@adyen/kyc-components
Version:
`adyen-kyc-components` provides the required pieces to build an onboarding flow based on a legal entity. To onboard and verify users, you need to create a user interface (UI) to collect user data. To speed up building your integration, Adyen offers onboar
655 lines • 131 kB
JavaScript
const ltLT = {
"1Minute": "1 min.",
"1Second": "1 sek.",
accept: "Patvirtinti",
acceptedDocumentsForGovernment: "Priimti dokumentai valstybinėms įstaigoms",
acceptedDocumentsForNonProfit: "Priimti dokumentai ne pelno siekiančioms organizacijoms",
acceptedDocumentsForPartnerships: "Priimti dokumentai bendrijoms",
acceptedDocumentsForPrivateCompanies: "Priimti dokumentai privačioms įmonėms",
acceptedDocumentsForPublicCompanies: "Priimti dokumentai akcinėms bendrovėms",
accountCantBeSetUp: "Jūsų paskyra negali būti sukurta, nes nepavyko patikrinti jūsų informacijos. Norėdami sužinoti daugiau, susisiekite su klientų palaikymo komanda.",
accountDetailsDescription: "Norėdami pradėti priimti tiesioginius mokėjimus, pateikite keletą duomenų apie save.",
accountHolder: "Sąskaitos turėtojas",
accountHolderTerms: "Sąskaitos turėtojo sąlygos",
accountName: "Sąskaitos pavadinimas",
accountNumber: "Sąskaitos numeris",
accountNumberFullOrPartialVisible: "Apima visą jūsų sąskaitos numerį arba dalį jo",
accountNumberOrIbanVisible: "Apima jūsų sąskaitos numerį arba IBAN",
accountNumberVisible: "Apima jūsų sąskaitos numerį",
accountVerification: "Paskyros patvirtinimas",
acknowledgePciRequirements: "Pripažįstame, kad privalome laikytis minėtų PCI DSS reikalavimų visą laiką, kol norime gauti mokėjimus. Todėl turime nuolat iš naujo įvertinti savo aplinką ir įgyvendinti visus papildomus PCI DSS reikalavimus, jei mūsų aplinka pasikeistų.",
actionNeeded: "Reikia imtis veiksmų",
add: "Pridėti",
addABankAccountForPayouts: "Pridėkite banko sąskaitą išmokėjimams",
addAccountWith: "Pridėkite „%{providerName}“ paskyrą",
addAllSourcesOfFundsBeingUsed: "Pridėkite visus lėšų šaltinius, naudojamus su šiame puslapyje išvardytais finansiniais produktais. Kai kuriems lėšų šaltiniams gali reikėti papildomų dokumentų. ",
addBankAccount: "Pridėti banko sąskaitą",
addBankDetails: "Pridėti banko duomenis",
addDecisionMaker: "Pridėti sprendimų priėmėją",
addDetailsManually: "Pridėkite išsamią informaciją rankiniu būdu",
addDetailsManuallyQuestion: "Pridėti išsamią informaciją rankiniu būdu?",
addDetailsWith: "Pridėti išsamią informaciją naudojant",
addDocument: "Pridėti dokumentą",
addEntityOwner: "Pridėti savininko duomenis",
addExtraBankAccount: "Pridėkite papildomą banko sąskaitą",
addExtraPayinAccount: "Pridėkite papildomą mokėjimo sąskaitą",
addExtraPayoutAccount: "Pridėkite papildomą išmokėjimo sąskaitą",
addingAndVerifiyingABankAccount: "Banko sąskaitos pridėjimas ir patvirtinimas naudojant šį metodą paprastai trunka iki trijų darbo dienų.",
addInvestor: "Pridėti investuotoją",
additionalInformation: "Papildoma informacija",
additionalInformationFormHeading: "Papildoma įmonės informacija",
additionalInformationFormName: "Papildoma informacija",
addManually: "Pridėti rankiniu būdu",
addMissingBankDetails: "Mums trūksta jūsų banko duomenų, kad galėtume įvykdyti išmokas, todėl pridėkite savo banko sąskaitą.",
addOwnerToTrustMember: "Pridėti %{trustMember} savininką",
addPayoutAccount: "Pridėti išmokų sąskaitą",
address: "Adresas",
address__placeHolder: "Norėdami gauti pasiūlymų, pradėkite rašyti adresą...",
addresses: "Adresai",
addressRegisteredWithSecretaryOfState: "Valstijos sekretoriaus įregistruotas šios įmonės adresas.",
addTrustMember: "Pridėti patikos fondo narį",
addYourselfAsSigner: "Pridėkite save kaip pasirašantįjį asmenį",
adoptionCertificate: "Įvaikinimo pažymėjimas",
adyenKeepsDataAsLongAsLegallyRequired: "„Adyen“ saugo jūsų duomenis tik tiek laiko, kiek privaloma pagal įstatymus. Jie nebus naudojami jokiais kitais tikslais ar trečiosioms šalims, nei nurodyta.",
adyenWillOnlyGetTemporaryAccess: "„Adyen“ gaus tik laikiną prieigą prie jūsų banko duomenų, o jūsų duomenys niekada nebus perduoti trečiosioms šalims.",
agreementPeriod: "Sutarties laikotarpis (jei taikoma)",
aLegalRepresentativeIsRequired: "Būtina nurodyti teisinį atstovą",
aLetterFromYourBank: "Laiškas iš jūsų banko",
allCapabilitiesValid: "Visos funkcijos yra tinkamos",
allPayslipsFrom3MostRecentMonths: "Visi 3 paskutinių mėnesių atsiskaitymo lapeliai ",
allStatementsFrom3MostRecentMonths: "Visi 3 paskutinių mėnesių išrašai",
amount: "Suma",
amountIsRequired: "Būtina nurodyti sumą",
amountWon: "Laimėta suma",
anAssociation: "Asociacija",
and: "ir",
andResubmit: "ir vėl pateikite.",
anLEIIsAUniqueCode: "LEI – tai unikalus kodas, pagal kurį identifikuojami juridiniai asmenys, įskaitant įmones, dalyvaujančias finansiniuose sandoriuose.",
annualReport: "Metinė ataskaita",
annualStatements: "Metinės finansinės ataskaitos",
annualTurnover: "Metinė apyvarta",
annualTurnoverHelper: "Metinės pardavimo pajamos atėmus visas nuolaidas ir pardavimo mokesčius. Dar žinomos kaip grynieji pardavimai.",
annualTurnoverValue: "Metinės apyvartos vertė",
aNomineeDirectorIsAppointed: "Paskirtasis direktorius skiriamas veikti trečiosios šalies interesais.",
aNomineeShareholderHoldsShares: "Paskirtasis akcininkas valdo akcijas trečiosios šalies vardu.",
anyInformationTakenFromThisDocument: "Bet kokia informacija, paimta iš šio dokumento, bus pažymėta kaip nepatikrinta.",
apartmentSuite: "Butas",
apartmentSuiteOther: "Butas, apartamentai, kita",
applicationSubmittedSuccessfully: "Paraiška pateikta sėkmingai",
areYouACompany: "Ar esate įmonė?",
areYouAnIndividual: "Ar esate fizinis asmuo?",
areYouSureYouWantToDeleteThisBankAccount: "Ar tikrai norite ištrinti šią banko sąskaitą?",
