@azure/communication-react
Version:
React library for building modern communication user experiences utilizing Azure Communication Services
459 lines (458 loc) • 30.6 kB
JSON
{
"call": {
"cameraLabel": "Caméra",
"noCamerasLabel": "Aucune caméra trouvée",
"cameraPermissionDenied": "Votre navigateur bloque l’accès à votre caméra",
"cameraTurnedOff": "Votre caméra est désactivée",
"chatButtonLabel": "Clavardage",
"close": "Fermer",
"complianceBannerNowOnlyRecording": "Vous n’enregistrez désormais que cette réunion.",
"complianceBannerNowOnlyTranscription": "À présent, vous ne transcrivez que cette réunion.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionSaved": "Sauvegarde en cours de l’enregistrement et de la transcription.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionStarted": "Démarrage de l’enregistrement et de la transcription.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionStopped": "L’enregistrement et la transcription ont pris fin.",
"complianceBannerRecordingSaving": "Enregistrement en cours de sauvegarde.",
"complianceBannerRecordingStarted": "L’enregistrement a démarré.",
"complianceBannerRecordingStopped": "L’enregistrement s’est arrêté.",
"complianceBannerTranscriptionStarted": "La transcription a démarré.",
"complianceBannerTranscriptionConsent": "En participant, vous autorisez la transcription de cette réunion.",
"complianceBannerTranscriptionSaving": "La transcription est en cours d’enregistrement.",
"complianceBannerTranscriptionStopped": "Arrêt de la transcription.",
"configurationPageTitle": "Lancer un appel",
"copyInviteLinkButtonLabel": "Copier le lien d’invitation",
"copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Lien copié",
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Le lien d’invitation a été copié.",
"defaultPlaceHolder": "Sélectionner une option",
"dismissSidePaneButtonLabel": "Fermer",
"videoEffectsPaneTitle": "Effets",
"videoEffectsPaneBackgroundSelectionTitle": "Arrière-plan",
"videoEffectsPaneAriaLabel": "Volet Effets vidéo",
"configurationPageCameraIsLoadingLabel": "Chargement de la vidéo...",
"configurationPageVideoEffectsButtonLabel": "Effets",
"unableToStartVideoEffect": "Impossible d’appliquer l’effet vidéo.",
"blurBackgroundEffectButtonLabel": "Flouter",
"blurBackgroundTooltip": "Flou d’arrière-plan",
"removeBackgroundEffectButtonLabel": "Aucun",
"removeBackgroundTooltip": "Supprimer l’arrière-plan",
"cameraOffBackgroundEffectWarningText": "Votre caméra est désactivée. Activez la caméra pour voir l’effet vidéo.",
"failedToJoinCallDueToNoNetworkMoreDetails": "L’appel a été déconnecté en raison d’un problème réseau. Vérifiez votre connexion et rejoignez-le à nouveau.",
"failedToJoinCallDueToNoNetworkTitle": "Appel déconnecté",
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedMoreDetails": "Vous n’avez pas reçu d’entrée dans l’appel. S’il s’agissait d’une erreur, rejoignez à nouveau l’appel.",
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedTitle": "Rejeté de la salle d’attente",
"learnMore": "En savoir plus",
"leavingCallTitle": "Départ en cours...",
"leftCallMoreDetails": "S’il s’agissait d’une erreur, rejoignez à nouveau l’appel.",
"leftCallTitle": "Vous avez quitté l’appel.",
"lobbyScreenConnectingToCallTitle": "Rejoindre l’appel",
"lobbyScreenWaitingToBeAdmittedTitle": "En attente d’admission",
"microphonePermissionDenied": "Votre navigateur bloque l’accès à votre micro",
"microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "Impossible de désactiver ou d’activer le son dans la salle d’attente.",
"mutedMessage": "Le son de votre micro est désactivé",
"networkReconnectMoreDetails": "On dirait qu'une erreur est survenue. Nous tentons de vous reconnecter à l’appel.",
