@azure/communication-react
Version:
React library for building modern communication user experiences utilizing Azure Communication Services
459 lines (458 loc) • 29.4 kB
JSON
{
"call": {
"cameraLabel": "Cámara",
"noCamerasLabel": "No se han encontrado cámaras",
"cameraPermissionDenied": "El explorador está bloqueando el acceso a la cámara",
"cameraTurnedOff": "La cámara está apagada",
"chatButtonLabel": "Chat",
"close": "Cerrar",
"complianceBannerNowOnlyRecording": "Ahora solo estás grabando esta reunión.",
"complianceBannerNowOnlyTranscription": "Ahora solo estás transcribiendo esta reunión.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionSaved": "Se están guardando la grabación y la transcripción.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionStarted": "Se han iniciado la grabación y la transcripción.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionStopped": "Se han detenido la grabación y la transcripción.",
"complianceBannerRecordingSaving": "La grabación se está guardando.",
"complianceBannerRecordingStarted": "La grabación se inició.",
"complianceBannerRecordingStopped": "La grabación se ha detenido.",
"complianceBannerTranscriptionStarted": "La transcripción se ha iniciado.",
"complianceBannerTranscriptionConsent": "Al unirte, das tu consentimiento para que se transcriba esta reunión.",
"complianceBannerTranscriptionSaving": "Se está guardando la transcripción.",
"complianceBannerTranscriptionStopped": "La transcripción se ha detenido.",
"configurationPageTitle": "Iniciar una llamada",
"copyInviteLinkButtonLabel": "Copiar vínculo de invitación",
"copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Vínculo copiado",
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Vínculo de invitación copiado",
"defaultPlaceHolder": "Seleccionar una opción",
"dismissSidePaneButtonLabel": "Cerrar",
"videoEffectsPaneTitle": "Efectos",
"videoEffectsPaneBackgroundSelectionTitle": "Fondo",
"videoEffectsPaneAriaLabel": "Panel de efectos de video",
"configurationPageCameraIsLoadingLabel": "El video se está cargando...",
"configurationPageVideoEffectsButtonLabel": "Efectos",
"unableToStartVideoEffect": "No se puede aplicar el efecto de video.",
"blurBackgroundEffectButtonLabel": "Desenfoque",
"blurBackgroundTooltip": "Desenfocar fondo",
"removeBackgroundEffectButtonLabel": "Ninguno",
"removeBackgroundTooltip": "Quitar fondo",
"cameraOffBackgroundEffectWarningText": "La cámara está apagada. Enciende la cámara para ver el efecto de video.",
"failedToJoinCallDueToNoNetworkMoreDetails": "Se desconectó la llamada debido a un problema de red. Comprueba la conexión y únete de nuevo.",
"failedToJoinCallDueToNoNetworkTitle": "Llamada desconectada",
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedMoreDetails": "No se te concedió la entrada a la llamada. Si se trata de un error, vuelve a unirte.",
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedTitle": "Rechazado de la sala de espera",
"learnMore": "Más información",
"leavingCallTitle": "Saliendo...",
"leftCallMoreDetails": "Si se trata de un error, vuelve a unirte a la llamada.",
"leftCallTitle": "Has abandonado la llamada",
"lobbyScreenConnectingToCallTitle": "Uniéndose a la llamada",
"lobbyScreenWaitingToBeAdmittedTitle": "Esperando a ser admitido",
"microphonePermissionDenied": "El explorador está bloqueando el acceso al micrófono",
"microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "No se puede silenciar ni reactivar el audio mientras se está en la sala de espera.",
"mutedMessage": "Estás silenciado",
"networkReconnectMoreDetails": "Parece que hubo un problema. Estamos intentando reconectar la llamada.",