areYouSureYouWantToDeleteThisDocument: "Ar tikrai norite ištrinti šį dokumentą: „%{deleteDocName}“?",
areYouSureYouWantToDeleteThisInvestorDetails: "Ar tikrai norite ištrinti šio investuotojo informaciją?",
arithmosEngraphes: "Αριθμός Εγγραφής Φ.Π.Α.",
articlesOfIncorporation: "Įstatai",
arvonlisaveronumeroMervardesskattenummer: "Arvonlisäveronumero Mervärdesskattenummer",
association: "Asociacija",
associationIncorporated: "Įsteigta asociacija",
associationIncorporatedDescription: "Registruotas pelno nesiekiantis subjektas, kurio tikslas – poilsis, kultūra ar labdara.",
aTrust: "Patikos fondas",
australianBusinessNumberAbn: "Australijos verslo numeris (ABN)",
australianBusinessNumberAcn: "Australijos įmonės numeris (ACN)",
back: "Atgal",
backPage: "Atgal puslapis",
backToTaskList: "Grįžti į užduočių sąrašą",
bankAccount: "Banko sąskaita",
bankAccountCountryRegion: "Banko sąskaitos šalis / regionas",
bankAccountDetails: "Banko sąskaitos duomenys",
bankAccountFormat: "Banko sąskaitos formatas",
bankAccountHasToBeInYourCompanyName: "Banko sąskaita turi būti jūsų įmonės vardu",
bankAccountHasToBeInYourName: "Banko sąskaita turi būti jūsų vardu",
bankAccountNameIndividual: "Banko sąskaita turi būti jūsų vardu (<strong>%{individualLegalName}</strong>)",
bankAccountNameOrganization: "Banko sąskaita turi būti jūsų įmonės vardu (<strong>%{companyLegalName}</strong>)",
bankAccountNameWithSoleProprietor: "Banko sąskaita turi būti jūsų vardu (<strong>%{individualLegalName}</strong>) arba individualios įmonės vardu (<strong>%{soleProprietorshipName}</strong>)",
bankAccountNameWithTrust: "Banko sąskaita turi būti jūsų patikos fondo vardu (<strong>%{trusteeName} kaip %{trustLegalName}, prekiaujančio kaip %{trustTradingName}, patikėtinis</strong>)",
bankAccountNameWithTrust_US: "Banko sąskaita turi būti jūsų patikos fondo vardu (<strong>%{trusteeName} kaip %{trustLegalName}, vykdančio veiklą kaip %{trustTradingName}, patikėtinis</strong>)",
bankAccountNeeded: "Reikia nurodyti banko sąskaitą.",
bankAccountNumber: "Sąskaitos numeris",
bankAccountToHaveSameNameAsTrust: "Banko sąskaitos turėtojo pavadinimas turi sutapti su jūsų patikos fondo pavadinimu",
bankAccountVerification: "Banko sąskaitos patvirtinimas",
bankCityTown: "Banko miestas ir (arba) miestelis",
bankCode: "Banko kodas",
bankCountry: "Banko šalis / regionas",
bankDetails: "Banko duomenys",
bankDocument: "Banko dokumentas",
bankDocumentDescription: "Reikia oficialaus dokumento, kad būtų galima patikrinti jūsų banko sąskaitos duomenis.",
bankDocumentFileDescription: "Pridėkite šios banko sąskaitos aprašymą (neprivaloma)",
bankDocumentHeader: "Įkelkite banko dokumentą",
bankDocumentHeaderOptional: "Įkelti banko dokumentą (neprivaloma)",
bankingService: "Įmonių banko sąskaitos",
bankName: "Banko pavadinimas",
bankruptcyInsolvency: "Taip, įmonei keliama bankroto arba nemokumo byla",
banksLogoAndName: "Banko logotipas ir pavadinimas",
bankStatement: "Banko išrašas",
bankStatementAlreadyUploaded: "Banko išrašas jau įkeltas, yra per didelis arba sąskaita jau pridėta; pabandykite įkelti kitą banko išrašą",
bankStatementDocument: "Banko išrašas",
bankStatementIndividualDescription: "Kad galėtume patikrinti jūsų banko sąskaitos duomenis, mums reikia per pastaruosius 12 mėnesių išduoto banko išrašo, kuriame būtų aiškiai nurodyti jūsų vardas ir pavardė.",
bankStatementNonIndividualDescription: "Kad galėtume patikrinti jūsų banko sąskaitos duomenis, mums reikia banko išrašo, kuriame aiškiai matytųsi jūsų įmonės pavadinimas ir kuris būtų išduotas per pastaruosius 12 mėnesių.",
bankStatements: "Banko išrašai",
basedOnTheAboveSignatory: "Remdamasis tuo, kas išdėstyta pirmiau, pirmiau pasirašęs asmuo tvirtina, kad šioje atestacijos formoje pateikta informacija teisingai atspindi vertinimo rezultatus.",
basicCompanyInformation: "Pagrindinė informacija apie įmonę",
basicInformation: "Pagrindinė informacija",
basicInformationFormDescription: "Atlikdami tolimesnius veiksmus rinksime ir patikrinsime išsamią informaciją apie jūsų verslą, laikydamiesi finansinių taisyklių. Sužinoti, kaip tvarkomi jūsų duomenys, galite mūsų dokumente",
basicInformationFormDescriptionLink: "Pareiškimas apie privatumo apsaugą.",
basicInformationFormHeading: "Pagrindinė informacija apie jūsų įmonę",
basicInformationFormName: "Pagrindinė informacija",
becauseYoureUnderXWeNeedToCollectInformationAboutALegalRepresentative: "Kadangi esate jaunesni nei %{age}, atliekant kitą veiksmą turėsime surinkti informaciją apie teisinį atstovą",
beforeSubmittingYourCapitalLoanApplication: "Prieš jums suteikiant prieigą prie finansinių produktų, reguliavimo tikslais privalome surinkti papildomos informacijos apie jūsų įmonę.",
belowTaxThreshold: "Pajamos neviršija privalomos netiesioginių mokesčių registracijos ribos šioje šalyje (regione), kurioje įmonė įsisteigusi.",
benefactorDetails: "Gavėjo informacija",
benefactorsLegalName: "Visas gavėjo vardas ir pavardė / pavadinimas",
beneficiary: "Naudos gavėjas",
beneficiaryGuideDescription: "<strong>Naudos gavėjai</strong> – tai fiziniai asmenys arba asmenų grupės, kurių interesais iš esmės įsteigtas arba veikia patikos fondas. Tai gali būti fizinis asmuo, juridinis asmuo arba grupės narys. Tai taip pat apima neapibrėžtus naudos gavėjus, t. y. naudos gavėjų klases ar grupes, kurie nėra įvardyti tačiau apibrėžti patikos dokumente.",
bic: "BIC",
bicSwift: "BIC / SWIFT",
birthCertificate: "Gimimo liudijimas",
birthDate: "Gimimo data",
branchCode: "Filialo kodas",
branchNumber: "Filialo numeris",
brokerStatements: "Brokerio išrašai",
browseFiles: "Naršyti failus",
bsbCode: "Banko šalies filialo (BSB) kodas",
bsbNumber: "BSB numeris",
btwNummer: "Btw-nummer",
businessAccountDetailsDescription: "Kad galėtume parengti jūsų paskyrą, mums reikia informacijos apie jūsų verslą.",
