", "vi": "Vietnamien", "th": "Thaï", "he": "Hébreu", "cy": "Gallois", "uk": "Ukrainien", "el": "Grec", "hu": "Hongrois", "ro": "Roumain", "sk": "Slovaque" }, "captionsBannerSpinnerText": "Démarrage des sous-titres...", "realTimeTextInputBoxDefaultText": "Tapez votre message en temps réel", "realTimeTextInputErrorMessage": "Le message ne peut pas dépasser 2 000 caractères", "realTimeTextBannerTitle": "RTT", "realTimeTextBannerContent": "RTT (texte en temps réel) est activé pour tous les participants pendant toute la durée de la réunion.", "realTimeTextBannerLinkLabel": "En savoir plus", "realTimeTextModalAriaLabel": "Activer la boîte de dialogue modale RTT", "realTimeTextModalTitle": "Activer la RTT ?", "realTimeTextModalText": "Le texte en temps réel (RTT) sera activé pour tous les participants à la réunion.", "realTimeTextConfirmButtonLabel": "Activer", "realTimeTextCancelButtonLabel": "Annuler", "realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Fermer la boîte de dialogue modale RTT", "captionsOnlyContainerTitle": "Sous-titres", "realTimeTextOnlyContainerTitle": "Texte en temps réel", "captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Légendes et texte en temps réel", "expandButtonAriaLabel": "Développer", "minimizeButtonAriaLabel": "Réduire", "transferPageTransferorText": "Transfert en cours...", "transferPageTransferTargetText": "Connexion en cours...", "transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Inconnu", "transferPageUnknownTransferTargetDisplayName": "Inconnu", "transferPageNoticeString": "Vous êtes en cours de transfert", "participantCouldNotBeReachedTitle": "Le participant cible n’est pas disponible actuellement", "participantCouldNotBeReachedMoreDetails": "Contactez le participant lorsqu’il est disponible", "permissionToReachTargetParticipantNotAllowedTitle": "L’autorisation d’atteindre le participant cible n’est pas autorisée", "permissionToReachTargetParticipantNotAllowedMoreDetails": "Veuillez case activée que le participant cible se trouve dans le même client", "unableToResolveTenantTitle": "Impossible de résoudre l’ID de locataire pour le participant cible", "unableToResolveTenantMoreDetails": "Veuillez case activée l’ID de participant est entré correctement", "participantIdIsMalformedTitle": "Le format de l’ID de participant n’est pas correct", "participantIdIsMalformedMoreDetails": "Veuillez case activée que le format de l’ID de participant est correct", "moreButtonGalleryControlLabel": "Afficher", "moreButtonGalleryPositionToggleLabel": "Déplacer la galerie vers le haut", "moreButtonGallerySpeakerLayoutLabel": "Haut-parleur", "moreButtonGalleryFloatingLocalLayoutLabel": "Dynamique", "moreButtonGalleryDefaultLayoutLabel": "Vue Galerie", "moreButtonGalleryFocusedContentLayoutLabel": "Focalisation sur le contenu", "moreButtonLargeGalleryDefaultLayoutLabel": "Grande galerie", "moreButtonTogetherModeLayoutLabel": "Mode ensemble", "capabilityChangedNotification": { "turnVideoOn": { "lostDueToMeetingOption": "Votre caméra a été désactivée. Vous ne pouvez plus partager de vidéo.", "grantedDueToMeetingOption": "Votre caméra a été activée. Activez-la si vous souhaitez partager la vidéo." }, "unmuteMic": { "lostDueToMeetingOption": "Votre micro a été désactivé. Vous ne pouvez plus activer le son.", "grantedDueToMeetingOption": "Votre microphone a été activé. Activez le microphone pour parler." }, "shareScreen": { "lostDueToRoleChangeToAttendee": "Votre rôle a été modifié. Certaines actions, telles que le partage de contenu, ne seront pas disponibles pour vous.", "grantedDueToRoleChangeToPresenter": "Vous êtes présentateur. Vous pouvez partager du contenu et