"networkReconnectTitle": "Espera",
"notInvitedToRoomDetails": "No puedes unirte a esta sala porque no tienes una invitación.",
"notInvitedToRoomTitle": "No invitado a la sala",
"peopleButtonLabel": "Contactos",
"selectedPeopleButtonLabel": "Se seleccionó el botón Contactos",
"peoplePaneTitle": "Contactos",
"peoplePaneMoreButtonAriaLabel": "Más",
"peopleButtonTooltipOpen": "Mostrar participantes",
"peopleButtonTooltipClose": "Ocultar participantes",
"peoplePaneSubTitle": "En esta llamada {numberOfPeople}",
"privacyPolicy": "Declaración de privacidad",
"rejoinCallButtonLabel": "Volver a unirse a la llamada",
"removedFromCallMoreDetails": "Otro participante te ha eliminado de la llamada.",
"removedFromCallTitle": "Fuiste eliminado",
"removeMenuLabel": "Quitar",
"startSpotlightMenuLabel": "Poner en primer plano para todos",
"addSpotlightMenuLabel": "Agregar primer plano",
"stopSpotlightMenuLabel": "Dejar de poner en primer plano",
"stopSpotlightOnSelfMenuLabel": "Salir de primer plano",
"spotlightLimitReachedMenuTitle": "Se alcanzó el límite de primer plano",
"stopAllSpotlightMenuLabel": "Detener todos los primeros planos",
"returnToCallButtonAriaDescription": "Volver a llamada",
"returnToCallButtonAriaLabel": "Volver",
"roomNotFoundDetails": "No se encontró el Id. de sala proporcionado.",
"roomNotFoundTitle": "No se ha encontrado la sala",
"roomNotValidDetails": "Esta sala no es válida en este momento.",
"roomNotValidTitle": "Sala no válida",
"inviteToRoomRemovedDetails": "Se ha quitado la invitación para unirse a esta sala.",
"inviteToRoomRemovedTitle": "Invitación a sala quitada",
"soundLabel": "Sonido",
"noMicrophonesLabel": "No se han encontrado micrófonos",
"noSpeakersLabel": "No se han encontrado altavoces",
"startCallButtonLabel": "Iniciar llamada",
"openDialpadButtonLabel": "Marcar número de teléfono",
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Agregar contactos",
"dialpadStartCallButtonLabel": "Llamar",
"dialpadModalTitle": "Marcar número de teléfono",
"dialpadModalAriaLabel": "Teclado de marcado",
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Cerrar teclado de marcado",
"moreButtonCallingLabel": "Más",
"resumeCallButtonLabel": "Reanudar",
"resumingCallButtonLabel": "Reanudando…",
"resumeCallButtonAriaLabel": "Reanudar llamada",
"resumingCallButtonAriaLabel": "Reanudar llamada",
"holdScreenLabel": "Está en espera",
"openDtmfDialpadLabel": "Mostrar teclado de marcado",
"dtmfDialpadPlaceholderText": "Introducir número",
"outboundCallingNoticeString": "Llamando...",
"participantJoinedNoticeString": "{displayName} unido",
"twoParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1} y {displayName2} se han unido",
"threeParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1}, {displayName2} y {displayName3} se han unido",
"participantLeftNoticeString": "{displayName} se ha retirado",
"twoParticipantLeftNoticeString": "{displayName1} y {displayName2} se han retirado",
"threeParticipantLeftNoticeString": "{displayName1}, {displayName2} y {displayName3} se han retirado",
"unnamedParticipantString": "participante sin nombre",
"manyUnnamedParticipantsJoined": "participante sin nombre y {numOfParticipants} participantes más se han unido",
"manyUnnamedParticipantsLeft": "participante sin nombre y {numOfParticipants} participantes más se han retirado",
"manyParticipantsJoined": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} y {numOfParticipants} se han unido otros participantes",
"manyParticipantsLeft": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} y {numOfParticipants} restantes",
"liveCaptionsLabel": "Subtítulos en directo",