"networkReconnectTitle": "Tenez bon",
"notInvitedToRoomDetails": "Vous ne pouvez pas rejoindre cette salle, car vous n’avez pas d’invitation.",
"notInvitedToRoomTitle": "N’a pas été invité à la salle",
"peopleButtonLabel": "Personnes",
"selectedPeopleButtonLabel": "Bouton Contacts sélectionné",
"peoplePaneTitle": "Personnes",
"peoplePaneMoreButtonAriaLabel": "Plus",
"peopleButtonTooltipOpen": "Afficher les participants",
"peopleButtonTooltipClose": "Masquer les participants",
"peoplePaneSubTitle": "Dans cet appel {numberOfPeople}",
"privacyPolicy": "Politique de confidentialité",
"rejoinCallButtonLabel": "Rejoindre à nouveau l’appel.",
"removedFromCallMoreDetails": "Un autre participant vous a supprimé de l’appel.",
"removedFromCallTitle": "Vous avez été supprimé.",
"removeMenuLabel": "Supprimer",
"startSpotlightMenuLabel": "Mettre en évidence pour tout le monde",
"addSpotlightMenuLabel": "Ajouter la mise en évidence",
"stopSpotlightMenuLabel": "Arrêter la mise en évidence",
"stopSpotlightOnSelfMenuLabel": "Quitter la mise en évidence",
"spotlightLimitReachedMenuTitle": "Limite Spotlight atteinte",
"stopAllSpotlightMenuLabel": "Arrêter tous les projecteurs",
"returnToCallButtonAriaDescription": "Revenir à l’appel",
"returnToCallButtonAriaLabel": "Précédent",
"roomNotFoundDetails": "L’ID de la salle fourni est introuvable.",
"roomNotFoundTitle": "Salle introuvable",
"roomNotValidDetails": "Cette salle n’est pas valide pour l’instant.",
"roomNotValidTitle": "Salle non valide",
"inviteToRoomRemovedDetails": "Votre invitation à rejoindre cette salle a été supprimée.",
"inviteToRoomRemovedTitle": "Invitation à la salle supprimée",
"soundLabel": "Son",
"noMicrophonesLabel": "Aucun microphone trouvé",
"noSpeakersLabel": "Aucun haut-parleur trouvé",
"startCallButtonLabel": "Lancer l’appel",
"openDialpadButtonLabel": "Composer le numéro de téléphone",
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Ajouter des personnes",
"dialpadStartCallButtonLabel": "Appeler",
"dialpadModalTitle": "Composer le numéro de téléphone",
"dialpadModalAriaLabel": "Clavier",
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Fermer le clavier",
"moreButtonCallingLabel": "Plus",
"resumeCallButtonLabel": "Reprendre",
"resumingCallButtonLabel": "Reprise...",
"resumeCallButtonAriaLabel": "Reprendre l’appel",
"resumingCallButtonAriaLabel": "Reprendre l’appel",
"holdScreenLabel": "Vous avez été mis(e) en attente.",
"openDtmfDialpadLabel": "Afficher le pavé ",
"dtmfDialpadPlaceholderText": "Entrer un numéro",
"outboundCallingNoticeString": "Appel en cours...",
"participantJoinedNoticeString": "{displayName} a rejoint",
"twoParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1} et {displayName2} ont rejoint",
"threeParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1}, {displayName2} et {displayName3} ont rejoint",
"participantLeftNoticeString": "{displayName} a quitté",
"twoParticipantLeftNoticeString": "{displayName1} et {displayName2} sont partis",
"threeParticipantLeftNoticeString": "{displayName1}, {displayName2} et {displayName3} ont quitté",
"unnamedParticipantString": "participant(e) sans nom",
"manyUnnamedParticipantsJoined": "participant sans nom et {numOfParticipants} autres participants ont rejoint",
"manyUnnamedParticipantsLeft": "participant sans nom et {numOfParticipants} autres participants ont quitté",
"manyParticipantsJoined": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} et {numOfParticipants} autres participants ont rejoint",
"manyParticipantsLeft": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} et {numOfParticipants} autres participants restants",
"liveCaptionsLabel": "Sous-titres en direct",
