@adyen/kyc-components
Version:
`adyen-kyc-components` provides the required pieces to build an onboarding flow based on a legal entity. To onboard and verify users, you need to create a user interface (UI) to collect user data. To speed up building your integration, Adyen offers onboar
639 lines • 132 kB
JavaScript
const ptPT = {
"1Minute": "1 minuto",
"1Second": "1 segundo",
accept: "Aceitar",
acceptedDocumentsForGovernment: "Documentos aceites para agências governamentais",
acceptedDocumentsForNonProfit: "Documentos aceites para organizações sem fins lucrativos",
acceptedDocumentsForPartnerships: "Documentos aceites para parcerias",
acceptedDocumentsForPrivateCompanies: "Documentos aceites para empresas privadas",
acceptedDocumentsForPublicCompanies: "Documentos aceites para empresas públicas",
accountCantBeSetUp: "A sua conta não pode ser configurada porque não foi possível verificar as suas informações. Para saber mais, entre em contacto com a assistência ao cliente.",
accountDetailsDescription: "Forneça alguns detalhes sobre si para começar a aceitar pagamentos em tempo real.",
accountHolder: "Titular da conta",
accountHolderTerms: "Termos do titular da conta",
accountName: "Nome da conta",
accountNumber: "Número da conta",
accountNumberFullOrPartialVisible: "Inclui o seu número de conta total ou parcial",
accountNumberOrIbanVisible: "Inclui o seu número de conta ou IBAN",
accountNumberVisible: "Inclui o seu número de conta",
accountVerification: "Verificação de conta",
acknowledgePciRequirements: "Reconhecemos que devemos manter-nos sempre em conformidade com os referidos requisitos de PCI DSS, se quisermos receber pagamentos. Consequentemente, precisamos reavaliar continuamente nosso ambiente e implementar quaisquer requisitos adicionais do PCI DSS se nosso ambiente mudar.",
actionNeeded: "Ação necessária",
add: "Adicionar",
addABankAccountForPayouts: "Adicione uma conta bancária para pagamentos",
addAccountWith: "Adicionar conta com %{providerName}",
addAllSourcesOfFundsBeingUsed: "Adicione todas as origens de fundos que estão a ser utilizadas com os produtos financeiros indicados nesta página. Algumas origens de financiamento podem precisar de documentação comprovativa. ",
addBankAccount: "Adicionar conta bancária",
addBankDetails: "Adicionar dados bancários",
addDecisionMaker: "Adicionar decisor",
addDetailsManually: "Adicionar detalhes manualmente",
addDetailsManuallyQuestion: "Adicionar detalhes manualmente?",
addDetailsWith: "Adicionar detalhes com",
addDocument: "Adicionar documento",
addEntityOwner: "Adicionar detalhes do proprietário",
addExtraBankAccount: "Adicionar conta bancária extra",
addExtraPayinAccount: "Adicionar conta de receção de pagamento extra",
addExtraPayoutAccount: "Adicionar conta de pagamento extra",
addingAndVerifiyingABankAccount: "Adicionar e verificar uma conta bancária demora, normalmente, até 3 dias úteis com este método.",
addInvestor: "Adicionar investidor",
additionalInformation: "Informações adicionais",
additionalInformationFormHeading: "Detalhes da empresa adicionais",
additionalInformationFormName: "Detalhes adicionais",
addManually: "Adicionar manualmente",
addMissingBankDetails: "Faltam-nos dados bancários seus para realizar pagamentos. Adicione a sua conta bancária.",
addOwnerToTrustMember: "Adicionar proprietário de %{trustMember}",
addPayoutAccount: "Adicionar uma conta de pagamento",
address: "Morada",
address__placeHolder: "Comece a escrever um endereço para ver sugestões…",
addresses: "Endereços",
addressRegisteredWithSecretaryOfState: "Endereço registado na Secretaria de Estado para esta empresa.",
addTrustMember: "Adicionar membro de fundo",
addYourselfAsSigner: "Adicione-se como signatário",
adoptionCertificate: "Certificado de adoção",
adyenKeepsDataAsLongAsLegallyRequired: "A Adyen só guarda os seus dados enquanto formos legalmente obrigados a fazê-lo. Não serão utilizados para quaisquer outros fins ou por outros terceiros para além dos indicados.",
adyenWillOnlyGetTemporaryAccess: "Adyen só terá acesso temporário aos seus dados bancários e os seus dados nunca serão partilhados com terceiros.",
agreementPeriod: "Período do contrato (se aplicável)",
aLegalRepresentativeIsRequired: "É necessário um representante legal",
aLetterFromYourBank: "Uma carta do seu banco",
allCapabilitiesValid: "Todas as capacidades são válidas",
allPayslipsFrom3MostRecentMonths: "Todos os recibos de vencimento dos três meses mais recentes ",
allStatementsFrom3MostRecentMonths: "Todos os extratos dos 3 meses mais recentes",
amount: "Valor",
amountIsRequired: "O valor é necessário",
amountWon: "Valor ganho",
anAssociation: "Uma associação",
and: "e",
andResubmit: "e submeter novamente.",
anLEIIsAUniqueCode: "Um LEI é um código único que identifica entidades jurídicas, incluindo empresas, que efetuam transações financeiras.",
annualReport: "Relatório anual",
annualStatements: "Extratos anuais",
annualTurnover: "Volume de negócios anual",
annualTurnoverHelper: "A receita anual de vendas menos todos os descontos e impostos sobre vendas. Também conhecido como vendas líquidas.",
annualTurnoverValue: "Valor do volume de negócios anual",
aNomineeDirectorIsAppointed: "Um diretor nomeado é nomeado para atuar nos interesses de terceiros.",
aNomineeShareholderHoldsShares: "Um acionista nomeado detém ações em nome de um terceiro.",
anyInformationTakenFromThisDocument: "Todas as informações recolhidas deste documento serão marcadas como não verificadas.",
apartmentSuite: "Apartamento/Suite",
apartmentSuiteOther: "Apartamento, suite, outro",
applicationSubmittedSuccessfully: "A candidatura foi submetida com sucesso.",
areYouACompany: "É uma empresa?",
areYouAnIndividual: "É uma pessoa física?",
areYouSureYouWantToDeleteThisBankAccount: "Tem a certeza de que pretende eliminar esta conta bancária?",
areYouSureYouWantToDeleteThisDocument: 'Tem a certeza de que pretende eliminar este documento: "%{deleteDocName}"?',
areYouSureYouWantToDeleteThisInvestorDetails: "Tem a certeza de que pretende eliminar os detalhes deste investidor?",
arithmosEngraphes: "Αριθμός Εγγραφής Φ.Π.Α.",