"captionsSettingsLabel": "Configuración de subtítulos",
"startCaptionsButtonOnLabel": "Activar subtítulos",
"startCaptionsButtonOffLabel": "Desactivar subtítulos",
"startCaptionsButtonTooltipOnContent": "Desactivar subtítulos",
"startCaptionsButtonTooltipOffContent": "Activar subtítulos",
"captionsSettingsModalTitle": "Configuración de subtítulos",
"captionsSettingsSpokenLanguageDropdownLabel": "Idioma hablado",
"captionsSettingsCaptionLanguageDropdownLabel": "Idioma de subtítulos",
"captionsSettingsSpokenLanguageDropdownInfoText": "Idioma en el que están hablando todos los usuarios de esta llamada.",
"captionsSettingsCaptionLanguageDropdownInfoText": "Los subtítulos aparecerán en este idioma.",
"captionsSettingsConfirmButtonLabel": "Confirmar",
"captionsSettingsCancelButtonLabel": "Cancelar",
"captionsSettingsModalAriaLabel": "Configuración modal de subtítulos",
"captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Cerrar configuración de subtítulos",
"captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Más opciones de configuración de subtítulos",
"captionsBannerMoreButtonTooltip": "Más opciones",
"realTimeTextLabel": "Escritura en tiempo real (RTT)",
"startRealTimeTextLabel": "Activar RTT para esta llamada",
"disabledStartRealTimeTextLabel": "RTT está activado actualmente, no se puede desactivar",
"dismissModalAriaLabel": "Imagen e imagen local y remota, presiona Entrar para volver a la llamada",
"callRejectedTitle": "No se pudo completar la llamada",
"callRejectedMoreDetails": "La persona con la que quieres contactarte no está disponible. Inténtalo de nuevo más tarde.",
"callTimeoutTitle": "No se pudo completar la llamada",
"callTimeoutDetails": "La persona con la que quieres contactarte no está disponible. Inténtalo de nuevo más tarde.",
"callTimeoutBotTitle": "No se pudo completar la llamada",
"callTimeoutBotDetails": "El servicio al que intentas conectarte no está disponible. Vuelve a intentarlo más tarde.",
"dtmfDialerButtonLabel": "Teclado de marcado",
"dtmfDialerButtonTooltipOn": "Mostrar teclado de marcado",
"dtmfDialerButtonTooltipOff": "Ocultar teclado de marcado",
"dtmfDialerMoreButtonLabelOn": "Mostrar teclado de marcado",
"dtmfDialerMoreButtonLabelOff": "Ocultar teclado de marcado",
"phoneCallMoreButtonLabel": "Llamada telefónica",
"spokenLanguageStrings": {
"ar-ae": "Árabe - Emiratos Árabes Unidos",
"ar-sa": "Árabe - Arabia Saudí",
"da-dk": "Danés",
"de-de": "Alemán - Alemania",
"en-au": "Inglés - Australia",
"en-ca": "Inglés (Canadá)",
"en-gb": "Inglés - Reino Unido",
"en-in": "Inglés (India)",
"en-nz": "Inglés (Nueva Zelanda)",
"en-us": "Inglés - Estados Unidos",
"es-es": "Español - España (alfabetización internacional)",
"es-mx": "Español (México)",
"fi-fi": "Finés",
"fr-ca": "Francés (Canadá)",
"fr-fr": "Francés - Francia",
"hi-in": "Hindi",
"it-it": "Italiano (Italia)",
"ja-jp": "Japonés",
"ko-kr": "Coreano",
"nb-no": "Noruego (Bokmål)",
"nl-be": "Neerlandés - Bélgica",
"nl-nl": "Neerlandés (Países Bajos)",
"pl-pl": "Polaco",
"pt-br": "Portugués (Brasil)",
"ru-ru": "Ruso",
"sv-se": "Sueco",
"zh-cn": "Chino - República Popular China",
"zh-hk": "Chino - Hong Kong (RAE)",
"cs-cz": "Checo",
"pt-pt": "Portugués de Portugal",
"tr-tr": "Turco",
"vi-vn": "Vietnamita",
"th-th": "Tailandés",
"he-il": "Hebreo",
"cy-gb": "Galés",
"uk-ua": "Ucraniano",
"el-gr": "Griego",
"hu-hu": "Húngaro",
"ro-ro": "Rumano",
"sk-sk": "Eslovaco",
"zh-tw": "Chino - Taiwán"
},
"captionLanguageStrings": {
"ar": "Árabe",
"da": "Danés",
"de": "Alemán",
"en": "Inglés",
"es": "Español",
"fi": "Finés",
"fr-ca": "Francés (Canadá)",
"fr": "Francés - Francia",