organiser la réunion." }, "hideAttendeeNames": { "hideAttendeeNameAttendee": "Votre nom est masqué pour les autres participants. Les organisateurs et les présentateurs peuvent voir votre vrai nom.", "hideAttendeeNamePresenter": "Les noms des participants sont masqués. Afin de protéger la vie privée des participants, seuls les organisateurs et les présentateurs peuvent visualiser les noms." } }, "surveyTitle": "Aidez-nous à nous améliorer", "starSurveyHelperText": "Quelle a été la qualité globale de cet appel ?", "starSurveyOneStarText": "La qualité était mauvaise.", "starSurveyTwoStarText": "La qualité était mauvaise.", "starSurveyThreeStarText": "La qualité était bonne.", "starSurveyFourStarText": "La qualité était excellente.", "starSurveyFiveStarText": "La qualité était excellente.", "surveyConfirmButtonLabel": "Envoyer des commentaires", "starRatingAriaLabel": "Sélectionner {0} étoiles sur {1}", "surveySkipButtonLabel": "Ignorer", "tagsSurveyQuestion": "Que pouvons-nous améliorer ?", "tagsSurveyTextFieldDefaultText": "Autre, veuillez préciser", "tagsSurveyHelperText": "Cochez les problèmes que vous avez rencontrés", "endOfSurveyText": "Merci pour vos commentaires !", "surveyIssues": { "overallRating": { "callCannotJoin": "Je n’ai pas pu rejoindre l’appel", "callCannotInvite": "Je n’ai pas pu inviter d’autres personnes à participer à l’appel", "hadToRejoin": "J’ai dû rejoindre l’appel", "callEndedUnexpectedly": "L’appel s’est terminé pour moi de manière inattendue", "otherIssues": "J’avais d’autres problèmes avec l’appel" }, "audioRating": { "noLocalAudio": "Mon interlocuteur n'entendait aucun son", "noRemoteAudio": "Je n'entendais aucun son", "echo": "J’ai entendu des échos lors de l’appel", "audioNoise": "Il y avait des bruits parasites", "lowVolume": "Le volume était faible", "audioStoppedUnexpectedly": "L’audio s’est arrêté de manière inattendue", "distortedSpeech": "L’audio a été altéré", "audioInterruption": "L’audio a été interrompu", "otherIssues": "J’ai rencontré d’autres problèmes audio pendant cet appel" }, "videoRating": { "noVideoReceived": "La vidéo ne s'affichait pas sur mon écran", "noVideoSent": "Les autres personnes n’ont pas pu me voir", "lowQuality": "La qualité de la vidéo était faible", "freezes": "Vidéo figée", "stoppedUnexpectedly": "La vidéo s'est arrêtée de manière inattendue", "darkVideoReceived": "Je ne vois que des écrans sombres lorsque d'autres personnes allument leur caméra", "audioVideoOutOfSync": "L’audio et la vidéo n’étaient pas synchronisés", "otherIssues": "J’ai rencontré d’autres problèmes vidéo pendant cet appel" }, "screenshareRating": { "noContentLocal": "Les autres personnes n’ont pas pu voir mon partage d’écran", "noContentRemote": "Je n’ai pas pu voir le partage d’écran d’autres personnes", "cannotPresent": "Je n’ai pas pu présenter mon écran", "lowQuality": "La qualité du partage d’écran était faible", "freezes": "Partage d’écran figé", "stoppedUnexpectedly": "Le partage d’écran s’est arrêté de manière inattendue", "largeDelay": "Le partage d’écran a un retard important", "otherIssues": "Je rencontre d’autres problèmes de partage d’écran dans cet appel" } }, "surveyIssuesHeadingStrings": { "overallRating": "Globale", "audioRating": "Audio", "videoRating": "Vidéo", "screenshareRating": "En présentation" }, "spotlightPrompt": { "startSpotlightHeading": "Mettre en évidence pour tout le monde ?", "startSpotlightText": "Votre vidéo ne sera plus mise en surbrillance pour tous les participants à la réunion.", "startSpotlightOnSelfText": "Vous mettez en surbrillance votre vidéo pour tous les participants à la réunion.", "startSpotlightConfirmButtonLabel": "Mettre