@adyen/kyc-components
Version:
`adyen-kyc-components` provides the required pieces to build an onboarding flow based on a legal entity. To onboard and verify users, you need to create a user interface (UI) to collect user data. To speed up building your integration, Adyen offers onboar
672 lines • 126 kB
JavaScript
const slSI = {
"1Minute": "1 minuto",
"1Second": "1 sekundo",
accept: "Sprejmi",
acceptedDocumentsForGovernment: "Sprejemljivi dokumenti za vladne agencije",
acceptedDocumentsForNonProfit: "Sprejemljivi dokumenti za neprofitne organizacije",
acceptedDocumentsForPartnerships: "Sprejemljivi dokumenti za partnerstva",
acceptedDocumentsForPrivateCompanies: "Sprejemljivi dokumenti za zasebna podjetja",
acceptedDocumentsForPublicCompanies: "Sprejemljivi dokumenti za javna podjetja",
accountCantBeSetUp: "Vašega računa ni mogoče nastaviti, ker vaših podatkov ni bilo mogoče preveriti. Če želite izvedeti več, se obrnite na podporo za stranke.",
accountDetailsDescription: "Navedite nekaj podrobnosti o sebi, če želite začeti sprejemati plačila v živo.",
accountHolder: "Imetnik računa",
accountHolderTerms: "Pogoji za imetnike računov",
accountName: "Ime računa",
accountNumber: "Številka računa",
accountNumberFullOrPartialVisible: "Vključuje celotno številko vašega računa ali njen del.",
accountNumberOrIbanVisible: "Vključuje številko vašega računa ali IBAN",
accountNumberVisible: "Vključuje številko vašega računa",
accountVerification: "Preverjanje računa",
acknowledgePciRequirements: "S tem se zavedamo, da moramo ravnati v skladu z zgoraj navedenimi zahtevami PCI DSS, dokler želimo prejemati plačila. Zato moramo nenehno ponovno ocenjevati svoje okolje in izvajati vse dodatne zahteve PCI DSS, če se naše okolje spremeni.",
actionNeeded: "Potrebno je ukrepanje",
add: "Dodaj",
addABankAccountForPayouts: "Dodaj bančni račun za izplačila",
addAccountWith: "Dodaj račun pri %{providerName}",
addAllSourcesOfFundsBeingUsed: "Dodajte vse vire sredstev, ki se uporabljajo s finančnimi produkti, navedenimi na tej strani. Pri nekaterih virih financiranja bodo morda potrebna dokazila. ",
addBankAccount: "Dodaj bančni račun",
addBankDetails: "Dodaj bančne podatke",
addDecisionMaker: "Dodajte nosilca odločitev",
addDetailsManually: "Ročno dodajanje podatkov",
addDetailsManuallyQuestion: "Želite ročno dodati podatke?",
addDetailsWith: "Dodajte podatke s tem:",
addDocument: "Dodajte dokument",
addEntityOwner: "Dodaj podatke o lastniku",
addExtraBankAccount: "Dodajte dodatni bančni račun",
addExtraPayinAccount: "Dodaj dodatni račun payin",
addExtraPayoutAccount: "Dodaj dodatni račun za izplačilo",
addingAndVerifiyingABankAccount: "Dodajanje in preverjanje bančnega računa s to metodo običajno traja do 3 delovne dni.",
addInvestor: "Dodajanje vlagatelja",
additionalInformation: "Dodatne informacije",
additionalInformationFormHeading: "Dodatni podatki o podjetju",
additionalInformationFormName: "Dodatne podrobnosti",
addManually: "Dodaj ročno",
addMissingBankDetails: "Za izvedbo izplačil nam manjkajo vaši bančni podatki, zato dodajte svoj bančni račun.",
addOwnerToTrustMember: "Dodaj lastnika %{trustMember}",
addPayoutAccount: "Dodajanje računa za izplačilo",
address: "Naslov",
address__placeHolder: "Če si želite ogledati predloge, začnite vnašati naslov …",
addresses: "Naslovi",
addressRegisteredWithSecretaryOfState: "Naslov tega podjetja je registriran pri pristojnem državnem uradu.",
addTrustMember: "Dodajanje člana sklada",
addYourselfAsSigner: "Dodajte se kot podpisnik",
adoptionCertificate: "Potrdilo o sprejetju",
adyenKeepsDataAsLongAsLegallyRequired: "Podjetje Adyen hrani vaše podatke le toliko časa, kot je zakonsko predpisano. Podatki ne bodo uporabljeni za druge namene ali s strani tretjih oseb, ki niso izrecno navedene.",
adyenWillOnlyGetTemporaryAccess: "Podjetje Adyen bo pridobilo samo začasni dostop do vaših bančnih podatkov in vaši podatki ne bodo nikoli deljeni s tretjimi osebami.",
agreementPeriod: "Obdobje veljavnosti pogodbe (če je ustrezno)",
aLegalRepresentativeIsRequired: "Zakoniti zastopnik je obvezen",
aLetterFromYourBank: "Pismo vaše banke",
allCapabilitiesValid: "Vse funkcionalnosti so veljavne",
allPayslipsFrom3MostRecentMonths: "Vse plačilne liste za zadnje 3 mesece ",
allStatementsFrom3MostRecentMonths: "Vsi izpiski za zadnje 3 mesece",
amount: "Znesek",
amountIsRequired: "Znesek je obvezen",
amountWon: "Pridobljeni znesek",
anAssociation: "Združenje",
and: "in",
andResubmit: "in pošljite znova.",
anLEIIsAUniqueCode: "Identifikator pravne osebe (Legal Entity Identifier – LEI) je enolična šifra za identifikacijo pravnih oseb (vključno s podjetji), ki se ukvarjajo s finančnim poslovanjem.",
annualReport: "Letno poročilo",
annualStatements: "Letni izpiski",
annualTurnover: "Letni promet",
annualTurnoverHelper: "Letni prihodki od prodaje, zmanjšani za vse popuste in prometne davke. Drugi izraz je čisti prihodki od prodaje.",
annualTurnoverValue: "Vrednost letnega prometa",
aNomineeDirectorIsAppointed: "Upravičeni direktor je imenovan za delovanje v interesu tretje osebe.",
aNomineeShareholderHoldsShares: "Upravičeni delničar ima delnice v imenu tretje osebe.",
anyInformationTakenFromThisDocument: "Vse informacije, pridobljene iz tega dokumenta, bodo označene kot nepreverjene.",
apartmentSuite: "Apartma",
apartmentSuiteOther: "Stanovanje, apartma, drugo",
applicationSubmittedSuccessfully: "Prijava je bila uspešno poslana",
areYouACompany: "Ste podjetje?",
areYouAnIndividual: "Ste posameznik?",
areYouSureYouWantToDeleteThisBankAccount: "Ste prepričani, da želite izbrisati ta bančni račun?",
areYouSureYouWantToDeleteThisDocument: "Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta dokument: »%{deleteDocName}«?",
areYouSureYouWantToDeleteThisInvestorDetails: "Ali ste prepričani, da želite izbrisati te podatke o vlagatelju?",
arithmosEngraphes: "Αριθμός Εγγραφής Φ.Π.Α.",
articlesOfIncorporation: "Statut",
arvonlisaveronumeroMervardesskattenummer: "Arvonlisäveronumero Mervärdesskattenummer",
association: "Združenje",
associationIncorporated: "Registrirano združenje",
