@azure/communication-react
Version:
React library for building modern communication user experiences utilizing Azure Communication Services
459 lines (458 loc) • 29.2 kB
JSON
{
"call": {
"cameraLabel": "Kamera",
"noCamerasLabel": "Nebyly nalezeny žádné kamery",
"cameraPermissionDenied": "Váš prohlížeč blokuje přístup ke kameře.",
"cameraTurnedOff": "Máte vypnutou kameru.",
"chatButtonLabel": "Chat",
"close": "Zavřít",
"complianceBannerNowOnlyRecording": "Nyní tuto schůzku pouze nahráváte.",
"complianceBannerNowOnlyTranscription": "Nyní tuto schůzku pouze přepisujete.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionSaved": "Záznam a přepis se ukládají.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionStarted": "Spustilo se nahrávání a přepis.",
"complianceBannerRecordingAndTranscriptionStopped": "Nahrávání a přepis se zastavily.",
"complianceBannerRecordingSaving": "Probíhá ukládání záznamu.",
"complianceBannerRecordingStarted": "Nahrávání se spustilo.",
"complianceBannerRecordingStopped": "Nahrávání se zastavilo.",
"complianceBannerTranscriptionStarted": "Přepis se spustil.",
"complianceBannerTranscriptionConsent": "Připojením vyjadřujete souhlas s přepisem této schůzky.",
"complianceBannerTranscriptionSaving": "Přepis se ukládá.",
"complianceBannerTranscriptionStopped": "Přepis se zastavil.",
"configurationPageTitle": "Začít hovor",
"copyInviteLinkButtonLabel": "Kopírovat odkaz pro pozvání",
"copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Odkaz byl zkopírován.",
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Odkaz pozvánky se zkopíroval",
"defaultPlaceHolder": "Vyberte jednu možnost",
"dismissSidePaneButtonLabel": "Zavřít",
"videoEffectsPaneTitle": "Efekty",
"videoEffectsPaneBackgroundSelectionTitle": "Pozadí",
"videoEffectsPaneAriaLabel": "Podokno video efektů",
"configurationPageCameraIsLoadingLabel": "Video se načítá…",
"configurationPageVideoEffectsButtonLabel": "Efekty",
"unableToStartVideoEffect": "Nelze použít efekt videa.",
"blurBackgroundEffectButtonLabel": "Rozostření",
"blurBackgroundTooltip": "Rozostřit pozadí",
"removeBackgroundEffectButtonLabel": "Žádná",
"removeBackgroundTooltip": "Odebrat pozadí",
"cameraOffBackgroundEffectWarningText": "Vaše kamera je vypnutá. Pokud chcete vidět efekt videa, zapněte kameru.",
"failedToJoinCallDueToNoNetworkMoreDetails": "Hovor byl odpojen z důvodu problému se sítí. Zkontrolujte připojení a připojte se znovu.",
"failedToJoinCallDueToNoNetworkTitle": "Hovor odpojen",
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedMoreDetails": "Vstup do hovoru vám nebyl povolen. Pokud se jednalo o chybu, znovu se do hovoru přihlaste.",
"failedToJoinTeamsMeetingReasonAccessDeniedTitle": "Odchod z předsálí",
"learnMore": "Další informace",
"leavingCallTitle": "Opouštíte hovor...",
"leftCallMoreDetails": "Pokud se jedná o chybu, připojte se k hovoru znovu.",
"leftCallTitle": "Opustili jste hovor",