articlesOfIncorporation: "Estatutos da sociedade",
arvonlisaveronumeroMervardesskattenummer: "Arvonlisäveronumero mervärdesskattenummer",
association: "Associação",
associationIncorporated: "Associação incorporada",
associationIncorporatedDescription: "Uma entidade registada sem lucro que esteja organizada em torno de um propósito como recreação, cultura ou caridade.",
aTrust: "Um fundo Trust",
australianBusinessNumberAbn: "Australian business number (ABN)",
australianBusinessNumberAcn: "Australian company number (ACN)",
back: "Voltar",
backPage: "Voltar página",
backToTaskList: "Voltar à lista de tarefas",
bankAccount: "Conta bancária",
bankAccountCountryRegion: "País/região da conta bancária",
bankAccountDetails: "Dados da conta bancária",
bankAccountFormat: "Formato da conta bancária",
bankAccountHasToBeInYourCompanyName: "A conta bancária tem de estar a nome da sua empresa",
bankAccountHasToBeInYourName: "A conta bancária tem de estar em seu nome",
bankAccountNameIndividual: "A conta bancária tem de estar no seu nome (<strong>%{individualLegalName}</strong>)",
bankAccountNameOrganization: "A conta bancária deve estar no nome da sua empresa (<strong>%{companyLegalName}</strong>)",
bankAccountNameWithSoleProprietor: "A conta bancária deve estar em seu nome (<strong>%{individualLegalName}</strong>) ou em nome da empresa unipessoal (<strong>%{soleProprietorshipName}</strong>)",
bankAccountNameWithTrust: "A conta bancária deve estar no nome do seu fundo (<strong>%{trusteeName} como fiduciário de %{trustLegalName} presente no mercado como %{trustTradingName}</strong>)",
bankAccountNameWithTrust_US: "A conta bancária deve estar no nome do seu fundo (<strong>%{trusteeName} como fiduciário de %{trustLegalName} presente no mercado como %{trustTradingName}</strong>)",
bankAccountNeeded: "É necessária uma conta bancária.",
bankAccountNumber: "Número da conta",
bankAccountToHaveSameNameAsTrust: "O titular da conta bancária tem de ter o mesmo nome que o seu fundo",
bankAccountVerification: "Verificação da conta bancária",
bankCityTown: "Cidade/cidade do banco",
bankCode: "Código do banco",
bankCountry: "País/região do banco",
bankDetails: "Dados bancários",
bankDocument: "Documento bancário",
bankDocumentDescription: "Precisamos de um documento oficial para verificar os dados da sua conta bancária.",
bankDocumentFileDescription: "(Opcional) Adicione uma descrição para esta conta bancária",
bankDocumentHeader: "Carregar um documento bancário",
bankDocumentHeaderOptional: "Carregar um documento bancário (opcional)",
bankingService: "Contas bancárias empresariais",
bankName: "Nome do banco",
bankruptcyInsolvency: "Sim, a empresa está a pedir falência ou insolvência",
banksLogoAndName: "Logótipo e nome do banco",
bankStatement: "Extrato bancário",
bankStatementAlreadyUploaded: "O extrato bancário já foi carregado, é demasiado grande ou a conta bancária já foi adicionada; experimente outro",
bankStatementDocument: "Extrato bancário",
bankStatementIndividualDescription: "Para ajudar a verificar os dados da sua conta bancária, precisamos de um extrato bancário que indique claramente o seu nome e que tenha sido emitido nos últimos 12 meses.",
bankStatementNonIndividualDescription: "Para ajudar a verificar os dados da sua conta bancária, precisamos de um extrato bancário que indique claramente o nome da sua empresa e que tenha sido emitido nos últimos 12 meses.",
bankStatements: "Extratos bancários",
basedOnTheAboveSignatory: "Com base no acima referido, o signatário acima afirma que as informações contidas neste formulário de atestado representam de forma justa os resultados da avaliação.",
basicCompanyInformation: "Informações básicas da empresa",
basicInformation: "Informações básicas",
basicInformationFormDescription: "Nos próximos passos, recolheremos e verificaremos detalhes sobre a sua empresa em conformidade com a regulamentação financeira. Saiba como os seus dados são geridos na nossa",
basicInformationFormDescriptionLink: "Declaração de Privacidade.",
basicInformationFormHeading: "Informações básicas sobre a sua empresa",
basicInformationFormName: "Detalhes básicos",
becauseYoureUnderXWeNeedToCollectInformationAboutALegalRepresentative: "Como tem menos de %{age}, precisamos de recolher informações sobre um representante legal noutro passo",
beforeSubmittingYourCapitalLoanApplication: "Antes de poder aceder a produtos financeiros, somos obrigados a recolher informações adicionais sobre a sua empresa para fins regulamentares.",
belowTaxThreshold: "Os rendimentos são inferiores ao limite indireto de registo obrigatório de impostos neste país/região de estabelecimento",
benefactorDetails: "Detalhes do benfeitor",
benefactorsLegalName: "Nome completo legal do benfeitor",
beneficiary: "Beneficiário(a)",
beneficiaryGuideDescription: "<strong>Beneficiários</strong> são pessoas singulares, ou classes de pessoas, a favor dos quais o fundo é constituído ou opera principalmente. Pode ser um indivíduo, uma entidade ou um membro de uma classe. Inclui também beneficiários indefinidos, que são classes ou grupos de beneficiários que não são nomeados, mas definidos de forma determinável no contrato fiduciário.",
bic: "BIC",
bicSwift: "BIC / SWIFT",
birthCertificate: "Certidão de nascimento",
birthDate: "Data de nascimento",
branchCode: "Código da agência",
branchNumber: "Número da filial",
brokerStatements: "Extratos do corretor",
browseFiles: "Procurar ficheiros",
bsbCode: "Código da agência bancária (BSB)",
bsbNumber: "Número BSB",
btwNummer: "Btw-nummer",
businessAccountDetailsDescription: "Para preparar sua conta, precisamos de informações sobre sua empresa.",
businessAccountDetailsDescriptionReview: "Para garantir que os seus dados estão atualizados, verifique os seguintes detalhes. Se necessário, ajuste os dados que não forem mais precisos.",
businessAccountTerms: "Termos da conta empresarial",
businessDescription: "Descrição da empresa",
businessDetails: "Detalhes do negócio",
businessEarningDetails: "Detalhes de lucros empresariais",
businessEntityDescription: "Geralmente é um único proprietário, empresa privada, empresa pública, parceria ou sem fins lucrativos.",