en évidence pour tout le monde", "startSpotlightCancelButtonLabel": "Annuler", "stopSpotlightHeading": "Arrêter la mise en évidence de cette vidéo ?", "stopSpotlightOnSelfHeading": "Quitter la mise en évidence ?", "stopAllSpotlightHeading": "Voulez-vous arrêter de mettre en évidence toutes les vidéos ?", "stopSpotlightText": "Cette vidéo ne sera plus mise en évidence pour tous les participants à la réunion.", "stopSpotlightOnSelfText": "Votre vidéo ne sera plus mise en surbrillance pour tous les participants à la réunion.", "stopAllSpotlightText": "Les vidéo n’apparaissent plus en surbrillance pour tous les participants à la réunion.", "stopSpotlightConfirmButtonLabel": "Arrêter la mise en évidence", "stopSpotlightOnSelfConfirmButtonLabel": "Quitter la mise en évidence", "stopSpotlightCancelButtonLabel": "Annuler", "closeSpotlightPromptButtonLabel": "Fermez" }, "exitSpotlightButtonLabel": "Quitter la mise en évidence", "exitSpotlightButtonTooltip": "Quitter la mise en évidence", "leaveConfirmButtonLabel": "Partir", "endCallConfirmButtonLabel": "Fin d’appel", "hangUpCancelButtonLabel": "Annuler", "leaveConfirmDialogTitle": "Quitter l'appel ?", "leaveConfirmDialogContent": "Voulez-vous vraiment quitter l’appel ?", "endCallConfirmDialogTitle": "Mettre fin à l'appel ?", "endCallConfirmDialogContent": "Vous mettrez fin à l'appel pour tout le monde.", "invalidMeetingIdentifier": "ID ou code secret de réunion non valide", "pinParticipantMenuLabel": "Épingler pour moi", "pinParticipantLimitReachedMenuLabel": "Épingler (limite atteinte)", "unpinParticipantMenuLabel": "Désépingler", "pinParticipantMenuItemAriaLabel": "Épingler pour moi", "unpinParticipantMenuItemAriaLabel": "Désépingler", "muteAllMenuLabel": "Désactiver le son de tous", "muteAllDialogTitle": "Désactiver le son de tout le monde ?", "muteAllDialogContent": "Cette opération va désactiver le son de tous les participants à la réunion, sauf vous.", "muteAllConfirmButtonLabel": "Désactiver le son de tous", "muteAllCancelButtonLabel": "Annuler", "joinBreakoutRoomButtonLabel": "Rejoindre la salle de réunion", "returnFromBreakoutRoomButtonLabel": "Quitter la salle", "leaveBreakoutRoomAndMeetingButtonLabel": "Quitter la réunion", "breakoutRoomJoinedNotificationTitle": "Vous avez rejoint la salle pour petit groupe « {roomName} »", "joinBreakoutRoomBannerTitle": "La salle pour petit groupe « {roomName} » est ouverte", "joinBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Joindre", "returnFromBreakoutRoomBannerTitle": "Revenir à la réunion principale", "returnFromBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Rejoindre", "forbidAudioMenuLabel": "Désactiver le micro", "permitAudioMenuLabel": "Autoriser le micro", "forbidOthersAudioDialogTitle": "Désactiver le micro des participants ?", "forbidOthersAudioDialogContent": "Les participants ne pourront pas activer leur micro. L’organisateur et les présentateurs peuvent permettre aux utilisateurs de désactiver le son selon les besoins.", "forbidOthersAudioConfirmButtonLabel": "Désactiver les micros", "forbidOthersAudioCancelButtonLabel": "Annuler", "permitOthersAudioDialogTitle": "Autoriser le micro pour des participants ?", "permitOthersAudioDialogContent": "Chaque participant à la réunion sera en mesure d’activer le son.", "permitOthersAudioConfirmButtonLabel": "Autoriser les micros", "permitOthersAudioCancelButtonLabel": "Annuler", "forbidOthersAudioMenuLabel": "Désactiver le micro des participants", "permitOthersAudioMenuLabel": "Autoriser le micro des participants", "forbidVideoMenuLabel": "Désactiver la caméra", "permitVideoMenuLabel": "Autoriser la caméra", "forbidOthersVideoDialogTitle": "Désactiver