associationIncorporatedDescription: "Registrirani subjekt brez dobička, ki je organiziran okoli namena, kot so rekreacija, kultura ali dobrodelnost.",
aTrust: "Sklad",
australianBusinessNumberAbn: "Avstralska poslovna številka (Australian Business number – ABN)",
australianBusinessNumberAcn: "Avstralska številka podjetja (Australian Company Number – ACN)",
back: "Nazaj",
backPage: "Hrbtna stran",
backToTaskList: "Nazaj na seznam opravil",
bankAccount: "Bančni račun",
bankAccountCountryRegion: "Država/regija bančnega računa",
bankAccountDetails: "Podatki o bančnem računu",
bankAccountFormat: "Oblika zapisa bančnega računa",
bankAccountHasToBeInYourCompanyName: "Bančni račun mora biti odprt na ime vašega podjetja",
bankAccountHasToBeInYourName: "Bančni račun mora biti odprt na vaše ime",
bankAccountNameIndividual: "Bančni račun mora biti na vaše ime (<strong>%{individualLegalName}</strong>)",
bankAccountNameOrganization: "Bančni račun mora biti na ime vašega podjetja (<strong>%{companyLegalName}</strong>)",
bankAccountNameWithSoleProprietor: "Bančni račun mora biti na vaše ime (<strong>%{individualLegalName}</strong>) ali na ime samostojnega podjetnika (<strong>%{soleProprietorshipName}</strong>)",
bankAccountNameWithTrust: "Bančni račun mora biti na ime vašega sklada (<strong>%{trusteeName} kot skrbnik za trgovanje %{trustLegalName} kot %{trustTradingName}</strong>)",
bankAccountNameWithTrust_US: "Bančni račun mora biti na ime vašega sklada (<strong>%{trusteeName} kot skrbnik za %{trustLegalName} pri poslovanju kot %{trustTradingName}</strong>)",
bankAccountNeeded: "Potreben je bančni račun.",
bankAccountNumber: "Številka računa",
bankAccountToHaveSameNameAsTrust: "Ime imetnika bančnega računa mora biti enako imenu vašega sklada",
bankAccountVerification: "Preverjanje bančnega računa",
bankCityTown: "Mesto/kraj banke",
bankCode: "Bančna koda",
bankCountry: "Država/regija banke",
bankDetails: "Bančni podatki",
bankDocument: "Bančni dokument",
bankDocumentDescription: "Za preverjanje podatkov o vašem bančnem računu potrebujemo uradni dokument.",
bankDocumentFileDescription: "Dodajte opis za ta bančni račun (neobvezno)",
bankDocumentHeader: "Naložite bančni dokument",
bankDocumentHeaderOptional: "Naložite bančni dokument (neobvezno)",
bankingService: "Poslovni bančni računi",
bankName: "Ime banke",
bankruptcyInsolvency: "Da, podjetje vloži zahtevo za stečaj ali insolventnost",
banksLogoAndName: "Logotip in ime banke",
bankStatement: "Bančni izpisek",
bankStatementAlreadyUploaded: "Bančni izpisek je že naložen, je prevelik ali pa je bil račun že dodan; poskusite z drugim izpiskom",
bankStatementDocument: "Bančni izpisek",
bankStatementIndividualDescription: "Za pomoč pri preverjanju podatkov o vašem bančnem računu potrebujemo bančni izpisek, ki jasno prikazuje vaše ime in ki je bil izdan v zadnjih 12 mesecih.",
bankStatementNonIndividualDescription: "Za pomoč pri preverjanju podatkov o vašem bančnem računu potrebujemo bančni izpisek, ki jasno prikazuje ime vašega podjetja in je datiran v zadnjih 12 mesecih.",
bankStatements: "Bančni izpiski",
basedOnTheAboveSignatory: "Na podlagi zgoraj navedenega podpisnik zagotavlja, da informacije v tem obrazcu za potrjevanje pošteno predstavljajo rezultate ocenjevanja.",
basicCompanyInformation: "Osnovne informacije o podjetju",
basicInformation: "Osnovne informacije",
basicInformationFormDescription: "V naslednjih korakih bomo v skladu s finančnimi predpisi zbrali in preverili podatke o vašem podjetju. Če želite izvedeti, kako upravljamo vaše podatke, preberite našo",
basicInformationFormDescriptionLink: "izjavo o zasebnosti.",
basicInformationFormHeading: "Osnovni podatki o vašem podjetju",
basicInformationFormName: "Osnovni podatki",
becauseYoureUnderXWeNeedToCollectInformationAboutALegalRepresentative: "Ker ste mlajši od %{age}, moramo v dodatnem koraku zbrati podatke o zakonitem zastopniku",
beforeSubmittingYourCapitalLoanApplication: "Preden vam omogočimo dostop do finančnih produktov, moramo za regulativne namene zbrati dodatne informacije o vašem podjetju.",
belowTaxThreshold: "So prihodki nižji od praga za obvezno registracijo za posredno obdavčenje v tej državi/regiji sedeža",
benefactorDetails: "Podatki o podporniku",
benefactorsLegalName: "Polno uradno ime podpornika",
beneficiary: "Upravičenec",
beneficiaryGuideDescription: "<strong>Upravičenci</strong> so fizične osebe ali skupine oseb, v interesu katerih je skrbniški sklad v glavnem ustanovljen ali deluje. Upravičenec je lahko posameznik, pravna oseba ali član kroga upravičencev. To vključuje tudi neopredeljene upravičence, ki spadajo v krog ali skupino upravičencev in niso imenovani, vendar so preverljivo opredeljeni v ustanovni listini sklada.",
bic: "BIC",
bicSwift: "BIC / SWIFT",
birthCertificate: "Rojstni list",
birthDate: "Datum rojstva",
branchCode: "Koda podružnice",
branchNumber: "Številka podružnice",
brokerStatements: "Izpiski borznoposredniške družbe",
browseFiles: "Prebrskaj datoteke",
bsbCode: "Koda BSB (Bank State Branch)",
bsbNumber: "Številka BSB",
btwNummer: "Btw-nummer",
businessAccountDetailsDescription: "Za pripravo vašega računa potrebujemo podatke o vašem podjetju.",
businessAccountDetailsDescriptionReview: "Za zagotovitev ažurnosti vaših podatkov preverite naslednje podrobnosti. Po potrebi prilagodite vse podatke, ki niso več točni.",
businessAccountTerms: "Pogoji poslovnega računa",
businessDescription: "Opis poslovanja",
businessDetails: "Poslovni podatki",
businessEarningDetails: "Podrobnosti o poslovnih prihodkih",
businessEntityDescription: "Običajno gre za samostojnega podjetnika, zasebno podjetje, javno družbo, partnerstvo ali neprofitno organizacijo.",
businessEntityTitle: "Poslovni subjekt",
businessIncorporationNumber: "Matična številka podjetja",
businessInformation: "Informacije o podjetju",
businessInvestorDetails: "Podatki o poslovnem vlagatelju",
businessLegalName: "Uradno ime podjetja",
businessName: "Poslovno ime",
businessName__helperText: "Uradno ime se uporablja za identifikacijo podjetja pred državnimi organi; vnesite ga natanko tako, kot je navedeno na državnih ali uradnih obrazcih.",
businessNumber: "Številka podjetja",