"lobbyScreenConnectingToCallTitle": "Připojování k hovoru",
"lobbyScreenWaitingToBeAdmittedTitle": "Čeká se na přijetí",
"microphonePermissionDenied": "Váš prohlížeč blokuje přístup k mikrofonu.",
"microphoneToggleInLobbyNotAllowed": "V předsálí nejde ztlumit ani zrušit ztlumení.",
"mutedMessage": "Jste ztlumení",
"networkReconnectMoreDetails": "Vypadá to, že se něco nepovedlo. Pokoušíme se znovu připojit k hovoru.",
"networkReconnectTitle": "Vydržte",
"notInvitedToRoomDetails": "K této místnosti se nemůžete připojit, protože nemáte pozvánku.",
"notInvitedToRoomTitle": "Nepozván(a) do místnosti",
"peopleButtonLabel": "Lidé",
"selectedPeopleButtonLabel": "Vybráno tlačítko Lidé",
"peoplePaneTitle": "Lidé",
"peoplePaneMoreButtonAriaLabel": "Více",
"peopleButtonTooltipOpen": "Zobrazit účastníky",
"peopleButtonTooltipClose": "Skrýt účastníky",
"peoplePaneSubTitle": "V tomto hovoru {numberOfPeople}",
"privacyPolicy": "Zásady ochrany osobních údajů",
"rejoinCallButtonLabel": "Znovu se připojit k hovoru",
"removedFromCallMoreDetails": "Jiný účastník vás odebral z hovoru.",
"removedFromCallTitle": "Byli jste odebráni",
"removeMenuLabel": "Odebrat",
"startSpotlightMenuLabel": "Přidat do hlavního výběru všem",
"addSpotlightMenuLabel": "Přidat do hlavního výběru",
"stopSpotlightMenuLabel": "Zastavit přidávání do hlavního výběru",
"stopSpotlightOnSelfMenuLabel": "Ukončit hlavní výběr",
"spotlightLimitReachedMenuTitle": "Dosáhlo se limitu hlavního výběru",
"stopAllSpotlightMenuLabel": "Zastavit všechny výběry",
"returnToCallButtonAriaDescription": "Pokračovat v hovoru",
"returnToCallButtonAriaLabel": "Zpět",
"roomNotFoundDetails": "Zadané ID místnosti se nepovedlo najít.",
"roomNotFoundTitle": "Místnost nebyla nalezena",
"roomNotValidDetails": "Tato místnost není v tuto chvíli platná.",
"roomNotValidTitle": "Neplatná místnost",
"inviteToRoomRemovedDetails": "Vaše pozvánka k připojení k této místnosti se odebrala.",
"inviteToRoomRemovedTitle": "Pozvánka do místnosti se odebrala",
"soundLabel": "Zvuk",
"noMicrophonesLabel": "Nenašly se žádné mikrofony",
"noSpeakersLabel": "Nenašly se žádné reproduktory",
"startCallButtonLabel": "Zahájit hovor",
"openDialpadButtonLabel": "Vytočit telefonní číslo",
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Přidat lidi",
"dialpadStartCallButtonLabel": "Volat",
"dialpadModalTitle": "Vytočit telefonní číslo",
"dialpadModalAriaLabel": "Číselník",
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Zavřít číselník",
"moreButtonCallingLabel": "Další",
"resumeCallButtonLabel": "Pokračovat",
"resumingCallButtonLabel": "Obnovování…",
"resumeCallButtonAriaLabel": "Pokračovat v hovoru",
"resumingCallButtonAriaLabel": "Pokračovat v hovoru",
"holdScreenLabel": "Váš hovor je přidržený",
"openDtmfDialpadLabel": "Zobrazit číselník",
"dtmfDialpadPlaceholderText": "Zadejte číslo",
"outboundCallingNoticeString": "Volání…",
"participantJoinedNoticeString": "{displayName} se připojil(a)",