businessEntityTitle: "Entidade comercial",
businessIncorporationNumber: "Número de incorporação da empresa",
businessInformation: "Informações da empresa",
businessInvestorDetails: "Detalhes do investidor empresarial",
businessLegalName: "Nome comercial legal",
businessName: "Nome da empresa",
businessName__helperText: "O nome legal é utilizado para identificar uma empresa junto do governo. Introduza-o exatamente como aparece nos formulários governamentais ou legais.",
businessNumber: "Número de negócio",
businessRegistrationDocument__FR: "Documento de registo comercial, tal como um extrato KBIS ou situation au répertoire sirene",
businessRegistryStatement: "Declaração do registo empresarial",
businessSelection__failedToLoad: "Falha ao carregar detalhes da empresa",
businessSelection__footer: "Não consegue encontrar a sua empresa?",
businessSelection__footerButton: "Adicionar detalhes manualmente",
businessSelection__heading: "Selecione a sua empresa",
businessSelection__invalidTin: "O TIN desta empresa não corresponde ao seu",
businessSelection__tinVerificationFailure: "Lamentamos, algo correu mal. Tente novamente ou prima Adicionar detalhes manualmente para continuar",
businessSelection__tinVerificationFailureModalContent: "O número de identificação fiscal não corresponde ao nome legal da empresa. Como gostaria de continuar?",
businessSelection__tinVerificationFailureModalHeader: "Não foi possível identificar a empresa",
businessSelection__tinVerificationFailureModalPrimaryButton: "Continuar mesmo assim",
businessSelection__tinVerificationFailureModalSecondaryButton: "Editar detalhes",
businessStructure: "Estrutura da empresa",
businessTrust: "Fundo de empresa",
businessTrusteeDetails: "Detalhes do fiduciário da empresa",
byClickingSignIAcknowledgeAndAgree: "Ao clicar no botão Assinar, aceito e concordo com o seguinte: ",
byClickingSubmitReview: 'Ao clicar em "Submeter correção", confirma que todas as suas informações foram revistas e que todos os dados fornecidos recentemente ou já existentes são exatos e estão atualizados.',
byProceedingToTheNextStepYouConfirmThatYouHaveReadUnderstandAndAcceptTheTerms: 'Ao avançar para o próximo passo, confirma que leu, entendeu e aceita a <a href="https://onfido.com/privacy/">Política de Privacidade da Onfido</a> e os <a href="https://onfido.com/terms-of-service/">Termos de Serviço da Onfido</a>.',
cadastroDePessoasFisicas: "Cadastro de Pessoas Físicas (CPF)",
cancel: "Cancelar",
canNotCompleteInstantVerification: "Não é possível concluir a verificação instantânea?",
cantSetUpAcccount: "Não é possível criar uma conta",
capitalUserTerms: "Termos do utilizador do capital",
cardUserTerms: "Termos do utilizador do cartão",
cashManagementTrust: "Fundo de gestão de caixa",
CCIAA: "Número CCIAA",
certificateOfFormation: "Certificado de formação",
certificateOfIncorporation: "Certificado de incorporação",
certificateOfIncumbency: "Certificado de mandato",
certificateOfInheritance: "Certidão de herança",
certificateOfVoterRegistration: "Certificado de registo de eleitores",
chamberOfCommerceExtract: "Extrato da Câmara de Comércio",
chamberOfCommerceRegistrationNumber: "Número de registo da Câmara de Comércio",
changeYourBusinessSetup: "Mudar a configuração da sua empresa?",
chargeCardUserAgreement: "Contrato de Utilizador do Cartão de Débito",
charitableTrust: "Fundo de caridade",
charityNumber: "Número da instituição de caridade",
charter: "Carta",
check: "Verificar",
checkForTypos: "Verifique se há erros de ortografia e tente novamente",
chRegistrationNumber: "Unternehmens-Identifikationsnummer (UID)",
city: "Cidade",
cityTown: "Cidade/cidade",
clearingCode: "Código de compensação",
clearingNumber: "Clearing número",
close: "Fechar",
CNPJ: "Número de Contribuinte",
code: "Código",
codiceFiscale: "Fiscal codice",
codiceFiscalePartitaIVA: "Codice Fiscale/Partita IVA",
codNumericPersonal: "Cod Numeric Personal (CNP)",
codulDeIdentificareFiscala: "Codul de identificação fiscal (CIF)",
commercialLicence: "Licença comercial, licença de comércio ou licença de negócio",
company: "Empresa",
companyDetails: "Detalhes da empresa",
companyFinancialInformationFormDescription: "Informações financeiras",
companyFinancialInformationFormHeading: "Detalhes financeiros",
companyLegalName: "Nome legal da empresa",
companyName: "Nome da empresa",
companyNumber: "Número da empresa",
companyNumberNZ: "Número da empresa",
companyProfile: "Perfil da empresa",
companyRegistrationDocument: "Documento de registo da empresa",
companyRegistrationDocumentFormDescription: "Precisamos de um documento oficial para verificar os dados da sua organização.",
companyRegistrationDocumentFormHeading: "Carregar um documento de registo",
companyRegistrationDocumentFormName: "Documento de registo",
companyRegistrationNumber: "Número de registo da empresa",
companyRegistrationNumber__HK: "Número de registo comercial (CRN)",
companyStructure: "Estrutura da empresa",
companyStructureFormDescription: "Que tipo de empresa tem?",
companyStructureFormName: "Estrutura da empresa",
companyTaxDocumentFormDescription: "Precisamos de um documento oficial para verificar os dados fiscais da sua organização.",
companyTaxDocumentFormHeading: "Carregar um documento fiscal",
companyTaxDocumentFormName: "Documento fiscal",
companyTrustee: "Fiduciário da empresa",
companyTrusteeDetails: "Detalhes do fiduciário da empresa",
companyType: "Tipo de empresa",
complete: "Completo",
completeAddingAccount: "Terminar de adicionar a conta",
confirm: "Confirmar",
constitutionalDocument: "Documento constitucional",
constitutionalDocument__header: "Carregar um documento constitucional",
constitutionalDocument__headerDescription: "Isto ajuda a verificar os seus dados.",
constitutionalDocument__soleProprietorship__headerDescription: "Isto ajuda a verificar os dados da sua propriedade individual.",
constitutionalDocument__trust__headerDescription: "Isto ajuda a verificar os seus dados de confiança.",
contactDetails: "Detalhes de contacto",
containsNameOfCompany: "Contém o nome da sua empresa ou organização",
"continue": "Continuar",