"captionsSettingsLabel": "Paramètres de sous-titre",
"startCaptionsButtonOnLabel": "Activer les sous-titres",
"startCaptionsButtonOffLabel": "Désactiver les sous-titres",
"startCaptionsButtonTooltipOnContent": "Désactiver les sous-titres",
"startCaptionsButtonTooltipOffContent": "Activer les sous-titres",
"captionsSettingsModalTitle": "Paramètres des sous-titres",
"captionsSettingsSpokenLanguageDropdownLabel": "Langue parlée",
"captionsSettingsCaptionLanguageDropdownLabel": "Langue des sous-titres",
"captionsSettingsSpokenLanguageDropdownInfoText": "Langue parlée par tous les participants à cet appel.",
"captionsSettingsCaptionLanguageDropdownInfoText": "Les sous-titres apparaîtront dans cette langue.",
"captionsSettingsConfirmButtonLabel": "Confirmer",
"captionsSettingsCancelButtonLabel": "Annuler",
"captionsSettingsModalAriaLabel": "Modalités de réglage des sous-titres",
"captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Paramètres de fermeture des sous-titres",
"captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Autres options de paramètres de sous-titres",
"captionsBannerMoreButtonTooltip": "Autres options",
"realTimeTextLabel": "Texte en temps réel (RTT)",
"startRealTimeTextLabel": "Activer RTT pour cet appel",
"disabledStartRealTimeTextLabel": "La RTT est actuellement activée, elle ne peut pas être désactivée",
"dismissModalAriaLabel": "Images locales et distantes, appuyez sur entrée pour revenir à l'appel",
"callRejectedTitle": "Nous n’avons pas pu effectuer l’appel",
"callRejectedMoreDetails": "La personne que vous essayez de rejoindre n’est pas disponible. Veuillez réessayer plus tard.",
"callTimeoutTitle": "Nous n’avons pas pu effectuer l’appel",
"callTimeoutDetails": "La personne que vous essayez de rejoindre n’est pas disponible. Veuillez réessayer plus tard.",
"callTimeoutBotTitle": "Nous n’avons pas pu effectuer l’appel",
"callTimeoutBotDetails": "Le service auquel ou essayez d’accéder n’est pas disponible. Veuillez réessayer plus tard.",
"dtmfDialerButtonLabel": "Clavier",
"dtmfDialerButtonTooltipOn": "Afficher le pavé ",
"dtmfDialerButtonTooltipOff": "Masquez le clavier",
"dtmfDialerMoreButtonLabelOn": "Afficher le pavé ",
"dtmfDialerMoreButtonLabelOff": "Masquez le clavier",
"phoneCallMoreButtonLabel": "Appel téléphonique",
"spokenLanguageStrings": {
"ar-ae": "Arabe (É.A.U.)",
"ar-sa": "Arabe (Arabie saoudite)",
"da-dk": "Danois",
"de-de": "Allemand (Allemagne)",
"en-au": "Anglais - Australie",
"en-ca": "Anglais (Canada)",
"en-gb": "Anglais (Royaume-Uni)",
"en-in": "Anglais (Inde)",
"en-nz": "Anglais (Nouvelle-Zélande)",
"en-us": "Anglais (États-Unis)",
"es-es": "Espagnol (Espagne, moderne)",
"es-mx": "Espagnol (Mexique)",
"fi-fi": "Finnois",
"fr-ca": "Français (Canada)",
"fr-fr": "Français (France)",
"hi-in": "Hindi",
"it-it": "Italien (Italie)",
"ja-jp": "Japonais",
"ko-kr": "Coréen",
"nb-no": "Norvégien (Bokmål)",
"nl-be": "Flamand (Belgique)",
"nl-nl": "Néerlandais (Pays-Bas)",
"pl-pl": "Polonais",
"pt-br": "Portugais (Brésil)",
"ru-ru": "Russe",
"sv-se": "Suédois",
"zh-cn": "Chinois (République populaire de Chine),",
"zh-hk": "Chinois (Hong Kong (R.A.S.))",
"cs-cz": "Tchèque",
"pt-pt": "Portugais (Portugal)",
"tr-tr": "Turc",
"vi-vn": "Vietnamien",
"th-th": "Thaï",
"he-il": "Hébreu",
"cy-gb": "Gallois",
"uk-ua": "Ukrainien",
"el-gr": "Grec",
"hu-hu": "Hongrois",
"ro-ro": "Roumain",
"sk-sk": "Slovaque",
"zh-tw": "Chinois – Taiwan"
},
"captionLanguageStrings": {
"ar": "Arabe",
"da": "Danois",
"de": "Allemand",
"en": "Anglais",
"es": "Espagnol",
"fi": "Finnois",
"fr-ca": "Français (Canada)",
"fr": "Français (France)",
"hi": "Hindi",
"it": "Italien",
"ja": "Japonais",
"ko": "Coréen",