"twoParticipantJoinedNoticeString": "{displayName1} a {displayName2} se připojili",
"threeParticipantJoinedNoticeString": "Uživatelé {displayName1}, {displayName2} a {displayName3} se připojili",
"participantLeftNoticeString": "{displayName} se odpojil(a)",
"twoParticipantLeftNoticeString": "{displayName1} a {displayName2} se odpojili",
"threeParticipantLeftNoticeString": "Uživatelé {displayName1}, {displayName2} a {displayName3} se odpojili",
"unnamedParticipantString": "nepojmenovaný účastník",
"manyUnnamedParticipantsJoined": "nepojmenovaný účastník a {numOfParticipants} další účastníci se připojili",
"manyUnnamedParticipantsLeft": "nepojmenovaný účastník a {numOfParticipants} další účastníci se odpojili",
"manyParticipantsJoined": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} a {numOfParticipants} se připojili další účastníci",
"manyParticipantsLeft": "{displayName1}, {displayName2}, {displayName3} a {numOfParticipants} další účastníci",
"liveCaptionsLabel": "Živé titulky",
"captionsSettingsLabel": "Nastavení titulků",
"startCaptionsButtonOnLabel": "Zapnout titulky",
"startCaptionsButtonOffLabel": "Vypnout titulky",
"startCaptionsButtonTooltipOnContent": "Vypnout titulky",
"startCaptionsButtonTooltipOffContent": "Zapnout titulky",
"captionsSettingsModalTitle": "Nastavení titulků",
"captionsSettingsSpokenLanguageDropdownLabel": "Mluvený jazyk",
"captionsSettingsCaptionLanguageDropdownLabel": "Jazyk titulků",
"captionsSettingsSpokenLanguageDropdownInfoText": "Jazyk, kterým mluví všichni účastníci tohoto hovoru.",
"captionsSettingsCaptionLanguageDropdownInfoText": "Titulky se zobrazí v tomto jazyce.",
"captionsSettingsConfirmButtonLabel": "Potvrdit",
"captionsSettingsCancelButtonLabel": "Zrušit",
"captionsSettingsModalAriaLabel": "Modální nastavení titulků",
"captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Nastavení titulků",
"captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Další možnosti nastavení titulků",
"captionsBannerMoreButtonTooltip": "Další možnosti",
"realTimeTextLabel": "Psaní v reálném čase (RTT)",
"startRealTimeTextLabel": "Zapnout RTT pro tento hovor",
"disabledStartRealTimeTextLabel": "Psaní v reálném čase je aktuálně zapnuté, nedá se vypnout",
"dismissModalAriaLabel": "Místní a vzdálený obrázek a obrázek, stisknutím klávesy Enter se vrátíte k hovoru",
"callRejectedTitle": "Hovor nešlo spojit.",
"callRejectedMoreDetails": "Osoba, se kterou se pokoušíte spojit, není k dispozici. Zkuste to prosím znovu později.",
"callTimeoutTitle": "Hovor nešlo spojit.",
"callTimeoutDetails": "Osoba, se kterou se pokoušíte spojit, není k dispozici. Zkuste to prosím znovu později.",
"callTimeoutBotTitle": "Hovor nešlo spojit.",
"callTimeoutBotDetails": "Služba, ke které se pokoušíte získat přístup, není k dispozici. Zkuste to prosím znovu později.",
"dtmfDialerButtonLabel": "Číselník",
"dtmfDialerButtonTooltipOn": "Zobrazit číselník",