businessRegistrationDocument__FR: "Dokument o registraciji podjetja, npr. izpisek iz registra KBIS ali dokument »situation au répertoire sirene«",
businessRegistryStatement: "Izjava iz poslovnega registra",
businessSelection__failedToLoad: "Podatkov o podjetju ni bilo mogoče naložiti",
businessSelection__footer: "Ne najdete svojega podjetja?",
businessSelection__footerButton: "Ročno dodajanje podatkov",
businessSelection__heading: "Izberite svoje podjetje",
businessSelection__invalidTin: "Številka TIN tega podjetja se ne ujema z vašo",
businessSelection__tinVerificationFailure: "Žal je nekaj šlo narobe. Poskusite znova ali nadaljujte s pritiskom na Ročno dodajanje podatkov",
businessSelection__tinVerificationFailureModalContent: "Davčna številka se ne ujema z uradnim imenom podjetja. Kako želite nadaljevati?",
businessSelection__tinVerificationFailureModalHeader: "Podjetja ni bilo mogoče prepoznati",
businessSelection__tinVerificationFailureModalPrimaryButton: "Vseeno nadaljuj",
businessSelection__tinVerificationFailureModalSecondaryButton: "Urejanje podrobnosti",
businessStructure: "Struktura podjetja",
businessTrust: "Poslovni sklad",
businessTrusteeDetails: "Podrobnosti o poslovnem skrbniku",
byClickingSignIAcknowledgeAndAgree: "S klikom gumba »Podpis« potrjujem in se strinjam z naslednjim: ",
byClickingSubmitReview: "S klikom možnosti »Pošlji pregled« potrjujete, da so bili vsi vaši podatki pregledani in da so vsi na novo predloženi ali že obstoječi podatki točni in veljavni.",
byProceedingToTheNextStepYouConfirmThatYouHaveReadUnderstandAndAcceptTheTerms: 'Če nadaljujete na naslednji korak, potrjujete, da ste prebrali, razumeli in sprejemate <a href="https://onfido.com/privacy/">pravilnik o zasebnosti podjetja Onfido</a> in <a href="https://onfido.com/terms-of-service/">pogoje storitve podjetja Onfido</a>.',
cadastroDePessoasFisicas: "Cadastro de Pessoas Físicas (CPF)",
cancel: "Prekliči",
canNotCompleteInstantVerification: "Ne morete dokončati takojšnjega preverjanja veljavnosti?",
cantSetUpAcccount: "Ne morete nastaviti računa",
capitalUserTerms: "Pogoji za uporabnike kapitala",
cardUserTerms: "Pogoji za uporabnike kartic",
cashManagementTrust: "Sklad za upravljanje trgovine",
CCIAA: "Številka CCIAA",
certificateOfFormation: "Potrdilo o ustanovitvi",
certificateOfIncorporation: "Potrdilo o ustanovitvi gospodarske družbe",
certificateOfIncumbency: "Potrdilo o opravljanju funkcije",
certificateOfInheritance: "Potrdilo o dedovanju",
certificateOfVoterRegistration: "Potrdilo o vpisu v volilni imenik",
chamberOfCommerceExtract: "Izvleček iz gospodarske zbornice",
chamberOfCommerceRegistrationNumber: "Matična številka gospodarske zbornice",
changeYourBusinessSetup: "Želite spremeniti organiziranost podjetja?",
chargeCardUserAgreement: "Pogodba za uporabnike plačilne kartice",
charitableTrust: "Dobrodelni sklad",
charityNumber: "Dobrodelna številka",
charter: "Ustanovna listina",
check: "Ček",
checkForTypos: "Preverite tipkarske napake in poskusite znova",
chRegistrationNumber: "Unternehmens-Identifikationsnummer (UID)",
city: "Mesto",
cityTown: "Mesto/kraj",
clearingCode: "Klirinška koda",
clearingNumber: "Klirinška številka",
close: "Zapri",
CNPJ: "CNPJ",
code: "Koda",
codiceFiscale: "Proračunska koda",
codiceFiscalePartitaIVA: "Codice Fiscale / Partita IVA",
codNumericPersonal: "Cod Numeric Personal (CNP)",
codulDeIdentificareFiscala: "Codul de identificare fiscală (CIF)",
commercialLicence: "Komercialna licenca, trgovinska licenca ali poslovna licenca",
company: "Podjetje",
companyDetails: "Podatki o podjetju",
companyFinancialInformationFormDescription: "Finančni podatki",
companyFinancialInformationFormHeading: "Finančne podrobnosti",
companyLegalName: "Pravno ime podjetja",
companyName: "Ime podjetja",
companyNumber: "Številka podjetja",
companyNumberNZ: "Številka podjetja",
companyProfile: "Profil podjetja",
companyRegistrationDocument: "Dokument o registraciji podjetja",
companyRegistrationDocumentFormDescription: "Za preverjanje podatkov o vaši organizaciji potrebujemo uradni dokument.",
companyRegistrationDocumentFormHeading: "Naložite registracijski dokument",
companyRegistrationDocumentFormName: "Registracijski dokument",
companyRegistrationNumber: "Matična številka podjetja",
companyRegistrationNumber__HK: "Company Registration number (CRN)",
companyStructure: "Struktura podjetja",
companyStructureFormDescription: "Kakšno vrsto podjetja imate?",
companyStructureFormName: "Struktura podjetja",
companyTaxDocumentFormDescription: "Za preverjanje davčnih podatkov vaše organizacije potrebujemo uradni dokument.",
companyTaxDocumentFormHeading: "Naložite davčni dokument",
companyTaxDocumentFormName: "Davčni dokument",
companyTrustee: "Skrbnik podjetje",
companyTrusteeDetails: "Podatki o skrbniku podjetja",
companyType: "Vrsta podjetja",
complete: "Dokončaj",
completeAddingAccount: "Dokončajte dodajanje računa",
confirm: "Potrdi",
constitutionalDocument: "Ustanovitveni akt",
constitutionalDocument__header: "Naložite ustanovitveni akt",
constitutionalDocument__headerDescription: "To pomaga pri preverjanju vaših podatkov.",
constitutionalDocument__soleProprietorship__headerDescription: "To je v pomoč pri preverjanju podatkov samostojnega podjetnika.",
constitutionalDocument__trust__headerDescription: "To pomaga preveriti podatke o vašem skladu.",
contactDetails: "Podatki za stik",
containsNameOfCompany: "Vsebuje ime vašega podjetja ali organizacije",
"continue": "Nadaljuj",
continueCompany: "Nadaljuj kot podjetje",
continueIndividual: "Nadaljuj kot posameznik",
contractSpecifyingDividends: "Pogodba o izplačilu dividend",
contributionBelowThreshold: "Materialni premoženjski vložek mojega ustanovitelja v sklad je bil ob ustanovitvi sklada manjši od 10.000 AUD",
controllingPerson: "Nadzorno osebo",
controllingPersonDescription: "Pooblaščena oseba za sprejemanje pomembnih poslovnih odločitev (ni nujno tudi lastnik)",
controllingPersonGuideDescription: "<strong>Nadzorna oseba</strong> je oseba, ki je pooblaščena za sprejemanje pomembnih poslovnih odločitev in ni nujno tudi lastnik.",