"hi": "Hindi",
"it": "Italiano",
"ja": "Japonés",
"ko": "Coreano",
"nb": "Noruego (Bokmål)",
"nl": "Neerlandés",
"pl": "Polaco",
"pt": "Portugués (Brasil)",
"ru": "Ruso",
"sv": "Sueco",
"zh-Hans": "Chino (simplificado)",
"zh-Hant": "Chino (tradicional)",
"cs": "Checo",
"pt-pt": "Portugués de Portugal",
"tr": "Turco",
"vi": "Vietnamita",
"th": "Tailandés",
"he": "Hebreo",
"cy": "Galés",
"uk": "Ucraniano",
"el": "Griego",
"hu": "Húngaro",
"ro": "Rumano",
"sk": "Eslovaco"
},
"captionsBannerSpinnerText": "Iniciando subtítulos...",
"realTimeTextInputBoxDefaultText": "Escribir un mensaje en tiempo real",
"realTimeTextInputErrorMessage": "El mensaje no puede exceder los 2000 caracteres",
"realTimeTextBannerTitle": "RTT",
"realTimeTextBannerContent": "RtT (texto en tiempo real) está habilitado para todos los participantes durante toda la reunión.",
"realTimeTextBannerLinkLabel": "Más información",
"realTimeTextModalAriaLabel": "Activar modal RTT",
"realTimeTextModalTitle": "¿Activar RTT?",
"realTimeTextModalText": "Se activará el texto en tiempo real (RTT) para todos los participantes de la reunión.",
"realTimeTextConfirmButtonLabel": "Activar",
"realTimeTextCancelButtonLabel": "Cancelar",
"realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Cerrar modal RTT",
"captionsOnlyContainerTitle": "Subtítulos",
"realTimeTextOnlyContainerTitle": "Texto en tiempo real",
"captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Subtítulos y texto en tiempo real",
"expandButtonAriaLabel": "Expandir",
"minimizeButtonAriaLabel": "Contraer",
"transferPageTransferorText": "Transfiriendo...",
"transferPageTransferTargetText": "Conectando...",
"transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Desconocido",
"transferPageUnknownTransferTargetDisplayName": "Desconocido",
"transferPageNoticeString": "Está siendo transferido",
"participantCouldNotBeReachedTitle": "El participante de destino no está disponible actualmente",
"participantCouldNotBeReachedMoreDetails": "Ponte en contacto con el participante cuando esté disponible",
"permissionToReachTargetParticipantNotAllowedTitle": "No se permite el permiso para llegar al participante objetivo",
"permissionToReachTargetParticipantNotAllowedMoreDetails": "Comprueba que el participante de destino está en el mismo inquilino.",
"unableToResolveTenantTitle": "No se puede resolver el id. de inquilino para el participante de destino",
"unableToResolveTenantMoreDetails": "Comprueba que el id. de participante se ha escrito correctamente.",
"participantIdIsMalformedTitle": "El id. de participante no tiene el formato correcto",
"participantIdIsMalformedMoreDetails": "Comprueba que el id. de participante tiene el formato correcto",
"moreButtonGalleryControlLabel": "Ver",
"moreButtonGalleryPositionToggleLabel": "Mover galería a la parte superior",
"moreButtonGallerySpeakerLayoutLabel": "Altavoz",
"moreButtonGalleryFloatingLocalLayoutLabel": "Dinámico",
"moreButtonGalleryDefaultLayoutLabel": "Vista galería",
"moreButtonGalleryFocusedContentLayoutLabel": "Centrarse en el contenido",
"moreButtonLargeGalleryDefaultLayoutLabel": "Galería de gran tamaño",
"moreButtonTogetherModeLayoutLabel": "Modo conferencia",
"capabilityChangedNotification": {
"turnVideoOn": {
"lostDueToMeetingOption": "La cámara se ha deshabilitado. Ya no puedes compartir video.",
"grantedDueToMeetingOption": "Tu cámara ha sido habilitada. Actívala si quieres compartir un video."
},
"unmuteMic": {
"lostDueToMeetingOption": "El micrófono se ha deshabilitado. Ya no se puede reactivar el audio.",
"grantedDueToMeetingOption": "Se ha habilitado el micro. Reactiva el audio si quieres hablar."