"dtmfDialerButtonTooltipOff": "Skrýt číselník",
"dtmfDialerMoreButtonLabelOn": "Zobrazit číselník",
"dtmfDialerMoreButtonLabelOff": "Skrýt číselník",
"phoneCallMoreButtonLabel": "Telefonní hovor",
"spokenLanguageStrings": {
"ar-ae": "Arabština - Spojené arabské emiráty",
"ar-sa": "Arabština - Saúdská Arábie",
"da-dk": "Dánština",
"de-de": "Němčina - Německo",
"en-au": "Angličtina - Austrálie",
"en-ca": "Angličtina - Kanada",
"en-gb": "Angličtina - Spojené království",
"en-in": "Angličtina - Indie",
"en-nz": "Angličtina - Nový Zéland",
"en-us": "Angličtina - Spojené státy americké",
"es-es": "Španělština - Španělsko (Modern Sort)",
"es-mx": "Španělština - Mexiko",
"fi-fi": "Finština",
"fr-ca": "Francouzština - Kanada",
"fr-fr": "Francouzština - Francie",
"hi-in": "Hindština",
"it-it": "Italština - Itálie",
"ja-jp": "Japonština",
"ko-kr": "Korejština",
"nb-no": "Norština (Bokmål)",
"nl-be": "Holandština – Belgie",
"nl-nl": "Holandština - Nizozemsko",
"pl-pl": "Polština",
"pt-br": "Portugalština – Brazílie",
"ru-ru": "Ruština",
"sv-se": "Švédština",
"zh-cn": "Čínština – Čínská lidová republika",
"zh-hk": "Čínština – Hong Kong SAR",
"cs-cz": "Čeština",
"pt-pt": "Portugalština – Portugalsko",
"tr-tr": "Turečtina",
"vi-vn": "Vietnamština",
"th-th": "Thajština",
"he-il": "Hebrejština",
"cy-gb": "Velština",
"uk-ua": "Ukrajinština",
"el-gr": "Řečtina",
"hu-hu": "Maďarština",
"ro-ro": "Rumunština",
"sk-sk": "Slovenština",
"zh-tw": "Čínština – Tchaj-wan"
},
"captionLanguageStrings": {
"ar": "Arabština",
"da": "Dánština",
"de": "Němčina",
"en": "Angličtina",
"es": "Španělština",
"fi": "Finština",
"fr-ca": "Francouzština - Kanada",
"fr": "Francouzština - Francie",
"hi": "Hindština",
"it": "Italština",
"ja": "Japonština",
"ko": "Korejština",
"nb": "Norština (Bokmål)",
"nl": "Nizozemština",
"pl": "Polština",
"pt": "Portugalština – Brazílie",
"ru": "Ruština",
"sv": "Švédština",
"zh-Hans": "Čínština (zjednodušená)",
"zh-Hant": "Čínština (tradiční)",
"cs": "Čeština",
"pt-pt": "Portugalština – Portugalsko",
"tr": "Turečtina",
"vi": "Vietnamština",
"th": "Thajština",
"he": "Hebrejština",
"cy": "Velština",
"uk": "Ukrajinština",
"el": "Řečtina",
"hu": "Maďarština",
"ro": "Rumunština",
"sk": "Slovenština"
},
"captionsBannerSpinnerText": "Spouští se titulky...",
"realTimeTextInputBoxDefaultText": "Napište zprávu v reálném čase",
"realTimeTextInputErrorMessage": "Zpráva nesmí být delší než 2000 znaků",
"realTimeTextBannerTitle": "RTT",
"realTimeTextBannerContent": "RTT (psaní v reálném čase) je povolené pro všechny účastníky po celou dobu trvání schůzky.",
"realTimeTextBannerLinkLabel": "Další informace",
"realTimeTextModalAriaLabel": "Zapnout modální okno psaní v reálném čase",
"realTimeTextModalTitle": "Zapnout psaní v reálném čase?",
"realTimeTextModalText": "Text v reálném čase (RTT) se zapne pro všechny účastníky schůzky.",
"realTimeTextConfirmButtonLabel": "Zapnout",