corporateUnitTrust: "Sklad enote podjetja",
correctErrorsResubmit: "Popravite naslednje napake in znova pošljite obrazec",
couldNotCompleteAccountCheck: "Preverjanja računa nismo mogli dokončati",
couldNotEstablishBankConnection: "Povezave z vašo banko nismo mogli vzpostaviti",
country: "Država/regija",
country__US__business: "Kje je registrirano vaše podjetje?",
countryOfGoverningLaw: "Država/regija veljavnega prava",
countryRegionOfEstablishment: "Država/regija sedeža",
countryWithoutVatOrGstSystem: "V tej državi/regiji sedeža ni posrednega obdavčenja",
courtOrder: "Sodni nalog",
cryptocurrencyExchange: "Borza kriptovalut",
cryptocurrencyIncome: "Prihodki od kriptovalut",
cryptocurrencyProceedDetails: "Podrobnosti o prihodkih iz kriptovalut",
currency: "Valuta",
currencyCode: "Koda valute",
currencyIsRequired: "Valuta je obvezna",
currencyPlaceholder: "Izberite kodo valute",
customerSupport: "Podpora za stranke",
"CVR-nummer": "CVR-nummer",
cyRegistrationNumber: "Αριθμός Εγγραφής",
dataMissingError: "Manjkajo nam zahtevani podatki.",
dataReviewNeeded: "Pregled podatkov je potreben.",
date: "Datum",
dateCannotBeInTheFuture: "Datum ne sme biti v prihodnosti",
datedInTheLastXMonths: "Z datumom v zadnjih %{number} mesecih",
dateOfIncorporation: "Datum ustanovitve",
dateOfSale: "Datum prodaje",
dateOfSourceEvent: "Datum izvornega dogodka",
dateOfTotalAssetsCalculation: "Datum, na katerega so bili izračunana skupna sredstva in letni promet, je pogosto datum bilance stanja.",
dateOfWinning: "Datum dobitka",
dateOnDocumentNoOlderThanXMonths: "Datum na dokumentu ni starejši od %{numberOfMonths} mesecev",
datePlaceholder: "dd/mm/llll",
dbaName: "Ime za poslovanje (DBA)",
deceased: "Moj ustanovitelj je preminil",
deceasedEstate: "Posest preminule osebe",
decedentsName: "Ime pokojnika/-ice",
decisionMaker: "Nosilci odločitev",
decisionMakerDescription: "Navedite podatke o lastnikih, nadzornih osebah in podpisnikih v vašem podjetju. Upoštevajte, da ima lahko ena oseba več vlog. Zahteve so naslednje:",
decisionMakers: "Nosilci odločitev",
definedBeneficiary: "Opredeljeni upravičenec",
definedBeneficiaryDescription: "Fizična oseba, pravna oseba ali član kroga upravičencev, v čigar interesu je skrbniški sklad v glavnem ustanovljen ali deluje.",
"delete": "Izbriši",
deleteDocument: "Izbriši dokument",
deleteIdDocument: "Želite izbrisati osebni dokument?",
deleteInvestorDetails: "Izbriši podatke o vlagatelju",
depositSlip: "Potrdilo o plačilu depozita",
describeTheDecedent: "Opišite pokojno osebo ",
describeWhoIsABeneficiaryInYourTrust: "Prosto opišite, kdo bo upravičenec v vaši ustanovni listini sklada.",
description: "Opis",
descriptionOfIntellectualProperty: "Opis (intelektualne) lastnine",
descriptionOfProperty: "Opis nepremičnine",
descriptionOptional: "Opis (neobvezno)",
descriptionUndefinedBeneficiary: "Opis neopredeljenega upravičenca",
detCentralePersonregister: "Det Centrale Personregister (CPR)",
DIC: "Daňové identifikační číslo (DIČ)",
director: "Direktorja",
directorDescription: "Oseba, imenovana za vodenje poslovanja in dejavnosti podjetja.",
directorGuideDescription: "<strong>Direktor</strong> je oseba, imenovana za vodenje poslovanja in dejavnosti podjetja. Imena vaših direktorjev so razvidna iz poslovnega registra.",
discretionaryInvestmentTrust: "Sklad za diskrecijske naložbe",
discretionaryServicesManagementTrust: "Sklad za upravljanje diskrecijskih storitev",
discretionaryTradingTrust: "Sklad za diskrecijsko trgovanje",
discretionaryTrust: "Diskrecijski investicijski sklad",
dividendAmount: "Znesek dividend",
dni: "DNI",
documentAddressedToName: "Dokument mora biti naslovljen na osebo %{name}",
documentCannotBeDamaged: "Dokumenta ni mogoče poškodovati",
documentDeletedSuccessfully: "Dokument je bil uspešno izbrisan",
documentIssuedByGovernmentAuthority: "Dokument mora izdati državni organ. Običajno se izda ob ustanovitvi podjetja v lokalnem poslovnem registru.",
documentName: "Ime dokumenta",
documentNotExpiredOrDamaged: "Dokument ne sme biti zastarel ali poškodovan",
documentRequirements: "Zahteve za dokumente",
documents: "Dokumenti",
documentShowsTaxIdOfCompany: "Dokument kaže davčno številko podjetja",
documentType: "Vrsta dokumenta",
documentUpload: "Nalaganje dokumenta",
documentUploadedSuccessfully: "Dokument je bil uspešno naložen",
documentVerification: "Preverjanje dokumentov",
doesThisCompanyHaveLEI: "Ali ima to podjetje identifikator pravne osebe (LEI)?",
doesYourCompanyHaveLEI: "Ali ima vaše podjetje identifikator pravne osebe (LEI)?",
doingBusinessAs: "Poslovanje kot",
doingBusinessAsNameFiling: "Dokazilo o prijavi imena za poslovanje (DBA)",
doingBusinessAsNameFiling__FR: "Dokazilo o prijavi trgovskega imena",
doingBusinessAsNameFiling__US: "Dokazilo o prijavi imena za poslovanje (DBA), npr. ustanovni akt",
donorsName: "Ime donatorja",
doNotHaveAbn: "Nimam številke ABN",
doNotHaveAcn: "Nimam številke ACN",
doNotHaveBusinessIncorporationNumber: "Nimam matične številke podjetja",
doNotHaveBusinessNumber: "Nimam številke podjetja",
doNotHaveChRegistrationNumber: "Nimam številke UID (Unternehmens-Identifikationsnummer)",
doNotHaveEIN: "Nimam številke EIN",
doNotHaveFirmenbuchnummer: "Nimam matične številke podjetja",
doNotHaveHandelsregisternummer: "Nimam številke Handelsregisternummer",
doNotHaveLtRegistrationNumber: "Nimam številke Įmonės kodas",
doNotHaveLuRegistrationNumber: "Nimam številke Numéro registre de commerce et des sociétés (RCS)",
doNotHaveNZBN: "Nimam številke NZBN",
doNotHaveOrganisationsnummer: "Nimam številke organizacije",
doNotHaveRegonKrsNumber: "Nimam sistema REGON",
doNotHaveYTunnus: "Nimam številke Y-TUNNUS",
download: "Prenesi",
downloadACopy: "Prenesi kopijo",
downloadAsPdf: "Prenesi kot datoteko PDF",
driversLicense: "Vozniško dovoljenje",
drivinglicenseBack: "Vozniško dovoljenje (hrbtna stran)",
drivinglicenseFront: "Vozniško dovoljenje (sprednja stran)",
dropFileToUpload: "Spustite datoteko za nalaganje",
duplicatedFiles: "Podvojene datoteke",
edit: "Uredi",
editDetails: "Urejanje podrobnosti",
editEntityDetails: "Uredi podrobnosti o subjektu",
editEntityOwner: "Uredi podrobnosti o lastniku",