},
"shareScreen": {
"lostDueToRoleChangeToAttendee": "Tu rol ha sido cambiado. Algunas acciones, como compartir contenido, no estarán disponibles para ti.",
"grantedDueToRoleChangeToPresenter": "Eres moderador. Puedes compartir contenido y facilitar la reunión."
},
"hideAttendeeNames": {
"hideAttendeeNameAttendee": "Tu nombre está oculto para otros asistentes. Los organizadores y moderadores pueden ver tu nombre real.",
"hideAttendeeNamePresenter": "Los nombres de los asistentes están ocultos. Solo los organizadores y moderadores pueden ver los nombres para proteger la privacidad de los asistentes."
}
},
"surveyTitle": "Ayúdanos a mejorar",
"starSurveyHelperText": "¿Qué tal era la calidad de la llamada?",
"starSurveyOneStarText": "La calidad era mala.",
"starSurveyTwoStarText": "La calidad era deficiente.",
"starSurveyThreeStarText": "La calidad era buena.",
"starSurveyFourStarText": "La calidad era estupenda.",
"starSurveyFiveStarText": "La calidad ha sido excelente.",
"surveyConfirmButtonLabel": "Enviar comentarios",
"starRatingAriaLabel": "Selecciona {0} de {1} estrellas",
"surveySkipButtonLabel": "Omitir",
"tagsSurveyQuestion": "¿Qué podría haber sido mejor?",
"tagsSurveyTextFieldDefaultText": "Otro, especifica",
"tagsSurveyHelperText": "Marca los problemas que hayas experimentado",
"endOfSurveyText": "Gracias por tus comentarios.",
"surveyIssues": {
"overallRating": {
"callCannotJoin": "No pude unirme a la llamada",
"callCannotInvite": "No podía invitar a nadie a la llamada",
"hadToRejoin": "He tenido que volver a unirme a la llamada",
"callEndedUnexpectedly": "La llamada finalizó inesperadamente",
"otherIssues": "Estaba teniendo otros problemas con la llamada"
},
"audioRating": {
"noLocalAudio": "Los otros participantes no podían oír nada",
"noRemoteAudio": "No pude oír nada",
"echo": "Oía eco en la llamada",
"audioNoise": "Se oía ruido en la llamada",
"lowVolume": "El volumen era bajo",
"audioStoppedUnexpectedly": "El audio se detuvo inesperadamente",
"distortedSpeech": "El audio se distorsionaba",
"audioInterruption": "Se interrumpió el audio",
"otherIssues": "Estaba teniendo otros problemas de audio en esta llamada"
},
"videoRating": {
"noVideoReceived": "No pude ver ningún video",
"noVideoSent": "Los demás usuarios no me veían",
"lowQuality": "La calidad de vídeo era baja",
"freezes": "Video congelado",
"stoppedUnexpectedly": "El video se detuvo inesperadamente",
"darkVideoReceived": "Solo puedo ver pantallas oscuras cuando otros usuarios activan su cámara",
"audioVideoOutOfSync": "El audio y el video no estaban sincronizados",
"otherIssues": "Estaba teniendo otros problemas de video en esta llamada"
},
"screenshareRating": {
"noContentLocal": "Otras personas no pudieron ver mi pantalla compartida",
"noContentRemote": "No pude ver la pantalla compartida de otras personas",
"cannotPresent": "No pude presentar mi pantalla",
"lowQuality": "La calidad de la pantalla compartida era baja",
"freezes": "Pantalla compartida congelada",
"stoppedUnexpectedly": "La pantalla compartida se detuvo inesperadamente",
"largeDelay": "La pantalla compartida tiene mucho retraso",
"otherIssues": "Estaba teniendo otros problemas de pantalla compartida en esta llamada"
}
},
"surveyIssuesHeadingStrings": {
"overallRating": "General",
"audioRating": "Audio",
"videoRating": "Video",
"screenshareRating": "Presentando"
},
"spotlightPrompt": {
"startSpotlightHeading": "¿Poner en primer plano para todos?",
"startSpotlightText": "Resaltarás este video para todos en la reunión.",
"startSpotlightOnSelfText": "Resaltarás el video para todos los participantes de la reunión.",
