@adyen/kyc-components
Version:
This guide assumes that you have already an account with Adyen. A legalEntity needs to be created, and you need to have a `legalEntityId` to instatiate a Component.
70 lines (69 loc) • 6.07 kB
JavaScript
try {
let e = "undefined" != typeof window ? window : "undefined" != typeof global ? global : "undefined" != typeof globalThis ? globalThis : "undefined" != typeof self ? self : {}, n = new e.Error().stack;
n && (e._sentryDebugIds = e._sentryDebugIds || {}, e._sentryDebugIds[n] = "f8116944-4070-4d26-ae38-d86df93dc8df", e._sentryDebugIdIdentifier = "sentry-dbid-f8116944-4070-4d26-ae38-d86df93dc8df");
} catch (e) {}
var pl_PL_default = {
"addOwnerToTrustMember": "Dodaj właściciela %{trustMember}",
"addTrustMember": "Dodaj członka trustu",
"beneficiaryGuideDescription": "<strong>Beneficjentami</strong> są osoby fizyczne lub grupy osób, w interesie których trust zasadniczo został założony lub działa. Może to być osoba fizyczna lub prawna albo członek określonej klasy. To określenie obejmuje również niezdefiniowanych beneficjentów, czyli klasy lub grupy beneficjentów, które nie są wymienione z nazwy, ale zostały określone w możliwy do zweryfikowania sposób w umowie trustu.",
"businessEntityDescription": "Zwykle jednoosobowa działalność gospodarcza, spółka prywatna, spółka publiczna, spółka osobowa lub organizacja non profit.",
"businessEntityTitle": "Podmiot gospodarczy",
"businessTrust": "Trust biznesowy",
"cashManagementTrust": "Trust zarządzający gotówką",
"charitableTrust": "Trust charytatywny",
"contributionBelowThreshold": "W momencie zakładania trustu wkład materialny mojego arbitra do trustu wynosił mniej niż 10\xA0000 AUD",
"corporateUnitTrust": "Trust korporacyjny",
"deceased": "Mój arbiter nie żyje",
"deceasedEstate": "Majątek zmarłego",
"describeWhoIsABeneficiaryInYourTrust": "Opisz, kto będzie beneficjentem umowy trustu",
"discretionaryInvestmentTrust": "Trust inwestycyjny",
"discretionaryServicesManagementTrust": "Trust zarządzający usługami uznaniowymi",
"discretionaryTradingTrust": "Trust zarządzający transakcjami uznaniowymi",
"discretionaryTrust": "Trust uznaniowy",
"editOwnerOfTrustMember": "Edytuj właściciela %{trustMember}",
"editTrustMember": "Edytuj szczegóły %{trustMember} ",
"failedToFetchTrustDetails": "Nie udało się pobrać szczegółów trustu",
"failedToFetchTrustMemberDetails": "Nie udało się pobrać informacji o członkach trustu",
"failedToRemoveTrustMember": "Nie udało się usunąć trustu",
"familyTrust": "Trust rodzinny",
"findYourIncorporatedAssociationNumberInThePublicRegistryForYourState": "Znajdź numer stowarzyszenia posiadającego osobowość prawną w publicznym rejestrze swojego stanu.",
"firstHomeSaverAccountsTrust": "Trust zarządzający pierwszymi domowymi kontami oszczędnościowymi",
"fixedTrust": "Trust stały",
"fixedUnitTrust": "Trust zarządzający jednostki stały",
"generalPartnership": "Spółka jawna",
"hybridTrust": "Trust hybrydowy",
"individual": "Osoba fizyczna",
"legalCompanyName__guidanceText": "Nazwa prawna służy do identyfikacji firmy w organach rządowych; wprowadź ją dokładnie tak, jak pojawia się w formularzach rządowych lub prawnych.",
"legalCompanyName__guidanceText__AU": "Podaj nazwę dokładnie taką, jaka widnieje na dokumencie Australijskiej Komisji Papierów Wartościowych i Inwestycji (ASIC).",
"legalCompanyName__guidanceText__HK": "Wprowadź nazwę dokładnie tak, jak widnieje ona na certyfikacie Certificate of Incorporation w rejestrze firm w Hongkongu (Hong Kong Companies Registry).",
"legalCompanyName__guidanceText__NL": "Wpisz nazwę dokładnie tak, jak widnieje w rejestrze izby handlowej.",
"legalCompanyName__guidanceText__SG": "Wprowadź nazwę dokładnie tak, jak widnieje ona w pliku BizFile Urzędu Regulacji Rachunkowości i Korporacji (ACRA).",
"legalCompanyName__guidanceText__US": "Nazwa firmy musi być dokładnie taka, jak na formularzach rządowych lub prawnych.",
"listedPublicUnitTrust": "Trust zarządzający notowaną jednostką publiczną",
"makeSureToHaveYourTrustDeed": "Upewnij się, że masz pod ręką umowę trustu, aby dokładnie uzupełnić te informacje.",
"naturalPersonDescription": "Ta osoba nie prowadzi działalności gospodarczej.",
"naturalPersonTitle": "Osoba fizyczna",
"noneOfTheAbove": "Żadne z powyższych",
"organization": "Organizacja",
"otherTrust": "Innego rodzaju trust",
"pooledSuperannuationTrust": "Trust zarządzający wspólnymi świadczeniami emerytalnymi",
"professionalServiceProvider": "Mój arbiter jest profesjonalnym usługodawcą",
"protectorGuideDescription": "<strong>Protektor</strong> to osoba fizyczna wyznaczona do kierowania powiernikami w zakresie ich administrowania trustem.",
"providePersonalDetailsOfOwner": "Podaj dane osobowe właściciela.",
"publicTradingTrust": "Trust zarządzający spółką publiczną",
"registeredAddressTrustHeaderDescription": "Adres zarejestrowany na trust",
"registeredAddressUnincorporatedPartnershipHeaderDescription": "Adres używany przez spółkę do oficjalnych celów biznesowych. Jeśli to możliwe, użyj adresu, pod którym spółka jest zarejestrowana w organie prawnym lub innym organie rządowym.",
"removeTrustMember": "Usuń %{trustMember}",
"roleAndEntityType": "Rola i typ podmiotu",
"settlorGuideDescription": "<strong>Arbiter</strong> to osoba fizyczna, która utworzyła trust. Arbiter jest również nazywany założycielem.",
"successFullyRemovedTrustMember": "Pomyślnie usunięto członka trustu",
"trusteeGuideDescription": "<strong>Powiernik</strong> to osoba fizyczna lub prawna, która może zarządzać aktywami funduszu, wykorzystywać je oraz je zbywać.",
"trustMembers": "Członkowie trustu",
"trustMembersDescription": "Podaj informacje dotyczące wszystkich powierników, arbitrów, protektorów i beneficjentów powiązanych z umową powierniczą.",
"trustType": "Rodzaj umowy powierniczej",
"undefinedBeneficiary": "Niezdefiniowany beneficjent",
"unlistedPublicUnitTrust": "Trust zarządzający nienotowaną jednostką publiczną",
"whatIsTheDifferenceBetweenTheseRoles": "Jaka jest różnica między tymi rolami?"
};
//#endregion
export { pl_PL_default as default };