editOwnerOfTrustMember: "Uredi lastnika %{trustMember}",
editTrustMember: "Uredi podrobnosti %{trustMember} ",
ein: "EIN",
einVerificationLetter: "Dopis o preveritvi identifikacijske številke delodajalca (EIN), znano tudi kot dopis CP 575 ali 147c",
eInvoicingCode: "Koda za izdajanje e-računov (SDI)",
email: "E-poštni naslov",
employersName: "Ime delodajalca",
enter1LetterAndThenNDigitsForExample: "Vnesite 1 črko in nato %{numDigits}-mestno številko. Na primer %{example}",
enter1LetterAndThenXToYDigitsForExample: "Vnesite 1 črko in nato %{minDigits}- do %{maxDigits}-mestno številko. Na primer %{example}",
enterAMaximumOfNCharactersForExample: "Vnesite največ %{maxChars} znakov. Na primer %{example}",
enterAMaximumOfNCharactersWithAMixForExample: "Vnesite največ %{maxChars} znakov s kombinacijo črk in številk. Na primer %{example}",
enterAMaximumOfNDigitsForExample: "Vnesite največ %{maxDigits}-mestno številko. Na primer %{example}",
enterAMaximumOfNMoreDigitsForExample: "Vnesite še največ toliko števk: %{maxDigits}. Na primer %{example}",
enterEnglishLetterFollowedByXtoYDigitsForExample: "Vnesite ustrezno črko angleške abecede (C za HE, O za AE, P za Σ), ki ji sledi %{minDigits}–%{maxDigits} števk. Na primer, %{example}",
enterLastNameExactlyAsAppearInID: "Vnesite priimek natančno tako, kot je navedeno na vašem osebnem dokumentu",
enterLastNDigitsForExample: "Vnesite zadnjih %{numDigits} števk. Na primer, %{example}",
enterNameExactlyAsAppearInID: "Vnesite ime natančno tako, kot je navedeno na vašem osebnem dokumentu",
enterNCharactersForExample: "Vnesite %{numChars} znakov. Na primer %{example}",
enterNCharactersWithAMixForExample: "Vnesite %{numChars} znakov z mešanico črk in številk. Na primer, %{example}",
enterNDigitsAndThen1LetterForExample: "Vnesite %{numDigits}-mestno številko in nato 1 črko. Na primer %{example}",
enterNDigitsForExample: "Vnesite %{numDigits}-mestno številko. Na primer %{example}",
enterNLetterPrefixOptionallyAndThenXToYDigitsForExample: "Vnesite %{minDigits}- ali %{maxDigits}-mestno številko s črkovno %{numChars}-mestno predpono ali brez nje. Na primer, %{example1} ali %{example2}",
enterNLettersAndThenXToYDigitsForExample: "Vnesite črke (%{numLetters}) in nato %{minDigits}- do %{maxDigits}-mestno številko. Na primer %{example}",
enterpriseNumber: "Številka podjetja",
enterSettlorsFirstNameExactlyAsItAppearsInID: "Vnesite ime ustanovitelja natančno tako, kot je navedeno na njegovem osebnem dokumentu",
enterSettlorsLastNameExactlyAsItAppearsInID: "Vnesite priimek ustanovitelja natančno tako, kot je naveden na njegovem osebnem dokumentu",
enterTheDetailsYourself: "Sami vnesite podatke",
enterTheRemainingNCharactersForExample: "Vnesite preostale znake (%{numChars}). Na primer %{example}",
enterTheRemainingNDigitsForExample: "Vnesite preostale števke (%{numDigits}). Na primer %{example}",
enterTheRemainingNDigitsThenXToYLettersForExample: "Vnesite preostale %{numDigits} števke in nato %{minLetters} do %{maxLetters} črk. Na primer, %{example}",
enterTheRemainingXToYCharactersForExample: "Vnesite preostale znake (od %{minChars} do %{maxChars}). Na primer %{example}",
enterTheRemainingXToYDigitsForExample: "Vnesite preostale števke (od %{minDigits} do %{maxDigits}). Na primer %{example}",
enterValid_: "Vnesite veljavne vrednosti: %{fieldNames}",
enterValidAccountDetails: "Vnesite veljavne podatke o računu",
enterXOrYCharactersForExample: "Vnesite %{xChars} ali %{yChars} znakov. Na primer, %{example}",
enterXOrYDigitsForExample: "Vnesite %{xDigits} ali %{yDigits} števk. Na primer, %{example}",
enterXToYCharactersForExample: "Vnesite od %{minChars} do %{maxChars} znakov. Na primer %{example}",
enterXToYCharactersWithAMixForExample: "Vnesite od %{minChars} do %{maxChars} znakov s kombinacijo črk in številk. Na primer %{example}",
enterXToYDigitsForExample: "Vnesite %{minDigits}- do %{maxDigits}-mestno številko. Na primer %{example}",
entityEstablishingTrust: "Subjekt, ki ustanovi sklad.",
entityType: "Vrsta subjekta",
errorMessage_1_10: "Podatkov ni bilo mogoče preveriti",
errorMessage_1_11: "Dokument ni ustrezal zahtevam",
errorMessage_1_12: "Pravni subjekt je bil zavrnjen",
errorMessage_1_30: "Posameznih podrobnosti ni bilo mogoče preveriti",
errorMessage_1_31: "Potreben je osebni dokument",
errorMessage_1_32: "Osebnega dokumenta ni bilo mogoče obdelati",
errorMessage_1_33: "Osebni dokument ni ustrezal zahtevam",
errorMessage_1_34: "Slika osebnega dokumenta ni ustrezala zahtevam",
errorMessage_1_35: "Posamezni podatki se niso ujemali z osebnim dokumentom",
errorMessage_1_36: "Dokazilo o stalnem prebivališču ni izpolnjevalo zahtev",
errorMessage_1_37: "Slika dokazila o prebivališču ni ustrezala zahtevam",
errorMessage_1_38: "Posamezni podatki se niso ujemali z dokazilom o prebivališču",
errorMessage_1_39: "Dokazilo o nacionalni identifikacijski številki ni izpolnjevalo zahtev",
errorMessage_1_40: "Slika dokazila o nacionalni identifikacijski številki ni ustrezala zahtevam",
errorMessage_1_41: "Podatki posameznika se niso ujemali z dokazilom o nacionalni identifikacijski številki",
errorMessage_1_50: "Podatkov o organizaciji ni bilo mogoče preveriti",
errorMessage_1_51: "Podatki o organizaciji se niso ujemali z dokumentom",
errorMessage_1_52: "Registracijski dokument ni ustrezal zahtevam",
errorMessage_1_53: "Davčni dokument ni ustrezal zahtevam",
errorMessage_1_54: "Dokazilo o naslovu ni izpolnjevalo zahtev",
errorMessage_1_55: "Potrebno je dokazilo o lastništvu",
errorMessage_1_56: "Lastništva organizacije ni bilo mogoče preveriti",
errorMessage_1_57: "Predloženi dokument o pripadnosti ni izpolnjeval zahtev",
errorMessage_1_58: "Dokument o DDV ni ustrezal zahtevam",
errorMessage_1_60: "Podatkov o pravni osebi ni bilo mogoče preveriti",
errorMessage_1_61: "Ustanovitveni akt ni ustrezal zahtevam",
errorMessage_1_62: "Podatki o pravni osebi se niso ujemali z ustanovitvenim aktom",
errorMessage_1_70: "Bančnega računa ni bilo mogoče preveriti",
errorMessage_1_71: "Podatkov o bančnem računu ni bilo mogoče preveriti",
errorMessage_1_72: "Preverjanja ni bilo mogoče dokončati",