continueCompany: "Continuar como empresa",
continueIndividual: "Continuar como pessoa singular",
contractSpecifyingDividends: "Contrato que especifica dividendos",
contributionBelowThreshold: "A contribuição de ativos materiais do meu doador para o fundo era inferior a AUD 10.000 no momento da criação do fundo",
controllingPerson: "Pessoa controladora",
controllingPersonDescription: "Autorizado a tomar decisões de negócios importantes (pode ou não ser um titular)",
controllingPersonGuideDescription: "Uma <strong>pessoa encarregada</strong> é alguém autorizado a tomar decisões de negócios importantes. Pode ou não ser um proprietário.",
corporateUnitTrust: "Fundo unitário corporativo",
correctErrorsResubmit: "Corrija os seguintes erros e envie o formulário novamente",
couldNotCompleteAccountCheck: "Não foi possível concluir a verificação da conta",
couldNotEstablishBankConnection: "Não foi possível estabelecer a ligação com o seu banco",
country: "País/região",
country__US__business: "Onde está registada a sua empresa?",
countryOfGoverningLaw: "País/região da legislação em vigor",
countryRegionOfEstablishment: "País/região de estabelecimento",
countryWithoutVatOrGstSystem: "Não há impostos indiretos neste país/região de estabelecimento",
courtOrder: "Ordem judicial",
cryptocurrencyExchange: "Câmbio de criptomoedas",
cryptocurrencyIncome: "Rendimento de criptomoedas",
cryptocurrencyProceedDetails: "Detalhes de lucros de criptomoedas",
currency: "Moeda",
currencyCode: "Código da moeda",
currencyIsRequired: "A moeda é necessária",
currencyPlaceholder: "Selecione um código de moeda",
customerSupport: "Apoio ao cliente",
"CVR-nummer": "CVR-nummer",
cyRegistrationNumber: "Αριθμός Εγγραφής",
dataMissingError: "Faltam dados necessários.",
dataReviewNeeded: "É necessária uma revisão dos dados.",
date: "Data",
dateCannotBeInTheFuture: "A data não pode estar no futuro",
datedInTheLastXMonths: "Com data dos últimos %{number} meses",
dateOfIncorporation: "Data de constituição",
dateOfSale: "Data de venda",
dateOfSourceEvent: "Data do evento de origem",
dateOfTotalAssetsCalculation: "A data em que o total de ativos e o volume de negócios anual foram calculados é frequentemente a data do balanço.",
dateOfWinning: "Data da vitória",
dateOnDocumentNoOlderThanXMonths: "A data no documento não é mais antiga do que %{numberOfMonths} meses",
datePlaceholder: "dd/mm/aaaa",
dbaName: "Nome comercial (DBA)",
deceased: "O meu fideicomitente faleceu",
deceasedEstate: "Propriedade expirada",
decedentsName: "Nome do falecido",
decisionMaker: "Decisores",
decisionMakerDescription: "Forneça informações dos proprietários, pessoas controladoras e signatários da sua empresa. Lembre-se de que uma pessoa pode ter várias funções. Os requisitos são os seguintes:",
decisionMakers: "Decisores",
definedBeneficiary: "Beneficiário definido",
definedBeneficiaryDescription: "Uma pessoa singular, pessoa coletiva ou membro de uma classe a favor da qual o fundo é constituído ou opera principalmente.",
"delete": "Eliminar",
deleteDocument: "Eliminar documento",
deleteIdDocument: "Eliminar documento de identificação?",
deleteInvestorDetails: "Eliminar detalhes do investidor",
depositSlip: "Recibo de depósito",
describeTheDecedent: "Informações sobre o falecido ",
describeWhoIsABeneficiaryInYourTrust: "Descreva em formato aberto quem está definido para ser um beneficiário do seu fundo Trust",
description: "Descrição",
descriptionOfIntellectualProperty: "Descrição da propriedade intelectual",
descriptionOfProperty: "Descrição da propriedade",
descriptionOptional: "Descrição (opcional)",
descriptionUndefinedBeneficiary: "Descrição do beneficiário indefinido",
detCentralePersonregister: "Det Centrale Personregister (CPR)",
DIC: "Daňové identifikační číslo (DIČ)",
director: "Diretor",
directorDescription: "Alguém nomeado para gerir os negócios e assuntos de uma empresa",
directorGuideDescription: "Um <strong>diretor</strong> é alguém nomeado para gerir os negócios e os assuntos de uma empresa. Quem são os seus diretores pode ser encontrado no registo de empresas.",
discretionaryInvestmentTrust: "Fundo discricionário em investimentos",
discretionaryServicesManagementTrust: "Fundo de gestão de serviços discricionários",
discretionaryTradingTrust: "Fundo comercial discricionário",
discretionaryTrust: "Fundo discricionário",
dividendAmount: "Valor dos dividendos",
dni: "DNI",
documentAddressedToName: "O documento tem de ser endereçado a %{name}",
documentCannotBeDamaged: "O documento não pode ser danificado",
documentDeletedSuccessfully: "Documento eliminado com sucesso",
documentIssuedByGovernmentAuthority: "O documento tem de ser emitido por uma autoridade governamental. Geralmente, é concedido quando uma empresa é criada no registo comercial local",
documentName: "Nome do documento",
documentNotExpiredOrDamaged: "O documento não pode estar vencido ou danificado",
documentRequirements: "Requisitos do documento",
documents: "Documentos",
documentShowsTaxIdOfCompany: "O documento mostra o número de identificação fiscal da empresa",
documentType: "Tipo de documento",
documentUpload: "Carregar documento",
documentUploadedSuccessfully: "Documento carregado com sucesso",
documentVerification: "Verificação do documento",
doesThisCompanyHaveLEI: "Esta empresa tem um Identificador de Entidade Jurídica (LEI)?",
doesYourCompanyHaveLEI: "A sua empresa tem um Identificador de Entidade Jurídica (LEI)?",
doingBusinessAs: "Fazer negócios como",
doingBusinessAsNameFiling: "Registo do nome comercial (DBA)",
doingBusinessAsNameFiling__FR: "Registo do nome comercial",
doingBusinessAsNameFiling__US: "Registo do nome comercial (DBA), tal como os seus artigos de incorporação",
donorsName: "Nome do doador",
doNotHaveAbn: "Não tenho um ABN",
doNotHaveAcn: "Não tenho um ACN",
doNotHaveBusinessIncorporationNumber: "Eu não tenho um número de incorporação da empresa",
doNotHaveBusinessNumber: "Eu não tenho um número comercial",
doNotHaveChRegistrationNumber: "Não tenho um Unternehmens-Identifikationsnummer (UID)",
doNotHaveEIN: "Não tenho um EIN",
doNotHaveFirmenbuchnummer: "Não tenho um Firmenbuchnummer",