businessAccountDetailsDescriptionReview: "Norėdami įsitikinti, kad jūsų duomenys yra naujausi, patvirtinkite šiuos duomenis. Jei reikia, patikslinkite visus duomenis, kurie nebėra tikslūs.",
businessAccountTerms: "Verslo sąskaitos sąlygos",
businessDescription: "Įmonės aprašymas",
businessDetails: "Verslo informacija",
businessEarningDetails: "Išsami informacija apie įmonės pajamas",
businessEntityDescription: "Paprastai tai individuali įmonė, privati bendrovė, viešoji korporacija, partnerystė arba pelno nesiekianti įmonė.",
businessEntityTitle: "Verslo subjektas",
businessIncorporationNumber: "Įmonės įsteigimo numeris",
businessInformation: "Informacija apie įmonę",
businessInvestorDetails: "Verslo investuotojo informacija",
businessLegalName: "Teisinis įmonės pavadinimas",
businessName: "Įmonės pavadinimas",
businessName__helperText: "Juridinis pavadinimas naudojamas įmonei identifikuoti valdžios institucijose; įveskite jį tiksliai tokį, koks jis pateikiamas valstybinėse ar teisinėse formose.",
businessNumber: "Verslo numeris",
businessRegistrationDocument__FR: "Verslo registracijos dokumentas, pvz., KBIS išrašas arba situacija au répertoire sirene",
businessRegistryStatement: "Įmonių registro ataskaita",
businessSelection__failedToLoad: "Nepavyko įkelti įmonės informacijos",
businessSelection__footer: "Nerandate savo įmonės?",
businessSelection__footerButton: "Pridėkite išsamią informaciją rankiniu būdu",
businessSelection__heading: "Pasirinkite savo įmonę",
businessSelection__invalidTin: "Šios įmonės TIN nesutampa su jūsų",
businessSelection__tinVerificationFailure: "Atsiprašome, kažkas nepavyko. Pabandykite dar kartą arba tęskite paspausdami „Pridėti informaciją rankiniu būdu“.",
businessSelection__tinVerificationFailureModalContent: "Mokesčių mokėtojo kodas neatitiko teisinio įmonės pavadinimo. Kaip norėtumėte tęsti?",
businessSelection__tinVerificationFailureModalHeader: "Įmonės nepavyko identifikuoti.",
businessSelection__tinVerificationFailureModalPrimaryButton: "Vis tiek tęsti",
businessSelection__tinVerificationFailureModalSecondaryButton: "Redaguoti duomenis",
businessStructure: "Įmonės struktūra",
businessTrust: "Verslo fondas",
businessTrusteeDetails: "Verslo patikėtinio duomenys",
byClickingSignIAcknowledgeAndAgree: "Paspausdamas mygtuką „Pasirašyti“, patvirtinu ir sutinku su toliau nurodytais veiksmais: ",
byClickingSubmitReview: "Spustelėdami „Pateikti peržiūrą“ patvirtinate, kad visa jūsų informacija buvo peržiūrėta ir kad visi naujai pateikti arba jau esami duomenys yra tikslūs ir atnaujinti.",
byProceedingToTheNextStepYouConfirmThatYouHaveReadUnderstandAndAcceptTheTerms: 'Pereidami prie kito žingsnio patvirtinate, kad perskaitėte, supratote ir sutinkate su <a href="https://onfido.com/privacy/">„Onfido“ privatumo politika</a> ir <a href="https://onfido.com/terms-of-service/">„Onfido“ paslaugų teikimo sąlygomis</a>.',
cadastroDePessoasFisicas: "Cadastro de Pessoas Físicas (CPF)",
cancel: "Atšaukti",
canNotCompleteInstantVerification: "Negalite užbaigti momentinio patikrinimo?",
cantSetUpAcccount: "Negalite sukurti paskyros",
capitalUserTerms: "Kapitalo naudotojo sąlygos",
cardUserTerms: "Kortelės naudotojo sąlygos",
cashManagementTrust: "Grynųjų pinigų valdymo pasitikėjimas",
CCIAA: "CCIAA numeris",
certificateOfFormation: "Suformavimo pažymėjimas",
certificateOfIncorporation: "Steigimo pažymėjimas",
certificateOfIncumbency: "Pareigų ėjimo pažymėjimas",
certificateOfInheritance: "Paveldėjimo liudijimas",
certificateOfVoterRegistration: "Rinkėjo registracijos pažymėjimas",
chamberOfCommerceExtract: "Prekybos rūmų išrašas",
chamberOfCommerceRegistrationNumber: "Prekybos rūmų registracijos numeris",
changeYourBusinessSetup: "Keičiate verslo struktūrą?",
chargeCardUserAgreement: "\uFEFFMokėjimo kortelės naudotojo sutartis",
charitableTrust: "Labdaros fondas",
charityNumber: "Labdaros organizacijos numeris",
charter: "Chartija",
check: "Čekis",
checkForTypos: "\uFEFFPatikrinkite, ar nėra rašybos klaidų, ir pabandykite dar kartą",
chRegistrationNumber: "Unternehmens-Identifikationsnummer (UID)",
city: "Miestas",
cityTown: "Miestas / miestelis",
clearingCode: "Kvalifikavimo kodas",
clearingNumber: "„Clearing“ numeris",
close: "Uždaryti",
CNPJ: "CNPJ",
code: "Kodas",
codiceFiscale: "Codice fiscale",
codiceFiscalePartitaIVA: "Codice Fiscale / Partita IVA",
codNumericPersonal: "Cod Numeric Personal (CNP)",
codulDeIdentificareFiscala: "Codul de identificare fiscală (CIF)",
commercialLicence: "Komercinė, prekybos arba verslo licencija",
company: "Įmonė",
companyDetails: "Įmonės duomenys",
companyFinancialInformationFormDescription: "Finansinė informacija",
companyFinancialInformationFormHeading: "Finansiniai duomenys",
companyLegalName: "Įmonės juridinis pavadinimas",
companyName: "Įmonės pavadinimas",
companyNumber: "Įmonės numeris",
companyNumberNZ: "Įmonės numeris",
companyProfile: "Įmonės profilis",
companyRegistrationDocument: "Įmonės registracijos dokumentas",
companyRegistrationDocumentFormDescription: "Mums reikia oficialaus dokumento, kad būtų galima patikrinti jūsų organizacijos duomenis.",
companyRegistrationDocumentFormHeading: "Įkelti registracijos dokumentą",
companyRegistrationDocumentFormName: "Registracijos dokumentas",
companyRegistrationNumber: "Įmonės kodas",
companyRegistrationNumber__HK: "Įmonės registracijos numeris (CRN)",
companyStructure: "Įmonės struktūra",
companyStructureFormDescription: "Kokio tipo įmonę turite?",
companyStructureFormName: "Įmonės struktūra",
companyTaxDocumentFormDescription: "Mums reikia oficialaus dokumento, kad būtų galima patikrinti jūsų organizacijos mokesčių duomenis.",
companyTaxDocumentFormHeading: "Įkelkite mokesčių dokumentą",