"realTimeTextCancelButtonLabel": "Zrušit",
"realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Zavřít modální okno psaní v reálném čase",
"captionsOnlyContainerTitle": "Titulky",
"realTimeTextOnlyContainerTitle": "Text v reálném čase",
"captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Titulky a text v reálném čase",
"expandButtonAriaLabel": "Rozbalit",
"minimizeButtonAriaLabel": "Sbalit",
"transferPageTransferorText": "Probíhá přenos...",
"transferPageTransferTargetText": "Připojování...",
"transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Neznámý",
"transferPageUnknownTransferTargetDisplayName": "Neznámý",
"transferPageNoticeString": "Přepojujeme vás",
"participantCouldNotBeReachedTitle": "Cílový účastník není v tuto chvíli k dispozici",
"participantCouldNotBeReachedMoreDetails": "Obraťte se prosím na účastníka, až bude k dispozici",
"permissionToReachTargetParticipantNotAllowedTitle": "Oprávnění k dosažení cílového účastníka není povolené",
"permissionToReachTargetParticipantNotAllowedMoreDetails": "Zkontrolujte prosím, jestli je cílový účastník ve stejném tenantovi.",
"unableToResolveTenantTitle": "Nepovedlo se přeložit ID tenanta pro cílového účastníka",
"unableToResolveTenantMoreDetails": "Zkontrolujte prosím, jestli je správně zadané ID účastníka.",
"participantIdIsMalformedTitle": "ID účastníka nemá správný formát.",
"participantIdIsMalformedMoreDetails": "Zkontrolujte prosím, jestli je ID účastníka ve správném formátu.",
"moreButtonGalleryControlLabel": "Zobrazit",
"moreButtonGalleryPositionToggleLabel": "Přesunout galerii na začátek",
"moreButtonGallerySpeakerLayoutLabel": "Reproduktor",
"moreButtonGalleryFloatingLocalLayoutLabel": "Dynamické",
"moreButtonGalleryDefaultLayoutLabel": "Zobrazení galerie",
"moreButtonGalleryFocusedContentLayoutLabel": "Přenést hlavní pozornost na obsah",
"moreButtonLargeGalleryDefaultLayoutLabel": "Velká galerie",
"moreButtonTogetherModeLayoutLabel": "Režim Společně",
"capabilityChangedNotification": {
"turnVideoOn": {
"lostDueToMeetingOption": "Vaše kamera byla zakázána. Už nemůžete sdílet video.",
"grantedDueToMeetingOption": "Vaše kamera je povolená. Pokud chcete sdílet video, zapněte ji."
},
"unmuteMic": {
"lostDueToMeetingOption": "Váš mikrofon byl zakázán. Už nemůžete zrušit ztlumení.",
"grantedDueToMeetingOption": "Váš mikrofon je povolený. Zrušte ztlumení, pokud chcete mluvit."
},
"shareScreen": {
"lostDueToRoleChangeToAttendee": "Vaše role se změnila. Některé akce, jako je sdílení obsahu, pro vás nebudou k dispozici.",
"grantedDueToRoleChangeToPresenter": "Jste prezentující. Můžete sdílet obsah a moderovat schůzku."
},
"hideAttendeeNames": {
"hideAttendeeNameAttendee": "Vaše jméno je před ostatními účastníky skryté. Organizátoři a přednášející uvidí vaše skutečné jméno.",
"hideAttendeeNamePresenter": "Jména účastníků jsou skrytá. Pro ochranu soukromí účastníků uvidí jména jenom organizátoři a přednášející."