"startSpotlightConfirmButtonLabel": "Poner en primer plano para todos",
"startSpotlightCancelButtonLabel": "Cancelar",
"stopSpotlightHeading": "¿Dejar de poner este video en primer plano?",
"stopSpotlightOnSelfHeading": "¿Salir del primer plano?",
"stopAllSpotlightHeading": "¿Quieres dejar de poner en primer plano todos los videos?",
"stopSpotlightText": "Este video dejará de estar resaltado para todos en la reunión.",
"stopSpotlightOnSelfText": "Tu video ya no resaltará para todos en la reunión.",
"stopAllSpotlightText": "El video ya no se resaltará para todos los participantes de la reunión.",
"stopSpotlightConfirmButtonLabel": "Dejar de poner en primer plano",
"stopSpotlightOnSelfConfirmButtonLabel": "Salir de primer plano",
"stopSpotlightCancelButtonLabel": "Cancelar",
"closeSpotlightPromptButtonLabel": "Cerrar"
},
"exitSpotlightButtonLabel": "Salir de primer plano",
"exitSpotlightButtonTooltip": "Salir de primer plano",
"leaveConfirmButtonLabel": "Salir",
"endCallConfirmButtonLabel": "Finalizar llamada",
"hangUpCancelButtonLabel": "Cancelar",
"leaveConfirmDialogTitle": "¿Abandonar la llamada?",
"leaveConfirmDialogContent": "¿Estás seguro de que deseas abandonar la llamada?",
"endCallConfirmDialogTitle": "¿Finalizar la llamada?",
"endCallConfirmDialogContent": "Finalizarás la llamada para todos los usuarios.",
"invalidMeetingIdentifier": "Id. de reunión o código de acceso no válidos",
"pinParticipantMenuLabel": "Anclar para mí",
"pinParticipantLimitReachedMenuLabel": "Pin (límite alcanzado)",
"unpinParticipantMenuLabel": "Desanclar",
"pinParticipantMenuItemAriaLabel": "Anclar para mí",
"unpinParticipantMenuItemAriaLabel": "Desanclar",
"muteAllMenuLabel": "Silenciar todo",
"muteAllDialogTitle": "¿Silenciar a todos?",
"muteAllDialogContent": "Esto silenciará a todos los participantes de la reunión, excepto a ti.",
"muteAllConfirmButtonLabel": "Silenciar todo",
"muteAllCancelButtonLabel": "Cancelar",
"joinBreakoutRoomButtonLabel": "Únete a la sala para sesión de subgrupo",
"returnFromBreakoutRoomButtonLabel": "Salir de la sala",
"leaveBreakoutRoomAndMeetingButtonLabel": "Salir de la reunión",
"breakoutRoomJoinedNotificationTitle": "Te has unido a la sala para sesión de subgrupo '{roomName}'",
"joinBreakoutRoomBannerTitle": "La sala para sesión de subgrupo '{roomName}' está abierta",
"joinBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Unirse",
"returnFromBreakoutRoomBannerTitle": "Regresar a la reunión principal",
"returnFromBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Volver a unirse",
"forbidAudioMenuLabel": "Deshabilitar micrófono",
"permitAudioMenuLabel": "Permitir micrófono",
"forbidOthersAudioDialogTitle": "¿Quieres deshabilitar el micrófono para los asistentes?",
"forbidOthersAudioDialogContent": "Los asistentes no podrán activar su audio. El organizador y los moderadores podrán permitir que la gente active su audio según sea necesario.",
"forbidOthersAudioConfirmButtonLabel": "Deshabilitar micrófonos",
"forbidOthersAudioCancelButtonLabel": "Cancelar",
"permitOthersAudioDialogTitle": "¿Permitir a los asistentes usar el micrófono?",
"permitOthersAudioDialogContent": "Todos los usuarios de la reunión podrán reactivar su audio.",
"permitOthersAudioConfirmButtonLabel": "Permitir micrófonos",
"permitOthersAudioCancelButtonLabel": "Cancelar",
"forbidOthersAudioMenuLabel": "Deshabilitar micrófono para los asistentes",
"permitOthersAudioMenuLabel": "Permitir el micrófono para los asistentes",
"forbidVideoMenuLabel": "Deshabilitar cámara",
"permitVideoMenuLabel": "Permitir cámara",