companyTaxDocumentFormName: "Mokesčių dokumentas",
companyTrustee: "Įmonės patikėtinis",
companyTrusteeDetails: "Įmonės patikėtinio duomenys",
companyType: "Įmonės tipas",
complete: "Pilnas",
completeAddingAccount: "Užbaigti sąskaitos pridėjimą",
confirm: "Patvirtinti",
constitutionalDocument: "Steigimo dokumentas",
constitutionalDocument__header: "Įkelti steigimo dokumentą",
constitutionalDocument__headerDescription: "Jis padeda patikrinti išsamią informaciją apie jus.",
constitutionalDocument__soleProprietorship__headerDescription: "Tai padeda patikrinti jūsų individualios įmonės duomenis.",
constitutionalDocument__trust__headerDescription: "Jis padeda patikrinti išsamią informaciją apie jūsų patikos fondą.",
contactDetails: "Kontaktinė informacija",
containsNameOfCompany: "Nurodomas jūsų įmonės arba organizacijos pavadinimas",
"continue": "Tęsti",
continueCompany: "Tęsti kaip įmonė",
continueIndividual: "Tęsti kaip fizinis asmuo",
contractSpecifyingDividends: "Sutartis, nurodanti dividendus",
contributionBelowThreshold: "Mano patikėtojo materialusis turtinis įnašas į patikos fondą buvo mažesnis nei 10 000 AUD patikos fondo steigimo metu.",
controllingPerson: "Kontroliuojantis asmuo",
controllingPersonDescription: "Įgaliotas priimti svarbius verslo sprendimus (gali būti arba nebūti savininkas)",
controllingPersonGuideDescription: "<strong>Kontroliuojantis asmuo</strong> yra asmuo, įgaliotas priimti svarbius verslo sprendimus. Jis gali būti arba nebūti savininkas.",
corporateUnitTrust: "Įmonių patikos fondas",
correctErrorsResubmit: "Ištaisykite šias klaidas ir iš naujo pateikite formą",
couldNotCompleteAccountCheck: "Nepavyko užbaigti sąskaitos patikrinimo",
couldNotEstablishBankConnection: "Nepavyko užmegzti ryšio su jūsų banku",
country: "Šalis / regionas",
country__US__business: "Kur jūsų įmonė registruota?",
countryOfGoverningLaw: "Šalis arba regionas, kurio teisė taikoma",
countryRegionOfEstablishment: "Įsisteigimo šalis / regionas",
countryWithoutVatOrGstSystem: "Įsisteigimo šalyje / regione netiesioginiai mokesčiai netaikomi.",
courtOrder: "Teismo nutartis",
cryptocurrencyExchange: "Kriptovaliutų birža",
cryptocurrencyIncome: "Kriptovaliutų pajamos",
cryptocurrencyProceedDetails: "Išsami informacija apie pajamas iš kriptovaliutų",
currency: "Valiuta",
currencyCode: "Valiutos kodas",
currencyIsRequired: "Būtina nurodyti valiutą",
currencyPlaceholder: "Pasirinkite valiutos kodą",
customerSupport: "Klientų aptarnavimas",
"CVR-nummer": "CVR numeris",
cyRegistrationNumber: "Αριθμός Εγγραφής",
dataMissingError: "Mums trūksta būtinų duomenų.",
dataReviewNeeded: "Reikia atlikti duomenų peržiūrą.",
date: "Data",
dateCannotBeInTheFuture: "Data negali būti ateityje",
datedInTheLastXMonths: "Datuota per pastaruosius %{number} mėn.",
dateOfIncorporation: "Įsteigimo data",
dateOfSale: "Pardavimo data",
dateOfSourceEvent: "Šaltinio įvykio data",
dateOfTotalAssetsCalculation: "Data, kuriai buvo apskaičiuotas visas turtas ir metinė apyvarta, dažnai yra balanso data.",
dateOfWinning: "Laimėjimo data",
dateOnDocumentNoOlderThanXMonths: "Dokumento data yra ne senesnė nei %{numberOfMonths} mėnesių",
datePlaceholder: "mmmm-mm-dd",
dbaName: "DBA pavadinimas",
deceased: "Mano patikėtojas yra miręs",
deceasedEstate: "Mirusiojo turtas",
decedentsName: "Mirusiojo vardas, pavardė",
decisionMaker: "Sprendimų priėmėjai",
decisionMakerDescription: "Pateikite informaciją apie įmonės savininkus, kontroliuojančius asmenis ir pasirašančius asmenis. Atminkite, kad vienas asmuo gali atlikti kelias funkcijas. Reikalavimai yra tokie:",
decisionMakers: "Sprendimų priėmėjai",
definedBeneficiary: "Apibrėžtas gavėjas",
definedBeneficiaryDescription: "Fizinis asmuo, juridinis asmuo arba klasės narys, kurio interesais iš esmės įsteigtas arba veikia patikos fondas.",
"delete": "Ištrinti",
deleteDocument: "Ištrinti dokumentą",
deleteIdDocument: "Ištrinti asmens tapatybės dokumentą?",
deleteInvestorDetails: "Ištrinti investuotojo informaciją",
depositSlip: "Mokėjimo kvitas",
describeTheDecedent: "Apibūdinkite mirusįjį ",
describeWhoIsABeneficiaryInYourTrust: "Atviru formatu aprašykite, kas jūsų patikėjimo akte yra nustatytas naudos gavėjas",
description: "Aprašymas",
descriptionOfIntellectualProperty: "(Intelektinės) nuosavybės aprašymas",
descriptionOfProperty: "Turto aprašymas",
descriptionOptional: "Aprašymas (neprivaloma)",
descriptionUndefinedBeneficiary: "Neapibrėžto naudos gavėjo aprašymas",
detCentralePersonregister: "Det Centrale Personregister (CPR)",
DIC: "Daňové identifikační číslo (DIČ)",
director: "Direktorius",
directorDescription: "Asmuo, paskirtas tvarkyti įmonės verslą ir reikalus",
directorGuideDescription: "<strong>Direktorius</strong> – tai asmuo, paskirtas vadovauti bendrovės verslui ir reikalams. Informaciją apie savo direktorius galite sužinoti įmonių registre.",
discretionaryInvestmentTrust: "Diskrecinis investicinis fondas",
discretionaryServicesManagementTrust: "Paslaugų valdymo pasitikėjimas savo nuožiūra",
discretionaryTradingTrust: "Diskrecinės prekybos patikos fondas",
discretionaryTrust: "Diskrecinis patikos fondas",
dividendAmount: "Dividendų suma",
dni: "DNI",
documentAddressedToName: "Dokumentas turi būti adresuotas %{name}",
documentCannotBeDamaged: "Dokumentas negali būti sugadintas",
documentDeletedSuccessfully: "Dokumentas sėkmingai ištrintas",
documentIssuedByGovernmentAuthority: "Dokumentą turi išduoti valdžios institucija. Jis paprastai suteikiamas, kai įmonė sukuriama vietos komerciniame registre.",
documentName: "Dokumento pavadinimas",
documentNotExpiredOrDamaged: "Dokumentas negali būti sugadintas ar pasibaigęs",
documentRequirements: "Dokumento reikalavimai",
documents: "Dokumentai",