doNotHaveHandelsregisternummer: "Não tenho um Handelsregisternummer",
doNotHaveLtRegistrationNumber: "Não tenho um <em>Įmonės kodas</em>",
doNotHaveLuRegistrationNumber: "Não tenho um Numéro registre de commerce et des sociétés (RCS)",
doNotHaveNZBN: "Não tenho um NZBN",
doNotHaveOrganisationsnummer: "Não tenho um Organisationsnummer",
doNotHaveRegonKrsNumber: "Não tenho REGON",
doNotHaveYTunnus: "Não tenho um Y-TUNNUS",
download: "Download",
downloadACopy: "Descarregar uma cópia",
downloadAsPdf: "Descarregar como PDF",
driversLicense: "Carta de condução",
drivinglicenseBack: "Carta de condução (verso)",
drivinglicenseFront: "Carta de condução (frente)",
dropFileToUpload: "Largue o ficheiro para o carregar",
duplicatedFiles: "Ficheiros duplicados",
edit: "Editar",
editDetails: "Editar detalhes",
editEntityDetails: "Editar detalhes da entidade",
editEntityOwner: "Editar detalhes do proprietário",
editOwnerOfTrustMember: "Editar proprietário de %{trustMember}",
editTrustMember: "Editar detalhes de %{trustMember} ",
ein: "EIN",
einVerificationLetter: "Carta de verificação do número de identificação do empregador (EIN), também conhecida como carta CP 575 ou 147c",
eInvoicingCode: "Código de faturação eletrónica (SDI)",
email: "Endereço de e-mail",
employersName: "Nome do Empregador",
enter1LetterAndThenNDigitsForExample: "Introduza 1 letra e de seguida %{numDigits} dígitos. Por exemplo, %{example}",
enter1LetterAndThenXToYDigitsForExample: "Introduza 1 letra e de seguida %{minDigits} a %{maxDigits} dígitos. Por exemplo, %{example}",
enterAMaximumOfNCharactersForExample: "Introduza um máximo de %{maxChars} carateres. Por exemplo, %{example}",
enterAMaximumOfNCharactersWithAMixForExample: "Introduza um máximo de %{maxChars} carateres, com uma mistura de letras e números. Por exemplo, %{example}",
enterAMaximumOfNDigitsForExample: "Introduza um máximo de %{maxDigits} dígitos. Por exemplo, %{example}",
enterAMaximumOfNMoreDigitsForExample: "Introduza um máximo de mais que %{maxDigits} dígitos. Por exemplo, %{example}",
enterEnglishLetterFollowedByXtoYDigitsForExample: "Insira uma letra equivalente em português (C para HE, O para AE, P para Σ) seguida de %{minDigits} a %{maxDigits} dígitos. Por exemplo, %{example}",
enterLastNameExactlyAsAppearInID: "Introduza o(s) seu(s) apelido(s) exactamente como aparece(m) no seu documento de identidade",
enterLastNDigitsForExample: "Introduza os últimos %{numDigits} dígitos. Por exemplo, %{example}",
enterNameExactlyAsAppearInID: "Introduza o(s) seu(s) nome(s) próprio(s) exactamente como aparece(m) no seu documento de identidade",
enterNCharactersForExample: "Introduza %{numChars} carateres. Por exemplo, %{example}",
enterNCharactersWithAMixForExample: "Introduza %{numChars} caracteres, com uma combinação de letras e números. Por exemplo, %{example}",
enterNDigitsAndThen1LetterForExample: "Introduza %{numDigits} dígitos e de seguida 1 letra. Por exemplo, %{example}",
enterNDigitsForExample: "Introduza %{numDigits} dígitos. Por exemplo, %{example}",
enterNLetterPrefixOptionallyAndThenXToYDigitsForExample: "Introduza %{minDigits} a %{maxDigits} dígitos, com ou sem um prefixo de %{numChars} letras. Por exemplo, %{example1} ou %{example2}",
enterNLettersAndThenXToYDigitsForExample: "Introduza %{numLetters} letras e de seguida %{minDigits} a %{maxDigits} dígitos. Por exemplo, %{example}",
enterpriseNumber: "Número da empresa",
enterSettlorsFirstNameExactlyAsItAppearsInID: "Insira o nome do fideicomitente(s) exatamente como aparece no documento de identidade",
enterSettlorsLastNameExactlyAsItAppearsInID: "Digite o apelido do fideicomitente(s) exatamente como aparece no documento de identidade.",
enterTheDetailsYourself: "Introduza os dados",
enterTheRemainingNCharactersForExample: "Introduza os %{numChars} carateres restantes. Por exemplo, %{example}",
enterTheRemainingNDigitsForExample: "Introduza os %{numDigits} dígitos restantes. Por exemplo, %{example}",
enterTheRemainingNDigitsThenXToYLettersForExample: "Insira os dígitos %{numDigits} restantes e, em seguida, %{minLetters} para %{maxLetters} letras. Por exemplo, %{example}",
enterTheRemainingXToYCharactersForExample: "Introduza os %{minChars} a %{maxChars} carateres restantes. Por exemplo, %{example}",
enterTheRemainingXToYDigitsForExample: "Introduza os %{minDigits} a %{maxDigits} dígitos restantes. Por exemplo, %{example}",
enterValid_: "Insira dados válidos: %{fieldNames}",
enterValidAccountDetails: "Introduza dados válidos da conta",
enterXOrYCharactersForExample: "Introduza %{xChars} ou %{yChars} carateres. Por exemplo, %{example}",
enterXOrYDigitsForExample: "Introduza %{xDigits} ou %{yDigits} dígitos. Por exemplo, %{example}",
enterXToYCharactersForExample: "Introduza %{minChars} a %{maxChars} carateres. Por exemplo, %{example}",
enterXToYCharactersWithAMixForExample: "Introduza %{minChars} a %{maxChars} carateres, com uma mistura de letras e números. Por exemplo, %{example}",
enterXToYDigitsForExample: "Introduza %{minDigits} a %{maxDigits} dígitos. Por exemplo, %{example}",
entityEstablishingTrust: "A entidade que estabelece um fundo.",
entityType: "Tipo de entidade",
errorMessage_1_10: "Não foi possível verificar as informações",
errorMessage_1_11: "O documento não preencheu os requisitos",
errorMessage_1_12: "Entidade jurídica declinou",
errorMessage_1_30: "Não foi possível verificar os detalhes individuais",
errorMessage_1_31: "Documento de identificação é necessário",
errorMessage_1_32: "Não foi possível processar o documento de identificação",
errorMessage_1_33: "O documento de identificação não preencheu os requisitos",
errorMessage_1_34: "A imagem do documento de identificação não preencheu os requisitos",
errorMessage_1_35: "Os detalhes individuais não correspondiam ao documento de identificação",
errorMessage_1_36: "O comprovativo de residência não preencheu os requisitos",
errorMessage_1_37: "A imagem da prova de residência não satisfazia os requisitos",
errorMessage_1_38: "Os detalhes individuais não correspondiam à prova de residência",
errorMessage_1_39: "Prova de que o número de identificação nacional não cumpriu os requisitos",