errorMessage_1_73: "Dostopa do bančnega računa ni bilo mogoče preveriti",
errorMessage_1_74: "Potreben je bančni izpisek",
errorMessage_1_75: "Bančni izpisek ni izpolnjeval zahtev",
errorMessage_1_76: "Bančni podatki se ne ujemajo z bančnim izpiskom",
errorMessage_1_84: "Manjka dokazilo o imenovanju direktorja",
errorMessage_1_85: "Dokazilo o imenovanju direktorja ni izpolnjevalo zahtev",
errorMessage_1_86: "Podatki o direktorju se niso ujemali z dokazilom o imenovanju direktorja",
errorMessage_1_87: "Podatkov o direktorju ni bilo mogoče preveriti",
errorMessage_1_803: "Naložite dokazilo o imenovanju direktorja za pravno osebo",
errorMessage_1_804: "Naložite drugačno dokazilo o imenovanju direktorja",
errorMessage_1_1000: "Preverjanje ni bilo uspešno. Pravni subjekt je bil zavrnjen",
errorMessage_1_1001: "V postopku preverjanja je bilo nekaj tehničnih težav.",
errorMessage_1_1002: "Obstaja več vprašanj o predloženih informacijah.",
errorMessage_1_1003: "Dokument je vseboval občutljive podatke.",
errorMessage_1_3000: "Uporabnika ni bilo mogoče preveriti.",
errorMessage_1_3001: "Imena in datuma rojstva ni bilo mogoče preveriti.",
errorMessage_1_3002: "Imena in številke osebnega dokumenta države ni bilo mogoče preveriti.",
errorMessage_1_3003: "Imena in naslova stalnega prebivališča zvezne države ni bilo mogoče preveriti.",
errorMessage_1_3004: "Imena in naslova stalnega prebivališča države ni bilo mogoče preveriti.",
errorMessage_1_3005: "Številka osebnega dokumenta države je napačno vnesena.",
errorMessage_1_3006: "Ime se ni ujemalo s številko osebnega dokumenta države.",
errorMessage_1_3007: "Vnesena je bila napačna številka osebnega dokumenta države.",
errorMessage_1_3008: "Slika osebnega dokumenta je bila nepopolna.",
errorMessage_1_3009: "Fotografije na osebnem dokumentu ni bilo mogoče prepoznati.",
errorMessage_1_3010: "Slika osebnega dokumenta je bila nepopolna ali preveč zamegljena.",
errorMessage_1_3011: "Slika osebnega dokumenta je bila črno-bela.",
errorMessage_1_3012: "Slike ni bilo mogoče prepoznati kot podprtega osebnega dokumenta.",
errorMessage_1_3013: "Vrsta osebnega dokumenta ni bila podprta.",
errorMessage_1_3014: "Slika osebnega dokumenta ni vsebovala kode MRZ.",
errorMessage_1_3015: "Osebni dokument je potekel.",
errorMessage_1_3016: "Slika osebnega dokumenta je bila preslabe kakovosti.",
errorMessage_1_3017: "Slika osebnega dokumenta je bila skenirana.",
errorMessage_1_3018: "Slika dokumenta ID je bila preveč zamegljena.",
errorMessage_1_3019: "Osebni dokument je potekel.",
errorMessage_1_3020: "Vrsta osebnega dokumenta ni bila podprta.",
errorMessage_1_3021: "Koda MRZ osebnega dokumenta ni berljiva.",
errorMessage_1_3022: "Slika identifikacijskega dokumenta prikazuje samo eno stran identifikacijskega dokumenta.",
errorMessage_1_3023: "Na sliki osebnega dokumenta so bili vidni le deli osebnega dokumenta.",
errorMessage_1_3024: "Osebni dokument ni bil veljaven.",
errorMessage_1_3025: "Zvezna država se ni ujemala z zvezno državo na osebnem dokumentu.",
errorMessage_1_3026: "Na osebnem dokumentu ni bila navedena država izdaje.",
errorMessage_1_3027: "Osebni dokument ni bil veljaven.",
errorMessage_1_3028: "Številka osebnega dokumenta se ni ujemala s številko na dokumentu.",
errorMessage_1_3029: "Na osebnem dokumentu ni bila navedena številka dokumenta.",
errorMessage_1_3030: "Osebni dokument ni bil veljaven.",
errorMessage_1_3031: "Osebni dokument ni bil veljaven.",
errorMessage_1_3032: "Ime se ni ujemalo z imenom na osebnem dokumentu.",
errorMessage_1_3033: "Priimek se ni ujemal s priimkom na osebnem dokumentu.",
errorMessage_1_3034: "Datum rojstva se ni ujemal z datumom na osebnem dokumentu.",
errorMessage_1_3035: "Država se ni ujemala z državo na osebnem dokumentu.",
errorMessage_1_3036: "Slika osebnega dokumenta je bila preslabe kakovosti.",
errorMessage_1_3037: "Priimek se ni ujemal s priimkom na potrdilu o stalnem prebivališču.",
errorMessage_1_3038: "Ime se ni ujemalo z imenom na potrdilu o stalnem prebivališču.",
errorMessage_1_3039: "Datum rojstva se ni ujemal z datumom na potrdilu o stalnem prebivališču.",
errorMessage_1_3040: "Na potrdilu o stalnem prebivališču ni bil naveden datum izdaje.",
errorMessage_1_3041: "Na potrdilu o stalnem prebivališču ni bilo navedeno ime.",
errorMessage_1_3042: "Na potrdilu o stalnem prebivališču ni navedene države izdajateljice.",
errorMessage_1_3043: "Potrdilo o stalnem prebivališču ni bilo podprta vrsta dokumenta.",
errorMessage_1_3044: "Potrdilo o stalnem prebivališču je bilo prestaro.",
errorMessage_1_3045: "Slika potrdila o stalnem prebivališču je bila preslabe kakovosti.",
errorMessage_1_3046: "Naslov na potrdilu o stalnem prebivališču je bil poštni predal.",
errorMessage_1_3047: "Dokazilo o državni identifikacijski številki ni bilo podprta vrsta dokumenta.",
errorMessage_1_3048: "Priimek se ni ujemal s priimkom na dokazilu o državni identifikacijski številki.",
errorMessage_1_3049: "Ime se ni ujemalo z imenom na dokazilu o državni identifikacijski številki.",
errorMessage_1_3050: "Datum rojstva se ni ujemal z datumom na dokazilu o državni identifikacijski številki.",
errorMessage_1_3051: "Slika dokazila o državni identifikacijski številki je bila preslabe kakovosti.",
errorMessage_1_3052: "Za preverjanje posameznika je potreben osebni dokument.",
errorMessage_1_3062: "Imena in štirih števk številke socialnega zavarovanja ni bilo mogoče preveriti.",
errorMessage_1_3072: "Ugotovili smo naslednje težave:\n– Imena in državljanstva ni bilo mogoče preveriti.\nPreglejte spodnje podatke in popravite morebitne napake ali pa naložite osebni dokument in ga znova predložite.",
errorMessage_1_3073: "Ugotovili smo naslednje težave:\n– V osebnem dokumentu ni bilo navedeno državljanstvo.\nPreglejte spodnje podatke in popravite morebitne napake ali pa naložite osebni dokument in ga znova predložite.",
errorMessage_1_3083: "Posamezni podatki se niso ujemali z osebnim dokumentom",
errorMessage_1_5000: "Pravnega imena podjetja ni bilo mogoče preveriti.",
errorMessage_1_5001: "Davčne številke ni bilo mogoče preveriti.",
errorMessage_1_5002: "Zvezne države ni bilo mogoče preveriti.",