}
},
"surveyTitle": "Pomozte nám se zlepšovat",
"starSurveyHelperText": "Jaká byla kvalita hovoru?",
"starSurveyOneStarText": "Kvalita byla špatná.",
"starSurveyTwoStarText": "Kvalita byla slabá.",
"starSurveyThreeStarText": "Kvalita byla dobrá.",
"starSurveyFourStarText": "Kvalita byla skvělá.",
"starSurveyFiveStarText": "Kvalita byla vynikající.",
"surveyConfirmButtonLabel": "Poslat zpětnou vazbu",
"starRatingAriaLabel": "Vybrat {0} z(e) {1} hvězdiček",
"surveySkipButtonLabel": "Přeskočit",
"tagsSurveyQuestion": "Co by mohlo být lepší?",
"tagsSurveyTextFieldDefaultText": "Jiné, upřesněte prosím",
"tagsSurveyHelperText": "Zkontrolujte všechny problémy, se které jste zaznamenali.",
"endOfSurveyText": "Děkujeme za váš názor!",
"surveyIssues": {
"overallRating": {
"callCannotJoin": "Nepovedlo se mi připojit se k hovoru",
"callCannotInvite": "Nepovedlo se mi pozvat ostatní do hovoru.",
"hadToRejoin": "Musel(a) jsem se znovu připojit k hovoru",
"callEndedUnexpectedly": "Hovor pro mě neočekávaně skončil",
"otherIssues": "Měl(a) jsem s hovorem jiné problémy"
},
"audioRating": {
"noLocalAudio": "Druhá strana neslyšela žádný zvuk",
"noRemoteAudio": "Vůbec jsem neslyšel(a) zvuk",
"echo": "Při hovoru jsem slyšel(a) ozvěny",
"audioNoise": "Při hovoru jsem slyšel(a) šum",
"lowVolume": "Hlasitost byla nízká",
"audioStoppedUnexpectedly": "Zvuk se neočekávaně zastavil",
"distortedSpeech": "Zvuk byl zkreslený",
"audioInterruption": "Došlo k přerušení zvuku",
"otherIssues": "Během tohoto hovoru došlo k jiným problémům se zvukem"
},
"videoRating": {
"noVideoReceived": "Vůbec se mi nezobrazovalo video",
"noVideoSent": "Ostatní mě neviděli",
"lowQuality": "Kvalita videa byla nízká.",
"freezes": "Video se zablokuje",
"stoppedUnexpectedly": "Video se neočekávaně zastavilo",
"darkVideoReceived": "Když ostatní zapnou kameru, vidím jenom tmavé obrazovky",
"audioVideoOutOfSync": "Zvuk a video se nesynchronizovaly",
"otherIssues": "V tomto hovoru došlo k jiným problémům s videem"
},
"screenshareRating": {
"noContentLocal": "Ostatní uživatelé neviděli moje sdílení obrazovky",
"noContentRemote": "Nepovedlo se mi zobrazit sdílení obrazovky jiných lidí",
"cannotPresent": "Nepovedlo se mi ukázat obrazovku",
"lowQuality": "Kvalita sdílení obrazovky byla nízká",
"freezes": "Zablokované sdílení obrazovky",
"stoppedUnexpectedly": "Sdílení obrazovky se neočekávaně zastavilo",
"largeDelay": "Sdílení obrazovky má velké zpoždění",
"otherIssues": "Měl(a) jsem jiné problémy se sdílením obrazovky v tomto hovoru"
}
},
"surveyIssuesHeadingStrings": {
"overallRating": "Celkem",
"audioRating": "Zvuk",
"videoRating": "Video",
"screenshareRating": "Prezentování"
},
"spotlightPrompt": {
"startSpotlightHeading": "Přidat do hlavního výběru všem?",
"startSpotlightText": "Toto video se zvýrazní všem účastníkům schůzky.",
"startSpotlightOnSelfText": "Vaše video se zvýrazní všem účastníkům schůzky.",
"startSpotlightConfirmButtonLabel": "Přidat do hlavního výběru všem",
"startSpotlightCancelButtonLabel": "Zrušit",
"stopSpotlightHeading": "Chcete přestat zobrazovat toto video v hlavním výběru?",
"stopSpotlightOnSelfHeading": "Ukončit hlavní výběr?",
"stopAllSpotlightHeading": "Zastavit zobrazování všech videí v hlavním výběru?",
"stopSpotlightText": "Účastníkům se už toto video nebude zvýrazňovat.",
"stopSpotlightOnSelfText": "Účastníkům se už vaše video nebude zvýrazňovat.",
"stopAllSpotlightText": "Účastníkům schůzky se už videa nebudou zvýrazňovat.",
"stopSpotlightConfirmButtonLabel": "Zastavit přidávání do hlavního výběru",
"stopSpotlightOnSelfConfirmButtonLabel": "Ukončit hlavní výběr",
"stopSpotlightCancelButtonLabel": "Zrušit",