errorMessage_1_40: "A imagem da prova do número de identificação nacional não satisfez os requisitos",
errorMessage_1_41: "Os detalhes individuais não correspondem à prova do número de identificação nacional",
errorMessage_1_50: "Não foi possível verificar os detalhes da organização",
errorMessage_1_51: "Os detalhes da organização não correspondeu ao documento",
errorMessage_1_52: "O documento de registo não preencheu os requisitos",
errorMessage_1_53: "O documento fiscal não atendeu aos requisitos",
errorMessage_1_54: "A prova de morada não cumpriu os requisitos",
errorMessage_1_55: "Necessário comprovativo de propriedade",
errorMessage_1_56: "Não foi possível verificar a propriedade da organização",
errorMessage_1_57: "O documento de afiliação enviado não atendeu aos requisitos",
errorMessage_1_58: "O documento de IVA não preencheu os requisitos",
errorMessage_1_60: "Não foi possível verificar os detalhes da entidade jurídica",
errorMessage_1_61: "O documento constitucional não cumpriu os requisitos",
errorMessage_1_62: "Os detalhes da entidade jurídica não correspondiam ao documento constitucional",
errorMessage_1_70: "Não foi possível verificar a conta bancária",
errorMessage_1_71: "Não foi possível verificar os detalhes da conta bancária",
errorMessage_1_72: "A verificação não pôde ser concluída",
errorMessage_1_73: "Não foi possível autenticar o acesso à conta bancária",
errorMessage_1_74: "O extrato bancário é necessário",
errorMessage_1_75: "O extrato bancário não preencheu os requisitos",
errorMessage_1_76: "Os dados bancários não correspondem ao extrato bancário",
errorMessage_1_84: "Falta o documento comprovativo do diretor",
errorMessage_1_85: "O documento comprovativo do diretor não preencheu os requisitos",
errorMessage_1_86: "Os detalhes do diretor não correspondem aos que constam no documento comprovativo do diretor",
errorMessage_1_87: "Não foi possível verificar os detalhes do diretor",
errorMessage_1_803: "Carregue o documento comprovativo do diretor para a entidade jurídica",
errorMessage_1_804: "Carregue um documento comprovativo de diretor diferente",
errorMessage_1_1000: "Falha na verificação. Entidade jurídica declinou",
errorMessage_1_1001: "Houve alguns problemas técnicos no processo de verificação.",
errorMessage_1_1002: "Há mais perguntas sobre as informações enviadas.",
errorMessage_1_1003: "O documento continha dados confidenciais.",
errorMessage_1_3000: "Não foi possível verificar o utilizador.",
errorMessage_1_3001: "Não foi possível verificar o nome e a data de nascimento.",
errorMessage_1_3002: "Não foi possível verificar o nome e o número de identificação nacional.",
errorMessage_1_3003: "O nome e o estado de residência não puderam ser verificados.",
errorMessage_1_3004: "Não foi possível verificar o nome e o país de residência.",
errorMessage_1_3005: "O número de identificação nacional foi introduzido incorretamente.",
errorMessage_1_3006: "O nome não corresponde ao número de identificação nacional.",
errorMessage_1_3007: "Foi introduzido um número de identificação nacional incorreto.",
errorMessage_1_3008: "A imagem do documento de identificação estava incompleta.",
errorMessage_1_3009: "Não foi possível reconhecer a foto no documento de identificação.",
errorMessage_1_3010: "A imagem do documento de identificação estava incompleta ou muito desfocada.",
errorMessage_1_3011: "A imagem do documento de identificação estava em preto e branco.",
errorMessage_1_3012: "Não foi possível reconhecer a imagem como um documento de identificação suportado.",
errorMessage_1_3013: "O documento de identificação não era um tipo de documento suportado.",
errorMessage_1_3014: "A imagem do documento de identificação não continha o código MRZ.",
errorMessage_1_3015: "O documento de identificação expirou.",
errorMessage_1_3016: "A imagem do documento de identificação era de qualidade muito baixa.",
errorMessage_1_3017: "A imagem do documento de identificação era uma digitalização.",
errorMessage_1_3018: "A imagem do documento de identificação estava demasiado desfocada.",
errorMessage_1_3019: "O documento de identificação expirou.",
errorMessage_1_3020: "O documento de identificação não era um tipo de documento suportado.",
errorMessage_1_3021: "O código MRZ do documento de identificação não é legível.",
errorMessage_1_3022: "A imagem do documento de identificação mostrava apenas um lado do documento de identificação.",
errorMessage_1_3023: "A imagem do documento de identificação só mostrou partes do documento de identificação.",
errorMessage_1_3024: "O documento de identificação não era válido.",
errorMessage_1_3025: "O estado não correspondeu ao que consta no documento de identificação.",
errorMessage_1_3026: "O documento de identificação não contém um estado de emissão.",
errorMessage_1_3027: "O documento de identificação não era válido.",
errorMessage_1_3028: "O número de identificação não corresponde ao que consta no documento.",
errorMessage_1_3029: "O documento de identificação não contém um número de documento.",
errorMessage_1_3030: "O documento de identificação não era válido.",
errorMessage_1_3031: "O documento de identificação não era válido.",
errorMessage_1_3032: "O primeiro nome não corresponde ao que consta no documento de identificação.",
errorMessage_1_3033: "O apelido não corresponde ao que consta no documento de identificação.",
errorMessage_1_3034: "A data de nascimento não corresponde à data que consta no documento de identificação.",
errorMessage_1_3035: "O país não corresponde ao que consta no documento de identificação.",
errorMessage_1_3036: "A imagem do documento de identificação era de qualidade demasiado baixa.",
errorMessage_1_3037: "O apelido não correspondia ao que consta no comprovativo de residência.",
errorMessage_1_3038: "O primeiro nome não corresponde ao que consta comprovativo de morada residencial.",
errorMessage_1_3039: "A data de nascimento não corresponde à que consta no comprovativo de morada residencial.",
errorMessage_1_3040: "O comprovativo de morada residencial não contém a data de emissão.",
errorMessage_1_3041: "O comprovativo de morada residencial não contém um nome.",