documentShowsTaxIdOfCompany: "Dokumente nurodomas įmonės mokesčių mokėtojo kodas",
documentType: "Dokumento tipas",
documentUpload: "Dokumento įkėlimas",
documentUploadedSuccessfully: "Dokumentas sėkmingai įkeltas",
documentVerification: "Dokumentų tikrinimas",
doesThisCompanyHaveLEI: "Ar ši bendrovė turi juridinio asmens identifikatorių (LEI)?",
doesYourCompanyHaveLEI: "Ar jūsų įmonė turi juridinio asmens identifikatorių (LEI)?",
doingBusinessAs: "Veikia kaip",
doingBusinessAsNameFiling: "Vykdantis veiklą kaip (DBA) registravimas",
doingBusinessAsNameFiling__FR: "Komercinio pavadinimo registravimas",
doingBusinessAsNameFiling__US: "Vykdantis veiklą kaip (DBA) registravimas, pvz., jūsų steigimo dokumentai",
donorsName: "Donoro vardas, pavardė",
doNotHaveAbn: "Neturiu ABN",
doNotHaveAcn: "Neturiu ACN",
doNotHaveBusinessIncorporationNumber: "Neturiu įmonės įsteigimo numerio",
doNotHaveBusinessNumber: "Neturiu įmonės numerio",
doNotHaveChRegistrationNumber: "Neturiu Unternehmens-Identifikationsnummer (UID)",
doNotHaveEIN: "Neturiu EIN",
doNotHaveFirmenbuchnummer: "Neturiu Firmenbuchnummer",
doNotHaveHandelsregisternummer: "Neturiu Handelsregisternummer",
doNotHaveLtRegistrationNumber: "Neturiu įmonės kodo",
doNotHaveLuRegistrationNumber: "Neturiu Numéro registre de commerce et des sociétés (RCS)",
doNotHaveNZBN: "Neturiu NZBN",
doNotHaveOrganisationsnummer: "Neturiu Organisationsnummer",
doNotHaveRegonKrsNumber: "Neturiu REGON",
doNotHaveYTunnus: "Neturiu Y-TUNNUS",
download: "Atsisiųsti",
downloadACopy: "Atsisiųsti kopiją",
downloadAsPdf: "Atsisiųsti kaip PDF failą",
driversLicense: "Vairuotojo pažymėjimas",
drivinglicenseBack: "Vairuotojo pažymėjimas (galas)",
drivinglicenseFront: "Vairuotojo pažymėjimas (priekis)",
dropFileToUpload: "Nutempkite norimą įkelti failą",
duplicatedFiles: "Dubliuoti failai",
edit: "Redaguoti",
editDetails: "Redaguoti duomenis",
editEntityDetails: "Redaguoti informaciją apie subjektą",
editEntityOwner: "Redaguoti savininko duomenis",
editOwnerOfTrustMember: "Redaguoti %{trustMember} savininką",
editTrustMember: "Redaguoti %{trustMember} informaciją ",
ein: "EIN",
einVerificationLetter: "Darbdavio identifikavimo numerio (EIN) patikrinimo raštas, dar vadinamas CP 575 arba 147c raštu.",
eInvoicingCode: "Elektroninių sąskaitų faktūrų (SDI) kodas",
email: "El. pašto adresas",
employersName: "Darbdavio pavadinimas",
enter1LetterAndThenNDigitsForExample: "Įveskite 1 raidę ir %{numDigits} skaitmenis (-ų). Pavyzdžiui, %{example}",
enter1LetterAndThenXToYDigitsForExample: "Įveskite 1 raidę, tada nuo %{minDigits} iki %{maxDigits} skaitmenų. Pavyzdžiui, %{example}",
enterAMaximumOfNCharactersForExample: "Įveskite daugiausia %{maxChars} ženklus (-ų). Pavyzdžiui, %{example}",
enterAMaximumOfNCharactersWithAMixForExample: "Įveskite daugiausia %{maxChars} ženklus (-ų) su raidžių ir skaičių deriniu. Pavyzdžiui, %{example}",
enterAMaximumOfNDigitsForExample: "Įveskite daugiausia %{maxDigits} skaitmenis (-ų). Pavyzdžiui, %{example}",
enterAMaximumOfNMoreDigitsForExample: "Įveskite daugiausia dar %{maxDigits} skaitmenis (-ų). Pavyzdžiui, %{example}",
enterEnglishLetterFollowedByXtoYDigitsForExample: "\uFEFFĮveskite anglišką raidės atitikmenį, po kurio eina %{minDigits}–%{maxDigits} skaitmenys. Pavyzdžiui, %{example}",
enterLastNameExactlyAsAppearInID: "Įrašykite savo pavardę (-es) tiksliai taip, kaip ji (jos) nurodyta (-os) jūsų asmens tapatybės dokumente",
enterLastNDigitsForExample: "Įveskite paskutinius %{numDigits} skaitmenis. Pavyzdžiui, %{example}",
enterNameExactlyAsAppearInID: "Įveskite savo vardą (-us) tiksliai taip, kaip jis (jie) nurodytas (-i) asmens tapatybės dokumente",
enterNCharactersForExample: "Įveskite %{numChars} ženklus. Pavyzdžiui, %{example}",
enterNCharactersWithAMixForExample: "Įveskite %{numChars} ženklus su raidžių ir skaičių deriniu. Pavyzdžiui, %{example}",
enterNDigitsAndThen1LetterForExample: "Įveskite %{numDigits} skaitmenis (-ų) ir 1 raidę. Pavyzdžiui, %{example}",
enterNDigitsForExample: "Įveskite %{numDigits} skaitmenis. Pavyzdžiui, %{example}",
enterNLetterPrefixOptionallyAndThenXToYDigitsForExample: "Įveskite %{minDigits} arba %{maxDigits} skaitmenis su %{numChars} raidžių priešdėliu arba be jo. Pavyzdžiui, %{example1} arba %{example2}",
enterNLettersAndThenXToYDigitsForExample: "Įveskite %{numLetters} raides ir tada nuo %{minDigits} iki %{maxDigits} skaitmenų. Pavyzdžiui, %{example}",
enterpriseNumber: "Įmonės numeris",
enterSettlorsFirstNameExactlyAsItAppearsInID: "Įrašykite tikslų (-ius) patikėtojo vardą (-us), kaip jis (jie) nurodytas (-i) jo asmens tapatybės dokumente.",
enterSettlorsLastNameExactlyAsItAppearsInID: "Įrašykite tikslią (-ias) patikėtojo pavardę (-es), kaip ji (jos) nurodyta (-os) jo asmens tapatybės dokumente.",
enterTheDetailsYourself: "Įveskite duomenis patys",
enterTheRemainingNCharactersForExample: "Įveskite likusius %{numChars} ženklus. Pavyzdžiui, %{example}",
enterTheRemainingNDigitsForExample: "Įveskite likusius %{numDigits} skaitmenis. Pavyzdžiui, %{example}",
enterTheRemainingNDigitsThenXToYLettersForExample: "Įveskite likusius %{numDigits} skaitmenis, tada %{minLetters}–%{maxLetters} raides. Pavyzdžiui, %{example}",
enterTheRemainingXToYCharactersForExample: "Įveskite likusius nuo %{minChars} iki %{maxChars} ženklų. Pavyzdžiui, %{example}",
enterTheRemainingXToYDigitsForExample: "Įveskite likusius nuo %{minDigits} iki %{maxDigits} skaitmenų. Pavyzdžiui, %{example}",
enterValid_: "Įveskite tinkamą: %{fieldNames}",
enterValidAccountDetails: "Įveskite galiojančius sąskaitos duomenis",
enterXOrYCharactersForExample: "Įveskite %{xChars} arba %{yChars} ženklus. Pavyzdžiui, %{example}",
enterXOrYDigitsForExample: "Įveskite %{xDigits} arba %{yDigits} skaitmenis. Pavyzdžiui, %{example}",