"nb": "Norvégien (Bokmål)",
"nl": "Néerlandais",
"pl": "Polonais",
"pt": "Portugais (Brésil)",
"ru": "Russe",
"sv": "Suédois",
"zh-Hans": "Chinois (simplifié)",
"zh-Hant": "Chinois (traditionnel)",
"cs": "Tchèque",
"pt-pt": "Portugais (Portugal)",
"tr": "Turc",
"vi": "Vietnamien",
"th": "Thaï",
"he": "Hébreu",
"cy": "Gallois",
"uk": "Ukrainien",
"el": "Grec",
"hu": "Hongrois",
"ro": "Roumain",
"sk": "Slovaque"
},
"captionsBannerSpinnerText": "Démarrage des sous-titres...",
"realTimeTextInputBoxDefaultText": "Tapez votre message en temps réel.",
"realTimeTextInputErrorMessage": "Le message ne peut pas dépasser 2000 caractères",
"realTimeTextBannerTitle": "RTT",
"realTimeTextBannerContent": "RTT (texte en temps réel) est activé pour tous les participants pendant toute la durée de la réunion.",
"realTimeTextBannerLinkLabel": "En savoir plus",
"realTimeTextModalAriaLabel": "Activer la boîte de dialogue modale RTT",
"realTimeTextModalTitle": "Activation de la RTT?",
"realTimeTextModalText": "Le texte en temps réel (RTT) sera activé pour tous les participants à la réunion.",
"realTimeTextConfirmButtonLabel": "Activer",
"realTimeTextCancelButtonLabel": "Annuler",
"realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Fermer la boîte de dialogue modale RTT",
"captionsOnlyContainerTitle": "Sous-titres en direct",
"realTimeTextOnlyContainerTitle": "Texte en temps réel",
"captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Sous-titres en direct et texte en temps réel",
"expandButtonAriaLabel": "Étendre",
"minimizeButtonAriaLabel": "Réduire",
"transferPageTransferorText": "Transfert en cours...",
"transferPageTransferTargetText": "Connexion en cours...",
"transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Inconnu",
"transferPageUnknownTransferTargetDisplayName": "Inconnu",
"transferPageNoticeString": "Vous êtes en train d’être transféré",
"participantCouldNotBeReachedTitle": "Le participant cible n’est actuellement pas disponible",
"participantCouldNotBeReachedMoreDetails": "Veuillez communiquer avec le participant lorsqu’il sera disponible",
"permissionToReachTargetParticipantNotAllowedTitle": "L’autorisation d’atteindre le participant cible n’est pas valable",
"permissionToReachTargetParticipantNotAllowedMoreDetails": "Veuillez vérifier que le participant cible est dans le même locataire",
"unableToResolveTenantTitle": "Impossible de résoudre l’ID de locataire pour le participant cible",
"unableToResolveTenantMoreDetails": "Veuillez vérifier que l’ID du participant est entré correctement",
"participantIdIsMalformedTitle": "Le format de l’ID de participant n’est pas correct",
"participantIdIsMalformedMoreDetails": "Veuillez vérifier que l’identifiant du participant est dans le bon format",
"moreButtonGalleryControlLabel": "Afficher",
"moreButtonGalleryPositionToggleLabel": "Déplacer la galerie vers le haut",
"moreButtonGallerySpeakerLayoutLabel": "Haut-parleur",
"moreButtonGalleryFloatingLocalLayoutLabel": "Dynamique",
"moreButtonGalleryDefaultLayoutLabel": "Vue Galerie",
"moreButtonGalleryFocusedContentLayoutLabel": "Focalisation sur le contenu",
"moreButtonLargeGalleryDefaultLayoutLabel": "Grande galerie",
"moreButtonTogetherModeLayoutLabel": "Mode Ensemble",
"capabilityChangedNotification": {
"turnVideoOn": {
"lostDueToMeetingOption": "Votre caméra a été désactivée. Vous ne pouvez plus partager de vidéo.",
"grantedDueToMeetingOption": "Votre appareil photo a été activé. Activez-le si vous souhaitez partager une vidéo."
},
"unmuteMic": {
"lostDueToMeetingOption": "Votre micro a été désactivé. Vous ne pouvez plus activer le son.",
"grantedDueToMeetingOption": "Votre microphone a été activé. Activez le microphone pour parler."