errorMessage_1_3042: "A prova da morada residencial não mostrava um país emissor.",
errorMessage_1_3043: "O comprovativo de morada residencial não era um tipo de documento suportado.",
errorMessage_1_3044: "O comprovativo de residência era muito antigo.",
errorMessage_1_3045: "A imagem do comprovativo de residência era de baixa qualidade.",
errorMessage_1_3046: "A morada no comprovativo de residência era uma caixa postal.",
errorMessage_1_3047: "A prova do número de identificação nacional não era um tipo de documento suportado.",
errorMessage_1_3048: "O apelido não corresponde ao que consta no comprovativo do número de identificação nacional.",
errorMessage_1_3049: "O primeiro nome não corresponde ao que consta no comprovativo do número de identificação nacional.",
errorMessage_1_3050: "A data de nascimento não corresponde à que consta no comprovativo do número de identificação nacional.",
errorMessage_1_3051: "A prova da imagem do número de identificação nacional era de qualidade muito baixa.",
errorMessage_1_3052: "É necessário um documento de identificação para verificar a pessoa.",
errorMessage_1_3062: "Não foi possível verificar o nome e o NSS de 4 dígitos.",
errorMessage_1_3072: "Encontrámos os seguintes problemas:\n- Não foi possível verificar o nome e a nacionalidade.\nReveja as informações abaixo e corrija quaisquer erros ou carregue um documento de identificação e reenvie-o.",
errorMessage_1_3073: "Encontrámos os seguintes problemas:\n- O documento de identificação não contém a nacionalidade.\nReveja as informações abaixo e corrija quaisquer erros ou carregue um documento de identificação e reenvie-o.",
errorMessage_1_3083: "Os detalhes individuais não correspondiam ao documento de identificação",
errorMessage_1_5000: "Não foi possível verificar o nome legal da empresa.",
errorMessage_1_5001: "O número de identificação fiscal não pôde ser verificado.",
errorMessage_1_5002: "Não foi possível verificar o estado.",
errorMessage_1_5003: "O nome legal não corresponde ao do registo.",
errorMessage_1_5004: "O nome legal não corresponde ao do registo.",
errorMessage_1_5005: "O nome legal não corresponde ao do registo.",
errorMessage_1_5006: "O país não correspondeu ao do registo.",
errorMessage_1_5007: "O número de registo não correspondeu ao que constava no registo.",
errorMessage_1_5008: "A identificação fiscal não coincidiu com a que constava no registo.",
errorMessage_1_5009: "O número de registo foi fornecido como ID fiscal.",
errorMessage_1_5010: "Não foi possível verificar os detalhes da empresa. ",
errorMessage_1_5011: "O nome comercial (fazendo negócios como) foi inserido.",
errorMessage_1_5012: "O tipo de empresa submetido não corresponde ao que consta no registo.",
errorMessage_1_5013: "A empresa não foi encontrada na base de dados.",
errorMessage_1_5014: "Não foi possível verificar o número de registo. ",
errorMessage_1_5015: "O número de registo não correspondeu ao nome legal da empresa.",
errorMessage_1_5016: "O número de identificação fiscal não pôde ser verificado.",
errorMessage_1_5017: "O número de identificação fiscal não correspondeu ao nome legal da empresa.",
errorMessage_1_5018: "Não foi possível verificar a morada da empresa.",
errorMessage_1_5019: "Foi introduzido o nome comercial (fazendo negócios como) em vez do nome legal.",
errorMessage_1_5020: "O documento de registo está em falta.",
errorMessage_1_5021: "O documento de registo era de qualidade muito baixa.",
errorMessage_1_5022: "O documento de registo era muito antigo.",
errorMessage_1_5023: "O tipo de empresa enviado não correspondeu ao que consta no documento de registo.",
errorMessage_1_5024: "O documento de registo não mostrou o tipo de empresa.",
errorMessage_1_5025: "A morada no documento de registo da empresa era uma morada residencial.",
errorMessage_1_5026: "A morada no documento de registo da empresa era uma caixa postal.",
errorMessage_1_5027: "A morada comercial não correspondeu à do documento de registo da empresa.",
errorMessage_1_5028: "O número de registo não corresponde ao número no documento de registo da empresa.",
errorMessage_1_5029: "O nome legal da empresa não correspondeu ao do documento de registo da empresa.",
errorMessage_1_5030: "O país não correspondeu ao que consta no documento de registo da empresa.",
errorMessage_1_5031: "O documento de registo da empresa não exibiu um nome comercial legal.",
errorMessage_1_5032: "O documento de registo da empresa não mostrou um número de registo.",
errorMessage_1_5033: "O estado não correspondeu ao que consta no documento de registo da empresa.",
errorMessage_1_5034: "O documento de registo da empresa não era um tipo de documento suportado.",
errorMessage_1_5035: "O documento de registo da empresa não é suportado.",
errorMessage_1_5036: "Falta um documento fiscal.",
errorMessage_1_5037: "O país não corresponde ao do documento fiscal.",
errorMessage_1_5038: "O documento fiscal não era um tipo de documento suportado.",
errorMessage_1_5039: "O documento fiscal era de qualidade muito baixa.",
errorMessage_1_5040: "O documento fiscal era muito antigo.",
errorMessage_1_5041: "O nome legal não corresponde ao que consta no documento fiscal.",
errorMessage_1_5042: "O número de identificação fiscal não correspondeu ao nome legal da empresa.",
errorMessage_1_5043: "O documento fiscal não apresentava um número de identificação fiscal.",
errorMessage_1_5044: "O documento fiscal não mostrou um nome comercial legal.",
errorMessage_1_5045: "O estado não correspondeu ao que está na prova de morada.",
errorMessage_1_5046: "Os dados de propriedade parecem incorretos.",
errorMessage_1_5047: "Os dados de propriedade parecem estar faltando.",
errorMessage_1_5048: "Forneça documentação oficial de propriedade.",
errorMessage_1_5049: "O documento de afiliação não foi suficiente para comprovar a afiliação de 100%.",
errorMessage_1_5050: "O documento de afiliação não foi oficial.",
errorMessage_1_5051: "Não foi possível verificar a pessoa de assinatura no documento de afiliação",
errorMessage_1_5052: "O documento de afiliação verifica se a entidade de pagamento não está 100% afiliada à empresa. A configuração não pode ser continuada.",