enterXToYCharactersForExample: "Įveskite nuo %{minChars} iki %{maxChars} ženklų. Pavyzdžiui, %{example}",
enterXToYCharactersWithAMixForExample: "Įveskite nuo %{minChars} iki %{maxChars} ženklų su raidžių ir skaičių deriniu. Pavyzdžiui, %{example}",
enterXToYDigitsForExample: "Įveskite nuo %{minDigits} iki %{maxDigits} skaitmenų. Pavyzdžiui, %{example}",
entityEstablishingTrust: "Subjektas, kuris kuria patikos fondą.",
entityType: "Subjekto tipas",
errorMessage_1_10: "Nepavyko patvirtinti informacijos",
errorMessage_1_11: "Dokumentas neatitiko reikalavimų",
errorMessage_1_12: "Juridinis asmuo atmesatas",
errorMessage_1_30: "Nepavyko patvirtinti atskiros informacijos",
errorMessage_1_31: "Reikalingas asmens tapatybės dokumentas",
errorMessage_1_32: "Nepavyko apdoroti asmens tapatybės dokumento",
errorMessage_1_33: "Asmens tapatybės dokumentas neatitiko reikalavimų",
errorMessage_1_34: "Asmens tapatybės dokumento vaizdas neatitiko reikalavimų",
errorMessage_1_35: "Asmens duomenys neatitiko asmens tapatybės dokumento",
errorMessage_1_36: "Gyvenamosios vietos įrodymas neatitiko reikalavimų",
errorMessage_1_37: "Gyvenamosios vietos įrodymo atvaizdas neatitiko reikalavimų",
errorMessage_1_38: "Asmens duomenys neatitiko gyvenamosios vietos įrodymo",
errorMessage_1_39: "Nacionalinio ID numerio įrodymas neatitiko reikalavimų",
errorMessage_1_40: "Nacionalinio asmens tapatybės numerio įrodymo atvaizdas neatitiko reikalavimų",
errorMessage_1_41: "Asmens duomenys nesutapo su nacionalinio asmens tapatybės numerio įrodymu",
errorMessage_1_50: "Nepavyko patvirtinti išsamios organizacijos informacijos",
errorMessage_1_51: "Informacija apie organizaciją neatitiko dokumento",
errorMessage_1_52: "Registracijos dokumentas neatitiko reikalavimų",
errorMessage_1_53: "Mokesčių dokumentas neatitiko reikalavimų",
errorMessage_1_54: "Adreso įrodymas neatitiko reikalavimų",
errorMessage_1_55: "Reikalingas nuosavybės įrodymas",
errorMessage_1_56: "Nepavyko patvirtinti organizacijos nuosavybės teisės",
errorMessage_1_57: "Pateiktas prisijungimo dokumentas neatitiko reikalavimų",
errorMessage_1_58: "PVM dokumentas neatitiko reikalavimų",
errorMessage_1_60: "Nepavyko patikrinti juridinio asmens duomenų",
errorMessage_1_61: "Steigimo dokumentas neatitiko reikalavimų",
errorMessage_1_62: "Juridinio asmens duomenys neatitiko steigimo dokumento reikalavimų",
errorMessage_1_70: "Nepavyko patvirtinti banko sąskaitos",
errorMessage_1_71: "Nepavyko patvirtinti išsamios banko sąskaitos informacijos",
errorMessage_1_72: "Patikrinimo nepavyko užbaigti",
errorMessage_1_73: "Prieiga prie banko sąskaitos negalėjo būti autentifikuota",
errorMessage_1_74: "Reikia banko išrašo",
errorMessage_1_75: "Banko išrašas neatitiko reikalavimų",
errorMessage_1_76: "Banko duomenys neatitiko banko ataskaitoje",
errorMessage_1_84: "Trūksta direktorių patvirtinančio dokumento",
errorMessage_1_85: "Direktorių patvirtinantis dokumentas neatitiko reikalavimų",
errorMessage_1_86: "Direktoriaus duomenys nesutapo su direktorių patvirtinančiu dokumentu",
errorMessage_1_87: "Nepavyko patvirtinti direktoriaus duomenų",
errorMessage_1_803: "Įkelkite juridinio asmens direktorių patvirtinantį dokumentą",
errorMessage_1_804: "Įkelkite kitą direktorių patvirtinantį dokumentą",
errorMessage_1_1000: "Patikrinimas nepavyko. Juridinis asmuo atmesatas",
errorMessage_1_1001: "Tikrinimo procese kilo tam tikrų techninių problemų.",
errorMessage_1_1002: "Kyla daugiau klausimų dėl pateiktos informacijos.",
errorMessage_1_1003: "Dokumente buvo neskelbtinų duomenų.",
errorMessage_1_3000: "Naudotojo nepavyko patikrinti.",
errorMessage_1_3001: "Vardo ir gimimo datos patikrinti nepavyko.",
errorMessage_1_3002: "Nepavyko patvirtinti vardo ir nacionalinio ID numerio.",
errorMessage_1_3003: "Nepavyko patikrinti vardo ir gyvenamosios vietos valstybės.",
errorMessage_1_3004: "Nepavyko patikrinti šalies pavadinimo ir gyvenamosios vietos.",
errorMessage_1_3005: "Nacionalinis ID numeris buvo įvestas neteisingai.",
errorMessage_1_3006: "Pavadinimas nesutapo su nacionaliniu ID numeriu.",
errorMessage_1_3007: "Buvo įvestas neteisingas nacionalinis ID numeris.",
errorMessage_1_3008: "Asmens tapatybės dokumento atvaizdas buvo neišsamus.",
errorMessage_1_3009: "Nepavyko atpažinti asmens tapatybės dokumente esančios nuotraukos.",
errorMessage_1_3010: "Asmens tapatybės dokumento vaizdas buvo neišsamus arba per daug neryškus.",
errorMessage_1_3011: "Asmens dokumento vaizdas buvo nespalvotas.",
errorMessage_1_3012: "Vaizdas negalėjo būti atpažintas kaip palaikomas tapatybės dokumentas.",
errorMessage_1_3013: "Asmens tapatybės dokumentas nebuvo palaikomas dokumento tipas.",
errorMessage_1_3014: "Asmens dokumento vaizde nebuvo MRZ kodo.",
errorMessage_1_3015: "Pasibaigęs asmens dokumento galiojimo laikas.",
errorMessage_1_3016: "Asmens dokumento vaizdas buvo per žemos kokybės.",
errorMessage_1_3017: "Asmens tapatybės dokumento atvaizdas buvo nuskaitymas.",
errorMessage_1_3018: "Asmens dokumento vaizdas buvo per neryškus.",
errorMessage_1_3019: "Pasibaigęs asmens dokumento galiojimo laikas.",
errorMessage_1_3020: "Asmens tapatybės dokumentas nebuvo palaikomas dokumento tipas.",
errorMessage_1_3021: "Asmens dokumento MRZ kodas neįskaitomas.",
errorMessage_1_3022: "Asmens dokumento paveikslėlyje buvo rodoma tik viena asmens dokumento pusė.",
errorMessage_1_3023: "Asmens tapatybės dokumento atvaizde buvo matomos tik asmens tapatybės dokumento dalys.",
errorMessage_1_3024: "Asmens tapatybės dokumentas negaliojo.",
errorMessage_1_3025: "Valstybė neatitiko asmens dokumento.",
errorMessage_1_3026: "Asmens tapatybės dokumente nebuvo nurodyta išdavimo būsena.",
errorMessage_1_3027: "Asmens tapatybės dokumentas negaliojo.",