errorMessage_1_5003: "Pravno ime se ni ujemalo z imenom v registru.",
errorMessage_1_5004: "Pravno ime se ni ujemalo z imenom v registru.",
errorMessage_1_5005: "Pravno ime se ni ujemalo z imenom v registru.",
errorMessage_1_5006: "Država se ni ujemala z državo v registru.",
errorMessage_1_5007: "Matična številka se ni ujemala s številko v registru.",
errorMessage_1_5008: "Davčna številka se ni ujemala s številko v registru.",
errorMessage_1_5009: "Matična številka je bila navedena kot davčna številka.",
errorMessage_1_5010: "Podatkov o podjetju ni bilo mogoče preveriti. ",
errorMessage_1_5011: "Vneseno je bilo trgovsko ime (ime za poslovanje).",
errorMessage_1_5012: "Predložena vrsta podjetja se ni ujemala z vrsto v registru.",
errorMessage_1_5013: "Podjetja ni bilo mogoče najti v zbirki podatkov.",
errorMessage_1_5014: "Registracijske številke ni bilo mogoče preveriti. ",
errorMessage_1_5015: "Matična številka se ne ujema s pravnim imenom podjetja.",
errorMessage_1_5016: "Davčne številke ni bilo mogoče preveriti.",
errorMessage_1_5017: "Davčna številka se ne ujema s pravnim imenom podjetja.",
errorMessage_1_5018: "Naslova podjetja ni bilo mogoče preveriti.",
errorMessage_1_5019: "Namesto uradnega pravnega imena je bilo vneseno trgovsko ime (ime za poslovanje).",
errorMessage_1_5020: "Registracijski dokument manjka.",
errorMessage_1_5021: "Registracijski dokument je bil preslabe kakovosti.",
errorMessage_1_5022: "Registracijski dokument je bil prestar.",
errorMessage_1_5023: "Predložena vrsta podjetja se ni ujemala z vrsto iz registracijskega dokumenta.",
errorMessage_1_5024: "V registracijskem dokumentu ni bilo navedene vrste podjetja.",
errorMessage_1_5025: "Naslov v registracijskem dokumentu podjetja je bil naslov stalnega prebivališča.",
errorMessage_1_5026: "Naslov v registracijskem dokumentu podjetja je bil poštni predal.",
errorMessage_1_5027: "Naslov podjetja se ni ujemal z naslovom v registracijskem dokumentu podjetja.",
errorMessage_1_5028: "Matična številka se ne ujema s številko v registracijskem dokumentu podjetja.",
errorMessage_1_5029: "Pravno ime podjetja se ni ujemalo z imenom v registracijskem dokumentu podjetja.",
errorMessage_1_5030: "Država se ni ujemala z državo iz registracijskega dokumenta podjetja.",
errorMessage_1_5031: "V registracijskem dokumentu podjetja ni bilo navedeno pravno ime podjetja.",
errorMessage_1_5032: "V registracijskem dokumentu podjetja ni navedene matične številke.",
errorMessage_1_5033: "Država se ni ujemala z državo v registracijskem dokumentu podjetja.",
errorMessage_1_5034: "Registracijski dokument podjetja ni bil podprta vrsta dokumenta.",
errorMessage_1_5035: "Registracijski dokument podjetja ni podprt.",
errorMessage_1_5036: "Davčni dokument manjka.",
errorMessage_1_5037: "Država se ni ujemala z državo v davčnem dokumentu.",
errorMessage_1_5038: "Vrsta davčnega dokumenta ni bila podprta.",
errorMessage_1_5039: "Kakovost davčnega dokumenta je bila prenizka.",
errorMessage_1_5040: "Davčni dokument je bil prestar.",
errorMessage_1_5041: "Priimek se ni ujemal s priimkom na osebnem dokumentu.",
errorMessage_1_5042: "Davčna številka se ne ujema s pravnim imenom podjetja.",
errorMessage_1_5043: "Na davčnem dokumentu ni navedene davčne številke.",
errorMessage_1_5044: "Na davčnem dokumentu ni navedenega uradnega imena podjetja.",
errorMessage_1_5045: "Država se ni ujemala z državo na dokazilu o naslovu.",
errorMessage_1_5046: "Lastniški podatki se zdijo napačni.",
errorMessage_1_5047: "Zdi se, da manjkajo podatki o lastništvu.",
errorMessage_1_5048: "Predložite uradno lastniško dokumentacijo.",
errorMessage_1_5049: "Dokument o pripadnosti ni zadostoval za dokazovanje 100-odstotne pripadnosti.",
errorMessage_1_5050: "Dokument o pripadnosti ni bil uraden.",
errorMessage_1_5051: "Podpisnika na dokumentu o pripadnosti ni bilo mogoče preveriti",
errorMessage_1_5052: "Dokument o pripadnosti potrjuje, da subjekt za izplačilo ni 100-odstotno povezan s podjetjem. Nastavitve ni mogoče nadaljevati.",
errorMessage_1_5053: "Dokument o pripadnosti ni bil izdan v zadnjih šestih mesecih.",
errorMessage_1_5054: "Številke za DDV ni bilo mogoče preveriti",
errorMessage_1_5055: "Dokument o DDV manjka",
errorMessage_1_5057: "Vrsta dokumenta o DDV ni bila podprta",
errorMessage_1_5067: "Pravno ime se ni ujemalo z imenom v registru DDV.",
errorMessage_1_6000: "Imena pravne osebe ni bilo mogoče preveriti.",
errorMessage_1_6001: "Imena pravne osebe se ne ujema z matično številko.",
errorMessage_1_6002: "Registracijske številke ni bilo mogoče preveriti.",
errorMessage_1_6003: "Vrste pravne osebe ni bilo mogoče preveriti.",
errorMessage_1_6004: "Države veljavnega prava ni bilo mogoče preveriti.",
errorMessage_1_6005: "Ustanovitveni akt manjka.",
errorMessage_1_6006: "Ustanovitveni akt je bil prestar.",
errorMessage_1_6007: "Ime pravne osebe se ne ujema z ustanovitvenim aktom.",
errorMessage_1_6008: "Država veljavnega prava se ne ujema z ustanovitvenim aktom.",
errorMessage_1_6009: "V ustanovitvenem aktu ni navedenega imena pravne osebe.",
errorMessage_1_6010: "V ustanovitvenem aktu ni navedene matične številke.",
errorMessage_1_6011: "Vrsta pravne osebe se ne ujema z vrsto, navedeno v ustanovitvenem aktu.",
errorMessage_1_6012: "Zvezna država pravne osebe se ne ujema z zvezno državo, navedeno v ustanovitvenem aktu.",
errorMessage_1_6013: "Zvezne države registracije ni bilo mogoče preveriti.",
errorMessage_1_6014: "Predložena zvezna država registracije se ni ujemala z zvezno državo v registru.",
errorMessage_1_6015: "Ustanovitveni akt je vseboval občutljive podatke.",
errorMessage_1_6016: "Ustanovitveni akt ni podprt.",
errorMessage_1_6017: "Ustanovitveni akt ni del pravne ureditve.",
errorMessage_1_6018: "Pravne osebe ni bilo mogoče najti.",
errorMessage_1_6019: "V ustanovitvenem aktu ni bil viden datum izdaje.",
errorMessage_1_6020: "V ustanovitvenem aktu ni bil viden žig/podpis.",
errorMessage_1_6021: "Kakovost slike ustanovitvenega akta je bila prenizka.",
errorMessage_1_6022: "Matična številka se ni ujemala s številko v registru.",
errorMessage_1_6023: "Ime pravne osebe se ni ujemalo z imenom v registru.",