errorMessage_1_5053: "O documento de afiliação não foi emitido nos últimos 6 meses",
errorMessage_1_5054: "Não foi possível verificar o número de IVA.",
errorMessage_1_5055: "Documento de IVA em falta",
errorMessage_1_5057: "O documento de IVA não era um tipo de documento suportado.",
errorMessage_1_5067: "O nome jurídico não corresponde ao do registo de IVA.",
errorMessage_1_6000: "Não foi possível verificar o nome legal.",
errorMessage_1_6001: "O nome legal não corresponde ao número de registo.",
errorMessage_1_6002: "Não foi possível verificar o número de registo.",
errorMessage_1_6003: "Não foi possível verificar o tipo de entidade jurídica.",
errorMessage_1_6004: "Não foi possível verificar o país de direito aplicável.",
errorMessage_1_6005: "Falta o documento constitucional.",
errorMessage_1_6006: "O documento constitucional era demasiado antigo.",
errorMessage_1_6007: "O nome legal não corresponde ao documento constitucional.",
errorMessage_1_6008: "O país da lei vigente não correspondia ao documento constitucional.",
errorMessage_1_6009: "O documento constitucional não exibia um nome legal.",
errorMessage_1_6010: "O documento constitucional não exibia um número de registo.",
errorMessage_1_6011: "O tipo de entidade jurídica não corresponde àquele no documento constitucional.",
errorMessage_1_6012: "O estado da entidade jurídica não corresponde ao constante no documento constitucional.",
errorMessage_1_6013: "Não foi possível verificar o estado de registado.",
errorMessage_1_6014: "O estado de registado enviado não coincide com o do arquivo.",
errorMessage_1_6015: "O documento constitucional continha dados confidenciais.",
errorMessage_1_6016: "O documento constitucional não é suportado.",
errorMessage_1_6017: "O documento constitucional não pertence ao acordo jurídico.",
errorMessage_1_6018: "Entidade jurídica não encontrada.",
errorMessage_1_6019: "O documento constitucional não mostrava a data de emissão.",
errorMessage_1_6020: "O documento constitucional não apresentava carimbo/assinatura.",
errorMessage_1_6021: "A qualidade de imagem do documento constitucional é muito baixa.",
errorMessage_1_6022: "O número de registo não correspondeu ao que constava no registo.",
errorMessage_1_6023: "O nome da entidade legal não corresponde ao do registo.",
errorMessage_1_6024: "Foi introduzido o nome comercial (presente no mercado como) em vez do nome da entidade jurídica.",
errorMessage_1_6025: "O nome da entidade jurídica está incorreto.",
errorMessage_1_6026: "O número de registo da entidade jurídica não corresponde ao constante do documento constitucional.",
errorMessage_1_6027: "O tipo de entidade registada é diferente",
errorMessage_1_6028: "O documento constitucional não está associado à entidade jurídica.",
errorMessage_1_6029: "O documento constitucional não apresentava carimbo/assinatura.",
errorMessage_1_6030: "O documento constitucional não apresenta os dados do Fideicomitente(s).",
errorMessage_1_6031: "O documento constitucional não mostra os detalhes do Gestor Fiduciário(s).",
errorMessage_1_6032: "O documento constitucional não mostra os detalhes do Beneficiário(s) Definido.",
errorMessage_1_6033: "O documento constitucional não mostra os detalhes do Beneficiário(s) indefinido.",
errorMessage_1_6034: "Os dados do fideicomissário secundário não coincidiam com os do documento constitucional.",
errorMessage_1_6035: "Os dados do fideicomitente(s) não correspondem aos constantes no documento(s) constitucional.",
errorMessage_1_6036: "Os dados do Gestor fiduciário(s) não corresponderam aos constantes no documento(s) constitucional.",
errorMessage_1_6037: "Os dados do Beneficiário(s) Definido não correspondem aos constantes no documento(s) constitucional.",
errorMessage_1_6038: "Os dados do Beneficiário(s) Não Definido não correspondem aos constantes no documento(s) constitucional.",
errorMessage_1_6039: "O Fideicomissário Secundário não está indicado.",
errorMessage_1_6040: "O Fideicomitente(s) não está indicado.",
errorMessage_1_6041: "O Fideicomissário(s) Secundário é uma pessoa singular, mas em vez disso é mencionada uma pessoa coletiva.",
errorMessage_1_6042: "O Fideicomissário(s) Secundário é uma pessoa coletiva, mas é indicada uma pessoa singular.",
errorMessage_1_6044: "O documento constitucional não mostra dados do Parceiro(s) Secundário.",
errorMessage_1_6045: "O documento constitucional não mostra dados da UBO(s).",
errorMessage_1_6046: "Os dados do parceiro(s) secundário não correspondem ao documento constitucional.",
errorMessage_1_6047: "Os detalhes da UBO(s) não correspondem ao documento constitucional.",
errorMessage_1_6048: "Os dados do parceiro(s) secundário é uma pessoa singular, mas em vez disso é mencionada uma pessoa coletiva.",
errorMessage_1_6049: "Os dados do parceiro(s) secundário é uma pessoa coletiva, mas é indicada uma pessoa singular.",
errorMessage_1_7000: "A conta bancária não pôde ser verificada.",
errorMessage_1_7001: "O número de encaminhamento não era válido.",
errorMessage_1_7002: "O número da conta bancária não era válido.",
errorMessage_1_7003: "A conta bancária não pôde ser verificada.",
errorMessage_1_7004: "A conta bancária informada era inválida.",
errorMessage_1_7005: "O código de verificação não era válido.",
errorMessage_1_7006: "Houve muitas tentativas para solicitar o código de verificação.",
errorMessage_1_7007: "O código de verificação não foi inserido.",
errorMessage_1_7008: "Não há nenhum documento bancário para verificar.",
errorMessage_1_7009: "O documento bancário não exibiu um número de conta bancária.",
errorMessage_1_7010: "O documento bancário não exibiu o nome do titular da conta.",
errorMessage_1_7011: "O número da conta bancária não correspondeu ao que consta no documento bancário.",
errorMessage_1_7012: "O nome do proprietário da conta bancária que aparece no documento não corresponde ao nome legal verificado.",
errorMessage_1_7013: "O documento bancário era de qualidade muito baixa.",
errorMessage_1_7014: "O documento bancário não era um tipo de documento suportado.",
errorMessa