errorMessage_1_3028: "ID numeris nesutapo su nurodytu dokumente.",
errorMessage_1_3029: "Asmens tapatybės dokumente nebuvo nurodytas dokumento numeris.",
errorMessage_1_3030: "Asmens tapatybės dokumentas negaliojo.",
errorMessage_1_3031: "Asmens tapatybės dokumentas negaliojo.",
errorMessage_1_3032: "Vardas nesutapo su asmens dokumente nurodytu vardu.",
errorMessage_1_3033: "Pavardė nesutapo su nurodytąja asmens dokumente.",
errorMessage_1_3034: "Gimimo data nesutapo su asmens tapatybės dokumente nurodyta data.",
errorMessage_1_3035: "Šalis nesutapo su nurodytąja asmens dokumente.",
errorMessage_1_3036: "Asmens dokumento vaizdas buvo per žemos kokybės.",
errorMessage_1_3037: "Pavardė nesutapo su gyvenamosios vietos adresą patvirtinančiame dokumente nurodyta pavarde.",
errorMessage_1_3038: "Vardas nesutapo su gyvenamosios vietos adresą patvirtinančiame dokumente nurodytu vardu.",
errorMessage_1_3039: "Gimimo data nesutapo su gyvenamosios vietos adresą patvirtinančiame dokumente nurodyta data.",
errorMessage_1_3040: "Gyvenamosios vietos adresą patvirtinančiame dokumente nebuvo nurodyta jo išdavimo data.",
errorMessage_1_3041: "Gyvenamosios vietos adreso įrodyme nebuvo nurodytas vardas.",
errorMessage_1_3042: "Gyvenamosios vietos adresą patvirtinančiame dokumente nenurodyta išduodančioji šalis.",
errorMessage_1_3043: "Gyvenamosios vietos adreso įrodymas nebuvo palaikomas dokumento tipas.",
errorMessage_1_3044: "Gyvenamosios vietos adreso įrodymas buvo per senas.",
errorMessage_1_3045: "Gyvenamosios vietos adreso įrodymo atvaizdas buvo per prastos kokybės.",
errorMessage_1_3046: "Gyvenamosios vietos adresą patvirtinančiame dokumente nurodytas adresas buvo pašto dėžutė.",
errorMessage_1_3047: "Nacionalinio ID numerio įrodymas nebuvo palaikomas dokumento tipas.",
errorMessage_1_3048: "Pavardė nesutapo su ta, kuri įrašyta nacionalinio asmens tapatybės dokumento numerio įrodyme.",
errorMessage_1_3049: "Vardas ir pavardė nesutapo su nurodytuoju nacionalinio asmens tapatybės dokumento numeryje.",
errorMessage_1_3050: "Gimimo data nesutapo su ta, kuri nurodyta asmens tapatybės dokumento numerį patvirtinančiame dokumente.",
errorMessage_1_3051: "Nacionalinio tapatybės numerio įrodymo atvaizdas buvo per prastos kokybės.",
errorMessage_1_3052: "Asmeniui patikrinti reikalingas asmens tapatybės dokumentas.",
errorMessage_1_3062: "Nepavyko patvirtinti vardo ir 4 skaitmenų SDN.",
errorMessage_1_3072: "Aptikome šias problemas:\n– nepavyko patvirtinti vardo, pavardės ir pilietybės.\nPeržiūrėkite toliau pateiktą informaciją ir ištaisykite visas klaidas arba įkelkite tapatybės dokumentą, tada pateikite iš naujo.",
errorMessage_1_3073: "Aptikome šias problemas:\n– asmens tapatybės dokumente nėra nurodyta pilietybė.\nPeržiūrėkite toliau pateiktą informaciją ir ištaisykite visas klaidas arba įkelkite tapatybės dokumentą, tada pateikite iš naujo.",
errorMessage_1_3083: "Asmens duomenys neatitiko asmens tapatybės dokumento",
errorMessage_1_5000: "Nepavyko patvirtinti teisinio įmonės pavadinimo.",
errorMessage_1_5001: "Nepavyko patvirtinti mokesčių mokėtojo numerio.",
errorMessage_1_5002: "Būklės nebuvo galima patikrinti.",
errorMessage_1_5003: "Juridinis pavadinimas nesutapo su registre nurodytu pavadinimu.",
errorMessage_1_5004: "Juridinis pavadinimas nesutapo su registre nurodytu pavadinimu.",
errorMessage_1_5005: "Juridinis pavadinimas nesutapo su registre nurodytu pavadinimu.",
errorMessage_1_5006: "Šalis neatitiko tos, kuri yra registre.",
errorMessage_1_5007: "Registracijos numeris nesutapo su registracijos numeriu registre.",
errorMessage_1_5008: "Mokesčių mokėtojo kodas nesutapo su registre esančiu.",
errorMessage_1_5009: "Registracijos numeris buvo pateiktas kaip mokesčių mokėtojo kodas.",
errorMessage_1_5010: "Nepavyko patvirtinti įmonės informacijos. ",
errorMessage_1_5011: "Įvestas prekės pavadinimas (vykdoma veikla kaip).",
errorMessage_1_5012: "Pateiktas įmonės tipas neatitiko registre esančio tipo.",
errorMessage_1_5013: "Įmonė nerasta duomenų bazėje.",
errorMessage_1_5014: "Nepavyko patvirtinti registracijos numerio. ",
errorMessage_1_5015: "Registracijos numeris nesutapo su teisiniu įmonės pavadinimu.",
errorMessage_1_5016: "Nepavyko patvirtinti mokesčių mokėtojo numerio.",
errorMessage_1_5017: "Mokesčių mokėtojo kodas neatitiko teisinio įmonės pavadinimo.",
errorMessage_1_5018: "Verslo adreso nebuvo galima patikrinti.",
errorMessage_1_5019: "Vietoj teisinio pavadinimo („Vykdantis veiklą kaip“) buvo įrašytas prekybinis pavadinimas.",
errorMessage_1_5020: "Trūksta registracijos dokumento.",
errorMessage_1_5021: "Registracijos dokumentas buvo per žemos kokybės.",
errorMessage_1_5022: "Registracijos dokumentas buvo per senas.",
errorMessage_1_5023: "Pateiktas įmonės tipas nesutapo su registracijos dokumente nurodytu tipu.",
errorMessage_1_5024: "Registracijos dokumente nenurodytas įmonės tipas.",
errorMessage_1_5025: "Bendrovės registracijos dokumente nurodytas adresas buvo gyvenamosios vietos adresas.",
errorMessage_1_5026: "Adresas įmonės registracijos dokumente buvo PO dėžutė.",
errorMessage_1_5027: "Įmonės adresas nesutapo su įmonės registracijos dokumente nurodytu adresu.",
errorMessage_1_5028: "Registracijos numeris nesutapo su įmonės registracijos dokumente nurodytu numeriu.",
errorMessage_1_5029: "Teisinis įmonės pavadinimas neatitiko įmonės registracijos dokumente nurodyto pavadinimo.",
errorMessage_1_5030: "Šalis nesutapo su įmonės registracijos dokumente nurodyta šalimi.",
errorMessage_1_5031: "Įmonės registracijos dokumente nebuvo nurodytas teisėtas įmonės pavadinimas.",
errorMessage_1_5032: "Įmonės registracijos dokumente nebuvo nurodytas registracijos numeris.",
errorMessage_1_5033: "Valstybė nesutapo su ta, kuri nurodyta įmonės registracijos dokumente.",