},
"shareScreen": {
"lostDueToRoleChangeToAttendee": "Votre rôle a été modifié. Certaines actions, telles que le partage de contenu, ne seront pas disponibles pour vous.",
"grantedDueToRoleChangeToPresenter": "Vous êtes présentateur. Vous pouvez partager du contenu et organiser la réunion."
},
"hideAttendeeNames": {
"hideAttendeeNameAttendee": "Votre nom est masqué pour les autres participants. Les organisateurs et les présentateurs peuvent voir votre vrai nom.",
"hideAttendeeNamePresenter": "Les noms des participants sont masqués. Afin de protéger la confidentialité des participants, seuls les organisateurs et les présentateurs peuvent visualiser les noms."
}
},
"surveyTitle": "Aidez-nous à nous améliorer",
"starSurveyHelperText": "Quelle a été la qualité globale de cet appel?",
"starSurveyOneStarText": "La qualité était mauvaise.",
"starSurveyTwoStarText": "La qualité était mauvaise.",
"starSurveyThreeStarText": "La qualité était bonne.",
"starSurveyFourStarText": "La qualité était excellente.",
"starSurveyFiveStarText": "La qualité était excellente.",
"surveyConfirmButtonLabel": "Envoyer des commentaires",
"starRatingAriaLabel": "Sélectionner {0} étoiles sur {1}",
"surveySkipButtonLabel": "Ignorer",
"tagsSurveyQuestion": "Que pouvons-nous améliorer?",
"tagsSurveyTextFieldDefaultText": "Autre, veuillez préciser.",
"tagsSurveyHelperText": "Cochez les problèmes que vous avez rencontrés.",
"endOfSurveyText": "Merci pour vos commentaires!",
"surveyIssues": {
"overallRating": {
"callCannotJoin": "Je n’ai pas pu rejoindre l’appel",
"callCannotInvite": "Je n’ai pas pu inviter d’autres personnes à participer à l’appel",
"hadToRejoin": "J’ai dû rejoindre l’appel",
"callEndedUnexpectedly": "L’appel s’est terminé pour moi de manière brusque",
"otherIssues": "J’avais d’autres problèmes avec l’appel"
},
"audioRating": {
"noLocalAudio": "Mon interlocuteur n’entendait aucun son",
"noRemoteAudio": "Je n’entendais aucun son",
"echo": "J’ai entendu des échos lors de l’appel",
"audioNoise": "Il y avait des bruits parasites",
"lowVolume": "Faible volume sonore",
"audioStoppedUnexpectedly": "L’audio s’est arrêté de manière inattendue",
"distortedSpeech": "Le fichier audio a été altéré",
"audioInterruption": "L’audio a été interrompu",
"otherIssues": "J’avais d’autres problèmes audio dans cet appel"
},
"videoRating": {
"noVideoReceived": "La vidéo ne s'affichait pas sur mon écran",
"noVideoSent": "D’autres ne pouvaient pas me voir",
"lowQuality": "La qualité de la vidéo était faible",
"freezes": "Vidéo figée",
"stoppedUnexpectedly": "La vidéo s'est arrêtée brusquement.",
"darkVideoReceived": "Je ne peux voir les écrans sombres que lorsque d’autres allument leur appareil photo",
"audioVideoOutOfSync": "L’audio et la vidéo n’étaient pas synchronisés",
"otherIssues": "J’ai rencontré d’autres problèmes vidéo pendant cet appel"
},
"screenshareRating": {
"noContentLocal": "Les autres n’ont pas pu voir mon partage d’écran",
"noContentRemote": "Je ne pouvais pas voir le partage d’écran des autres",
"cannotPresent": "Je n’ai pas pu présenter mon écran",
"lowQuality": "La qualité du partage d’écran était faible",
"freezes": "Partage d’écran figé",
"stoppedUnexpectedly": "Le partage d’écran s’est arrêté de manière inattendue",
"largeDelay": "Le partage d’écran accuse un retard important",
"otherIssues": "Je rencontre d’autres problèmes de partage d’écran dans cet appel"
}
},
"surveyIssuesHeadingStrings": {
"overallRating": "Globale",
"audioRating": "Audio",
"videoRating": "Vidéo",
"screenshareRating": "En présentation"
},
"spotlightPrompt": {
"startSpotlightHeading": "Voulez-vous mettre en évidence pour tout le monde?",
"startSpotlightText": "Votre vidéo ne sera plus mise en surbrillance pour tous les participants à la réunion.",