"closeSpotlightPromptButtonLabel": "Zavřít"
},
"exitSpotlightButtonLabel": "Ukončit hlavní výběr",
"exitSpotlightButtonTooltip": "Ukončit hlavní výběr",
"leaveConfirmButtonLabel": "Odejít",
"endCallConfirmButtonLabel": "Ukončit hovor",
"hangUpCancelButtonLabel": "Zrušit",
"leaveConfirmDialogTitle": "Chcete z hovoru odejít?",
"leaveConfirmDialogContent": "Opravdu chcete hovor opustit?",
"endCallConfirmDialogTitle": "Chcete hovor ukončit?",
"endCallConfirmDialogContent": "Hovor ukončíte pro všechny.",
"invalidMeetingIdentifier": "Neplatné ID schůzky nebo heslo",
"pinParticipantMenuLabel": "Připnout pro mě",
"pinParticipantLimitReachedMenuLabel": "Připnout (dosáhlo se limitu)",
"unpinParticipantMenuLabel": "Odepnout",
"pinParticipantMenuItemAriaLabel": "Připnout pro mě",
"unpinParticipantMenuItemAriaLabel": "Odepnout",
"muteAllMenuLabel": "Ztlumit všechny",
"muteAllDialogTitle": "Chcete všechny ztlumit?",
"muteAllDialogContent": "Ztlumí všechny účastníky schůzky kromě vás.",
"muteAllConfirmButtonLabel": "Ztlumit všechny",
"muteAllCancelButtonLabel": "Zrušit",
"joinBreakoutRoomButtonLabel": "Připojí se ke skupinové místnosti.",
"returnFromBreakoutRoomButtonLabel": "Opustit místnost",
"leaveBreakoutRoomAndMeetingButtonLabel": "Opustit schůzku",
"breakoutRoomJoinedNotificationTitle": "Připojili jste se ke skupinové místnosti {roomName}",
"joinBreakoutRoomBannerTitle": "Skupinová místnost {roomName} je otevřená",
"joinBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Připojit se",
"returnFromBreakoutRoomBannerTitle": "Vrátit se k hlavní schůzce",
"returnFromBreakoutRoomBannerButtonLabel": "Znovu připojit",
"forbidAudioMenuLabel": "Vypnout mikrofon",
"permitAudioMenuLabel": "Povolit mikrofon",
"forbidOthersAudioDialogTitle": "Zakázat účastníkům mikrofon?",
"forbidOthersAudioDialogContent": "Účastníci nebudou moct zrušit ztlumení. Organizátor a prezentující můžou lidem podle potřeby povolit zrušit ztlumení.",
"forbidOthersAudioConfirmButtonLabel": "Zakázat mikrofony",
"forbidOthersAudioCancelButtonLabel": "Zrušit",
"permitOthersAudioDialogTitle": "Povolit účastníkům mikrofon?",
"permitOthersAudioDialogContent": "Všichni účastníci schůzky si budou moct zrušit ztlumení.",
"permitOthersAudioConfirmButtonLabel": "Povolit mikrofony",
"permitOthersAudioCancelButtonLabel": "Zrušit",
"forbidOthersAudioMenuLabel": "Zakázat účastníkům mikrofon",
"permitOthersAudioMenuLabel": "Povolit mikrofon pro účastníky",
"forbidVideoMenuLabel": "Zakázat kameru",
"permitVideoMenuLabel": "Povolit kameru",
"forbidOthersVideoDialogTitle": "Zakázat účastníkům kameru?",
"forbidOthersVideoDialogContent": "Účastníci nebudou moct zapnout video sami. Organizátor a přednášející mohou lidem umožnit zapnout kameru podle potřeby.",
"forbidOthersVideoConfirmButtonLabel": "Zakázat kamery",
"forbidOthersVideoCancelButtonLabel": "Zrušit",
"permitOthersVideoDialogTitle": "Povolit účastníkům kameru?",
"permitOthersVideoDialogContent": "Všichni účastníci schůzky budou moct video zapnout sami.",
"permitOthersVideoConfirmButtonLabel": "Povolit kamery",
"permitOthersVideoCancelButtonLabel": "Zrušit",
"forbidOthersVideoMenuLabel": "Zakázat účastníkům kameru",
"permitOthersVideoMenuLabel": "Povolit kameru pro účastníky"
},
"chat": {
"chatListHeader": "V tomto chatu",
"uploadAttachment": "Odeslat přílohu",
"uploadImageDataNotProvided": "Data obrázku nebyla zadána.",
"uploadImageIsTooLarge": "Obrázek je příliš velký. Zvolte míň než {maxImageSize} MB.",
"uploadImageExtensionIsNotAllowed": "Nahrávání. Obrázek {imageExtension} není povolený.",
"uploadImageFailed": "Obrázek nejde nahrát. Zkuste to prosím znovu později."