errorMessage_1_6024: "Namesto imena pravne osebe je bilo vneseno trgovsko ime (ime za poslovanje).",
errorMessage_1_6025: "Ime pravne osebe je napačno.",
errorMessage_1_6026: "Registrska številka pravne osebe se ni ujemala s številko v ustanovitvenem aktu.",
errorMessage_1_6027: "Registrirana je drugačna vrsta subjekta",
errorMessage_1_6028: "Ustanovitveni akt ni povezan s pravno ureditvijo.",
errorMessage_1_6029: "V ustanovitvenem aktu ni bil viden žig/podpis.",
errorMessage_1_6030: "V ustanovitvenem aktu niso bili vidni podatki o ustanoviteljih.",
errorMessage_1_6031: "V ustanovitvenem aktu niso bili vidni podatki o varuhih.",
errorMessage_1_6032: "V ustanovitvenem aktu niso bili vidni podatki o opredeljenih upravičencih.",
errorMessage_1_6033: "V ustanovitvenem aktu niso bili vidni podatki o neopredeljenih upravičencih.",
errorMessage_1_6034: "Podatki o sekundarnem skrbniku se niso ujemali s podatki v ustanovitvenem aktu.",
errorMessage_1_6035: "Podatki o ustanoviteljih se niso ujemali s podatki v ustanovitvenem aktu.",
errorMessage_1_6036: "Podatki o varuhih se niso ujemali s podatki v ustanovitvenem aktu.",
errorMessage_1_6037: "Podatki o opredeljenih upravičencih se niso ujemali s podatki v ustanovitvenem aktu.",
errorMessage_1_6038: "Podatki o neopredeljenih upravičencih se niso ujemali s podatki v ustanovitvenem aktu.",
errorMessage_1_6039: "Manjka sekundarni skrbnik.",
errorMessage_1_6040: "Manjka en ali več varuhov.",
errorMessage_1_6041: "Sekundarni skrbnik je fizična oseba, vendar je namesto nje navedena organizacija.",
errorMessage_1_6042: "Sekundarni skrbnik je organizacija, vendar je namesto nje navedena fizična oseba.",
errorMessage_1_6044: "V ustanovitvenem aktu niso bili vidni podatki o sekundarnih partnerjih.",
errorMessage_1_6045: "V ustanovitvenem aktu niso bili vidni podatki o glavnih lastnikih (Ultimate beneficial owner – UBO).",
errorMessage_1_6046: "Podatki o sekundarnih partnerjih se niso ujemali z ustanovitvenim aktom.",
errorMessage_1_6047: "Podatki o glavnih lastnikih (Ultimate beneficial owner – UBO) se niso ujemali z ustanovitvenim aktom.",
errorMessage_1_6048: "Sekundarni partner je fizična oseba, vendar je namesto nje navedena organizacija.",
errorMessage_1_6049: "Sekundarni partner je organizacija, vendar je namesto nje navedena fizična oseba.",
errorMessage_1_7000: "Bančnega računa ni bilo mogoče preveriti.",
errorMessage_1_7001: "Usmerjevalna številka ni bila veljavna.",
errorMessage_1_7002: "Številka bančnega računa ni bila veljavna.",
errorMessage_1_7003: "Bančnega računa ni bilo mogoče preveriti.",
errorMessage_1_7004: "Vneseni bančni račun je bil neveljaven.",
errorMessage_1_7005: "Koda za preverjanje ni bila veljavna.",
errorMessage_1_7006: "Preveč poskusov zahtevanja kode za preverjanje.",
errorMessage_1_7007: "Koda za preverjanje ni bila vnesena.",
errorMessage_1_7008: "Ni bančnega dokumenta za preverjanje.",
errorMessage_1_7009: "Na bančnem dokumentu ni navedene številke bančnega računa.",
errorMessage_1_7010: "Na bančnem dokumentu ni navedenega imena lastnika računa.",
errorMessage_1_7011: "Številka bančnega računa se ni ujemala s številko na bančnem dokumentu.",
errorMessage_1_7012: "Ime lastnika bančnega računa na dokumentu se ne ujema s preverjenim uradnim imenom.",
errorMessage_1_7013: "Kakovost bančnega dokumenta je bila prenizka.",
errorMessage_1_7014: "Vrsta bančnega dokumenta ni bila podprta.",
errorMessage_1_7015: "Država bančnega računa se ni ujemala z državo na bančnem dokumentu.",
errorMessage_1_7016: "Šifra podružnice se ni ujemala s šifro na bančnem dokumentu.",
errorMessage_1_7017: "Valuta bančnega računa se ni ujemala z valuto na bančnem dokumentu.",
errorMessage_1_7018: "Bančnega dokumenta banka ni uradno izdala.",
errorMessage_1_7019: "Bančni dokument ni bil izdan v zadnjih 12 mesecih.",
errorMessage_1_7020: "Ime banke se ni ujemalo z imenom na bančnem dokumentu.",
errorMessage_1_7021: "Na bančnem dokumentu ni uradnega logotipa banke.",
errorMessage_1_7022: "Na bančnem dokumentu ni uradnega bančnega žiga.",
errorMessage_1_8009: "V dokazilu o imenovanju direktorja manjka uradno ime organizacije",
errorMessage_1_8010: "Uradno ime organizacije se razlikuje od imena, navedenega na dokumentu",
errorMessage_1_8011: "V dokazilu o imenovanju direktorja manjka ime direktorja",
errorMessage_1_8012: "Ime direktorja se razlikuje od imena, navedenega na dokumentu",
errorMessage_1_8013: "Predloženo dokazilo o imenovanju direktorja ni podprto",
errorMessage_1_8014: "Dokazilo o imenovanju direktorja je bilo prestaro",
errorMessage_1_8015: "Dokazilo o imenovanju direktorja je bilo preslabe kakovosti",
errorMessage_2_1101: "Za preverjanje vašega vira sredstev so potrebne dodatne informacije.",
errorMessage_2_1102: "Pri nekaterih informacijah o virih sredstev še vedno manjkajo dokazila o viru sredstev.",
errorMessage_2_1103: "Predloženo je bilo dokazilo o viru sredstev, na katerem je navedena drugačna vrsta vira sredstev.",
errorMessage_2_1110: "Nekatera dokazila o viru sredstev niso izpolnjevala zahtev.",
errorMessage_2_1111: "Videti je, da nekatera dokazila o viru sredstev ne pripadajo vašemu podjetju.",
errorMessage_2_1112: "Nekatera dokazila o viru sredstev so prestara.",
errorMessage_2_1113: "Na nekaterih dokazilih o viru sredstev ni navedenega uradnega imena podjetja.",
errorMessage_2_8064: "Manjkal je glavni lastnik (UBO) prek lastništva.",
errorMessage_2_8067: "Manjkal je podpisnik.",
errorMessage_2_8141: "Registracijski dokument je manjkal.",
errorMessage_2_8162: "proofOfOrganizationTaxInfo je manjkal.",
errorMessage_2_8183: "Manjkal je podatek 'webAddress'.",
errorMessage_2_8189: "Manjkal je glavni lastnik (UBO) prek nadzora.",
errorMessage_2_8193: "Manjkal je direktor.",
errorMessage_2_8196: "Dokument za dokazilo lastništva za izvedbo preverjanja manjka.",
errorMessage_2_8224: "Manjkalo je dokazilo o viru financiranja ali izvoru premoženja.",
errorMessage_2_8234: "Manjkal je podatek 'organization.countryOfGoverningLaw'.",
errorMessage_2_8236: "Manjkalo je dokazilo o imenovanju direktorja.",
errorMessage_2_8247: "Podat