"startSpotlightOnSelfText": "Vous mettez en surbrillance votre vidéo pour tous les participants à la réunion.",
"startSpotlightConfirmButtonLabel": "Mettre en évidence pour tout le monde",
"startSpotlightCancelButtonLabel": "Annuler",
"stopSpotlightHeading": "Voulez-vous arrêter la mise en évidence de cette vidéo?",
"stopSpotlightOnSelfHeading": "Voulez-vous quitter la mise en évidence?",
"stopAllSpotlightHeading": "Voulez-vous arrêter de mettre en évidence toutes les vidéos?",
"stopSpotlightText": "Cette vidéo ne sera plus mise en évidence pour tous les participants à la réunion.",
"stopSpotlightOnSelfText": "Votre vidéo ne sera plus mise en surbrillance pour tous les participants à la réunion.",
"stopAllSpotlightText": "Les vidéo n’apparaissent plus en surbrillance pour tous les participants à la réunion.",
"stopSpotlightConfirmButtonLabel": "Arrêter la mise en évidence",
"stopSpotlightOnSelfConfirmButtonLabel": "Quitter la mise en évidence",
"stopSpotlightCancelButtonLabel": "Annuler",
"closeSpotlightPromptButtonLabel": "Fermer"
},
"exitSpotlightButtonLabel": "Quitter la mise en évidence",
"exitSpotlightButtonTooltip": "Quitter la mise en évidence",
"leaveConfirmButtonLabel": "Quitter",
"endCallConfirmButtonLabel": "Raccrocher",
"hangUpCancelButtonLabel": "Annuler",
"leaveConfirmDialogTitle": "Quitter l’appel?",
"leaveConfirmDialogContent": "Voulez-vous vraiment quitter l’appel?",
"endCallConfirmDialogTitle": "Mettre fin à l'appel?",
"endCallConfirmDialogContent": "Vous mettrez fin à l’appel pour tout le monde.",
"invalidMeetingIdentifier": "ID de réunion ou code d’accès non valide",
"pinParticipantMenuLabel": "Épingler pour moi",
"pinParticipantLimitReachedMenuLabel": "Épingler (limite atteinte)",
"unpinParticipantMenuLabel": "Désépingler",
"pinParticipantMenuItemAriaLabel": "Épingler pour moi",
"unpinParticipantMenuItemAriaLabel": "Désépingler",
"muteAllMenuLabel": "Désactiver tous les micros",
"muteAllDialogTitle": "Couper le son pour tout le monde?",
"muteAllDialogContent": "Cette opération va désactiver le son de tous les autres participants à la réunion et pas le vôtre.",
"muteAllConfirmButtonLabel": "Désactiver tous les micros",
"muteAllCancelButtonLabel": "Annuler",
"joinBreakoutRoomButtonLabel": "Rejoindre la salle pour petit groupe",
"returnFromBreakoutRoomButtonLabel": "Quitter la salle",
"leaveBreakoutRoomAndMeetingButtonLabel": "Quitter la réunion",
"breakoutRoomJoinedNotificationTitle": "Vous avez rejoint la salle pour petit groupe « {roomName} »",
"joinBreakoutRoomBannerTitle": "La salle pour petit groupe « {roomName} » est ouverte",
"joinBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Rejoindre",
"returnFromBreakoutRoomBannerTitle": "Revenir à la réunion principale",
"returnFromBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Rejoindre",
"forbidAudioMenuLabel": "Désactiver le micro",
"permitAudioMenuLabel": "Autoriser le micro",
"forbidOthersAudioDialogTitle": "Voulez-vous désactiver le micro des participants?",
"forbidOthersAudioDialogContent": "Les participants ne pourront pas activer leur micro. L’organisateur(-trice) et les présentateurs peuvent permettre aux utilisateurs de désactiver le son selon les besoins.",
"forbidOthersAudioConfirmButtonLabel": "Désactiver les micros",
"forbidOthersAudioCancelButtonLabel": "Annuler",
"permitOthersAudioDialogTitle": "Voulez-vous autoriser le micro pour des participants?",
"permitOthersAudioDialogContent": "Chaque participant(e) à la réunion sera en mesure d’activer le son.",
"permitOthersAudioConfirmButtonLabel": "Autoriser les micros",
"permitOthersAudioCancelButtonLabel": "Annuler",
"forbidOthersAudioMenuLabel": "Désactiver le micro des participants",
"permitOthersAudioMenuLabel": "Autoriser le micro des participants",
"forbidVideoMenuLabel": "Désactiver la caméra",