la caméra des participants ?", "forbidOthersVideoDialogContent": "Les participants ne pourront pas activer la vidéo eux-mêmes. L’organisateur et les présentateurs peuvent autoriser les utilisateurs à activer la caméra selon les besoins.", "forbidOthersVideoConfirmButtonLabel": "Désactiver les caméras", "forbidOthersVideoCancelButtonLabel": "Annuler", "permitOthersVideoDialogTitle": "Autoriser la caméra des participants ?", "permitOthersVideoDialogContent": "Tous les participants à la réunion pourront activer la vidéo eux-mêmes.", "permitOthersVideoConfirmButtonLabel": "Autoriser les caméras", "permitOthersVideoCancelButtonLabel": "Annuler", "forbidOthersVideoMenuLabel": "Désactiver la caméra des participants", "permitOthersVideoMenuLabel": "Autoriser la caméra des participants" }, "chat": { "chatListHeader": "Dans cette conversation", "uploadAttachment": "Charger une pièce jointe", "uploadImageDataNotProvided": "Aucune donnée d'image n'est fournie.", "uploadImageIsTooLarge": "L’image est trop grande. Choisissez une taille inférieure à {maxImageSize} Mo.", "uploadImageExtensionIsNotAllowed": "Il est interdit de télécharger une image .{imageExtension}.", "uploadImageFailed": "Impossible de charger l’image. Veuillez réessayer plus tard." }, "callWithChat": { "chatButtonLabel": "Clavardage", "chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Nouveau message", "chatButtonTooltipClosedWithMessageCount": "Afficher la conversation ({unreadMessagesCount} non lu)", "chatButtonTooltipClose": "Masquer la conversation", "chatButtonTooltipOpen": "Afficher la conversation", "chatPaneTitle": "Clavardage", "copyInviteLinkButtonLabel": "Copier le lien d'invitation", "copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Lien copié", "copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Le lien d’invitation a été copié.", "dismissSidePaneButtonLabel": "Fermer", "moreDrawerAudioDeviceMenuTitle": "Périphérique audio", "moreDrawerButtonLabel": "Autres options", "moreDrawerButtonTooltip": "Autres options", "moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Microphone", "moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Haut-parleur", "moreDrawerCaptionsMenuTitle": "Sous-titres en direct", "moreDrawerSpokenLanguageMenuTitle": "Langue parlée", "moreDrawerCaptionLanguageMenuTitle": "Langue des sous-titres", "moreDrawerGalleryOptionsMenuTitle": "Options de galerie", "peopleButtonLabel": "Personnes", "selectedPeopleButtonLabel": "Bouton Contacts sélectionné", "peopleButtonTooltipOpen": "Afficher les participants", "peopleButtonTooltipClose": "Masquer les participants", "peopleButtonTooltipOpenAriaLabel": "Bouton Contacts, Afficher les participants", "peopleButtonTooltipCloseAriaLabel": "Bouton Contacts, Masquer les participants", "peoplePaneSubTitle": "Pendant cet appel", "peoplePaneTitle": "Personnes", "pictureInPictureTileAriaLabel": "Flux vidéo. Cliquez pour revenir à l’écran d’appel.", "removeMenuLabel": "Supprimer", "openDialpadButtonLabel": "Composer le numéro de téléphone", "returnToCallButtonAriaDescription": "Revenir à l’appel", "returnToCallButtonAriaLabel": "Précédent", "peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Ajouter des personnes", "dialpadStartCallButtonLabel": "Appeler", "dialpadModalTitle": "Composer le numéro de téléphone", "dialpadModalAriaLabel": "Clavier", "dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Fermer le clavier", "openDtmfDialpadLabel": "Afficher le clavier", "dtmfDialpadPlaceholderText": "Saisir un numéro", "breakoutRoomChatPaneTitle": "Conversation dans une salle pour petit groupe", "chatContentSpinnerLabel": "Chargement de la conversation" } }