},
"callWithChat": {
"chatButtonLabel": "Chat",
"chatButtonNewMessageNotificationLabel": "Nová zpráva",
"chatButtonTooltipClosedWithMessageCount": "Zobrazit chat (počet nepřečtených zpráv: {unreadMessagesCount})",
"chatButtonTooltipClose": "Skrýt chat",
"chatButtonTooltipOpen": "Zobrazit chat",
"chatPaneTitle": "Chat",
"copyInviteLinkButtonLabel": "Kopírovat odkaz pro pozvání",
"copyInviteLinkButtonActionedLabel": "Odkaz byl zkopírován.",
"copyInviteLinkActionedAriaLabel": "Odkaz pozvánky se zkopíroval",
"dismissSidePaneButtonLabel": "Zavřít",
"moreDrawerAudioDeviceMenuTitle": "Zvukové zařízení",
"moreDrawerButtonLabel": "Další možnosti",
"moreDrawerButtonTooltip": "Další možnosti",
"moreDrawerMicrophoneMenuTitle": "Mikrofon",
"moreDrawerSpeakerMenuTitle": "Mluvčí",
"moreDrawerCaptionsMenuTitle": "Živé titulky",
"moreDrawerSpokenLanguageMenuTitle": "Mluvený jazyk",
"moreDrawerCaptionLanguageMenuTitle": "Jazyk titulků",
"moreDrawerGalleryOptionsMenuTitle": "Možnosti galerie",
"peopleButtonLabel": "Lidé",
"selectedPeopleButtonLabel": "Vybráno tlačítko Lidé",
"peopleButtonTooltipOpen": "Zobrazit účastníky",
"peopleButtonTooltipClose": "Skrýt účastníky",
"peopleButtonTooltipOpenAriaLabel": "Tlačítko Lidé, Zobrazit účastníky",
"peopleButtonTooltipCloseAriaLabel": "Tlačítko Lidé, Skrýt účastníky",
"peoplePaneSubTitle": "V tomto hovoru",
"peoplePaneTitle": "Lidé",
"pictureInPictureTileAriaLabel": "Informační kanály videa. Kliknutím se vrátíte na obrazovku hovoru.",
"removeMenuLabel": "Odebrat",
"openDialpadButtonLabel": "Vytočit telefonní číslo",
"returnToCallButtonAriaDescription": "Pokračovat v hovoru",
"returnToCallButtonAriaLabel": "Zpět",
"peoplePaneAddPeopleButtonLabel": "Přidat lidi",
"dialpadStartCallButtonLabel": "Volat",
"dialpadModalTitle": "Vytočit telefonní číslo",
"dialpadModalAriaLabel": "Číselník",
"dialpadCloseModalButtonAriaLabel": "Zavřít číselník",
"openDtmfDialpadLabel": "Zobrazit číselník",
"dtmfDialpadPlaceholderText": "Zadejte číslo",
"breakoutRoomChatPaneTitle": "Chat ve skupinové místnosti",
"chatContentSpinnerLabel": "Načítá se chat"
}
}