"permitVideoMenuLabel": "Autoriser la caméra",
"forbidOthersVideoDialogTitle": "Voulez-vous désactiver la caméra des participants?",
"forbidOthersVideoDialogContent": "Les participants ne pourront pas activer la vidéo eux-mêmes. L’organisateur(-trice) et les présentateurs peuvent autoriser les utilisateurs à activer la caméra selon les besoins.",
"forbidOthersVideoConfirmButtonLabel": "Désactiver les caméras",
"forbidOthersVideoCancelButtonLabel": "Annuler",
"permitOthersVideoDialogTitle": "Voulez-vous autoriser la caméra des participants?",
"permitOthersVideoDialogContent": "Tous les participants à la réunion pourront activer la vidéo eux-mêmes.",
"permitOthersVideoConfirmButtonLabel": "Autoriser les caméras",
"permitOthersVideoCancelButtonLabel": "Annuler",
"forbidOthersVideoMenuLabel": "Désactiver la caméra des participants",
"permitOthersVideoMenuLabel": "Autoriser la caméra des participants"
},
"chat": {
"chatListHeader": "Dans ce clavardage",
"uploadAttachment": "Charger une pièce jointe",
"uploadImageDataNotProvided": "Aucune donnée d’image n’est fournie.",
"uploadImageIsTooLarge": "L’image est trop grande. Choisissez une taille inférieure à {maxImageSize} Mo.",
"uploadImageExtensionIsNotAllowed": "Il est interdit de téléverser l’image {imageExtension}.",
"uploadImageFailed": "Impossible de téléverser l’image. Veuillez réessayer plus tard."
},
"callWithChat": {
"chatButtonLabel": "Clavardage",
"chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Nouveau message",
"chatButtonTooltipClosedWithMessageCount": "Afficher le clavardage ({unreadMessagesCount} non lu)",
"chatButtonTooltipClose": "Masquer le clavardage",
"chatButtonTooltipOpen": "Afficher le clavardage",
"chatPaneTitle": "Clavardage",
"copyInviteLinkButtonLabel": "Copier le lien d’invitation",
"copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Lien copié",
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Le lien d’invitation a été copié.",
"dismissSidePaneButtonLabel": "Fermer",
"moreDrawerAudioDeviceMenuTitle": "Périphérique audio",
"moreDrawerButtonLabel": "Autres options",
"moreDrawerButtonTooltip": "Autres options",
"moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Microphone",
"moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Haut-parleur",
"moreDrawerCaptionsMenuTitle": "Sous-titres en direct",
"moreDrawerSpokenLanguageMenuTitle": "Langue parlée",
"moreDrawerCaptionLanguageMenuTitle": "Langue des sous-titres",
"moreDrawerGalleryOptionsMenuTitle": "Options de galerie",
"peopleButtonLabel": "Personnes",
"selectedPeopleButtonLabel": "Bouton Contacts sélectionné",
"peopleButtonTooltipOpen": "Afficher les participants",
"peopleButtonTooltipClose": "Masquer les participants",
"peopleButtonTooltipOpenAriaLabel": "Bouton Contacts, Afficher les participants",
"peopleButtonTooltipCloseAriaLabel": "Bouton Contacts, Masquer les participants",
"peoplePaneSubTitle": "Pendant cet appel",
"peoplePaneTitle": "Personnes",
"pictureInPictureTileAriaLabel": "Flux vidéo. Cliquez pour revenir à l’écran d’appel.",
"removeMenuLabel": "Supprimer",
"openDialpadButtonLabel": "Composer le numéro de téléphone",
"returnToCallButtonAriaDescription": "Revenir à l’appel",
"returnToCallButtonAriaLabel": "Précédent",
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Ajouter des personnes",
"dialpadStartCallButtonLabel": "Appeler",
"dialpadModalTitle": "Composer le numéro de téléphone",
"dialpadModalAriaLabel": "Clavier",
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Fermer le clavier",
"openDtmfDialpadLabel": "Afficher le pavé ",
"dtmfDialpadPlaceholderText": "Entrer un numéro",
"breakoutRoomChatPaneTitle": "Conversation dans une salle pour petit groupe",
"chatContentSpinnerLabel": "Chargement de la session de messagerie instantanée"
}
}