"forbidOthersVideoDialogTitle": "¿Quieres deshabilitar la cámara de los asistentes?",
"forbidOthersVideoDialogContent": "Los asistentes no podrán activar el video ellos mismos. El organizador y los moderadores pueden permitir que los usuarios enciendan la cámara según sea necesario.",
"forbidOthersVideoConfirmButtonLabel": "Deshabilitar cámaras",
"forbidOthersVideoCancelButtonLabel": "Cancelar",
"permitOthersVideoDialogTitle": "¿Permitir a los asistentes usar la cámara?",
"permitOthersVideoDialogContent": "Todos los participantes de la reunión podrán activar el video ellos mismos.",
"permitOthersVideoConfirmButtonLabel": "Permitir cámaras",
"permitOthersVideoCancelButtonLabel": "Cancelar",
"forbidOthersVideoMenuLabel": "Deshabilitar la cámara de los asistentes",
"permitOthersVideoMenuLabel": "Permitir la cámara para los asistentes"
},
"chat": {
"chatListHeader": "En este chat",
"uploadAttachment": "Cargar datos adjuntos",
"uploadImageDataNotProvided": "No se proporcionaron datos de imagen.",
"uploadImageIsTooLarge": "La imagen es demasiado grande. Elige uno que sea inferior a {maxImageSize} MB.",
"uploadImageExtensionIsNotAllowed": "No se permite cargar una imagen .{imageExtension}.",
"uploadImageFailed": "No se puede cargar la imagen. Vuelve a intentarlo más tarde."
},
"callWithChat": {
"chatButtonLabel": "Chat",
"chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Nuevo mensaje",
"chatButtonTooltipClosedWithMessageCount": "Mostrar chat ({unreadMessagesCount} no leídos)",
"chatButtonTooltipClose": "Ocultar chat",
"chatButtonTooltipOpen": "Mostrar chat",
"chatPaneTitle": "Chat",
"copyInviteLinkButtonLabel": "Copiar vínculo de invitación",
"copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Vínculo copiado",
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Vínculo de invitación copiado",
"dismissSidePaneButtonLabel": "Cerrar",
"moreDrawerAudioDeviceMenuTitle": "Dispositivo de audio",
"moreDrawerButtonLabel": "Más opciones",
"moreDrawerButtonTooltip": "Más opciones",
"moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Micrófono",
"moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Altavoz",
"moreDrawerCaptionsMenuTitle": "Subtítulos en directo",
"moreDrawerSpokenLanguageMenuTitle": "Idioma hablado",
"moreDrawerCaptionLanguageMenuTitle": "Idioma de subtítulos",
"moreDrawerGalleryOptionsMenuTitle": "Opciones de la Galería",
"peopleButtonLabel": "Contactos",
"selectedPeopleButtonLabel": "Se seleccionó el botón Contactos",
"peopleButtonTooltipOpen": "Mostrar participantes",
"peopleButtonTooltipClose": "Ocultar participantes",
"peopleButtonTooltipOpenAriaLabel": "Botón Contactos, Mostrar participantes",
"peopleButtonTooltipCloseAriaLabel": "Botón Contactos, Ocultar participantes",
"peoplePaneSubTitle": "En esta llamada",
"peoplePaneTitle": "Contactos",
"pictureInPictureTileAriaLabel": "Fuentes de video. Hacer clic para volver a la pantalla de la llamada.",
"removeMenuLabel": "Quitar",
"openDialpadButtonLabel": "Marcar número de teléfono",
"returnToCallButtonAriaDescription": "Volver a llamada",
"returnToCallButtonAriaLabel": "Volver",
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Agregar contactos",
"dialpadStartCallButtonLabel": "Llamar",
"dialpadModalTitle": "Marcar número de teléfono",
"dialpadModalAriaLabel": "Teclado de marcado",
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Cerrar teclado de marcado",
"openDtmfDialpadLabel": "Mostrar teclado de marcado",
"dtmfDialpadPlaceholderText": "Introducir número",
"breakoutRoomChatPaneTitle": "Chat de sala para sesión de subgrupo",
"chatContentSpinnerLabel": "Cargando chat"
}
}