errorMessage_1_5034: "Įmonės registracijos dokumentas nebuvo palaikomas dokumento tipas.",
errorMessage_1_5035: "Įmonės registracijos dokumentas nepalaikomas.",
errorMessage_1_5036: "Trūksta mokesčių dokumento.",
errorMessage_1_5037: "Šalis neatitiko mokesčių dokumente nurodytos.",
errorMessage_1_5038: "Mokesčių dokumentas nebuvo palaikomas dokumento tipas.",
errorMessage_1_5039: "Mokesčių dokumentas buvo per žemos kokybės.",
errorMessage_1_5040: "Mokesčių dokumentas buvo per senas.",
errorMessage_1_5041: "Teisinis pavadinimas nesutapo su nurodytuoju mokesčių dokumente.",
errorMessage_1_5042: "Mokesčių mokėtojo kodas neatitiko teisinio įmonės pavadinimo.",
errorMessage_1_5043: "Mokesčių dokumente nebuvo nurodytas mokesčio ID numeris.",
errorMessage_1_5044: "Mokesčių dokumente nebuvo nurodytas teisėtas įmonės pavadinimas.",
errorMessage_1_5045: "Valstybė neatitiko adreso įrodymo.",
errorMessage_1_5046: "Nuosavybės duomenys atrodo neteisingi.",
errorMessage_1_5047: "Panašu, kad trūksta nuosavybės duomenų.",
errorMessage_1_5048: "Pateikite oficialius nuosavybės dokumentus.",
errorMessage_1_5049: "Priklausomybės dokumento nepakako 100 proc. priklausomybei įrodyti.",
errorMessage_1_5050: "Prisijungimo dokumentas nebuvo oficialus.",
errorMessage_1_5051: "Pasirašantis asmuo priklausomybės dokumente negalėjo būti patikrintas",
errorMessage_1_5052: "Filialo dokumentas patvirtina, kad išmokų subjektas nėra 100 % susijęs su įmone. Nustatymas negali būti tęsiamas.",
errorMessage_1_5053: "Priklausymo dokumentas nebuvo išduotas per paskutinius 6 mėnesius",
errorMessage_1_5054: "Nepavyko patvirtinti PVM mokėtojo kodo",
errorMessage_1_5055: "Trūksta PVM dokumento",
errorMessage_1_5057: "PVM dokumentas nebuvo palaikomas dokumento tipas",
errorMessage_1_5067: "Teisinis pavadinimas nesutapo su PVM registre nurodytu pavadinimu.",
errorMessage_1_6000: "Nepavyko patvirtinti oficialaus pavadinimo.",
errorMessage_1_6001: "Juridinis pavadinimas nesutapo su registracijos numeriu.",
errorMessage_1_6002: "Nepavyko patvirtinti registracijos numerio.",
errorMessage_1_6003: "Nepavyko patikrinti juridinio asmens tipo.",
errorMessage_1_6004: "Nepavyko patikrinti šalies, kurioje taikoma teisė.",
errorMessage_1_6005: "Trūksta steigimo dokumento.",
errorMessage_1_6006: "Steigimo dokumentas per senas.",
errorMessage_1_6007: "Juridinis pavadinimas neatitiko steigimo dokumento.",
errorMessage_1_6008: "Šalies teisė neatitiko steigimo dokumento.",
errorMessage_1_6009: "Steigimo dokumente nenurodytas juridinis pavadinimas.",
errorMessage_1_6010: "Steigimo dokumente nenurodytas registracijos numeris.",
errorMessage_1_6011: "Juridinio asmens tipas neatitiko nurodytojo steigimo dokumente.",
errorMessage_1_6012: "Juridinio asmens tipas neatitiko nurodytojo steigiamuosiuose dokumentuose.",
errorMessage_1_6013: "Nepavyko patikrinti registruotos valstybės.",
errorMessage_1_6014: "Pateikta registruota valstybė nesutapo su registre esančia valstybe.",
errorMessage_1_6015: "Steigiamuosiuose dokumentuose buvo neskelbtini duomenys.",
errorMessage_1_6016: "Steigiamieji dokumentai nepalaikomi.",
errorMessage_1_6017: "Steigiamieji dokumentai nepriklauso teisiniam susitarimui.",
errorMessage_1_6018: "Juridinis asmuo nerastas.",
errorMessage_1_6019: "Steigiamuosiuose dokumentuose nenurodyta išdavimo data.",
errorMessage_1_6020: "Steigiamuosiuose dokumentuose nebuvo antspaudo ir (arba) parašo.",
errorMessage_1_6021: "Steigiamųjų dokumentų vaizdo kokybė buvo per žema.",
errorMessage_1_6022: "Registracijos numeris nesutapo su registracijos numeriu registre.",
errorMessage_1_6023: "Juridinio asmens pavadinimas nesutapo su registre nurodytu pavadinimu.",
errorMessage_1_6024: "Vietoj juridinio asmens pavadinimo („Vykdantis veiklą kaip“) buvo įrašytas prekybinis pavadinimas.",
errorMessage_1_6025: "Juridinio asmens pavadinimas neteisingas.",
errorMessage_1_6026: "Juridinio asmens registracijos numeris nesutapo su steigiamuosiuose dokumentuose nurodytu numeriu.",
errorMessage_1_6027: "Registruoto subjekto tipas skiriasi",
errorMessage_1_6028: "Steigiamieji dokumentai nėra susiję su teisiniu susitarimu.",
errorMessage_1_6029: "Steigiamuosiuose dokumentuose nebuvo antspaudo ir (arba) parašo.",
errorMessage_1_6030: "Steigiamuosiuose dokumentuose nebuvo nurodyti patikėtojo (-ų) duomenys.",
errorMessage_1_6031: "Steigiamuosiuose dokumentuose nebuvo nurodyti saugotojo (-ų) duomenys.",
errorMessage_1_6032: "Steigiamuosiuose dokumentuose nebuvo nurodyti naudos gavėjo (-ų) duomenys.",
errorMessage_1_6033: "Steigiamuosiuose dokumentuose nebuvo nurodyti neapibrėžto (-ų) naudos gavėjo (-ų) duomenys.",
errorMessage_1_6034: "Antrinio patikėtinio duomenys nesutapo su steigiamuosiuose dokumentuose nurodytais duomenimis.",
errorMessage_1_6035: "Patikėtojo (-ų) duomenys nesutapo su steigiamuosiuose dokumentuose nurodytais duomenimis.",
errorMessage_1_6036: "Saugotojo (-ų) duomenys nesutapo su steigiamuosiuose dokumentuose nurodytais duomenimis.",
errorMessage_1_6037: "Apibrėžto (-ų) naudos gavėjo (-ų) duomenys nesutapo su steigiamuosiuose dokumentuose nurodytais duomenimis.",
errorMessage_1_6038: "Neapibrėžto (-ų) naudos gavėjo (-ų) duomenys nesutapo su steigiamuosiuose dokumentuose nurodytais duomenimis.",
errorMessage_1_6039: "Nėra antrinio patikėtinio.",
errorMessage_1_6040: "Nėra saugotojo (-ų).",
errorMessage_1_6041: "Antrinis (-iai) patikėtinis (-iai) yra fizinis (-iai) asmuo (-enys), tačiau vietoj jo (jų) nurodyta organizacija.",
errorMessage_1_6042: "Antrinis (-iai) patikėtinis (-iai) yra organizacija, tačiau vietoj jos nurodytas fizinis asmuo.",
errorMessage_1_6044: "Steigiamuosiuose dokumentuose nebuvo nurodyti antrinio (-ių) partnerio (-ių) duomenys.",
errorMessage_1_6045: "Steigiamuosiuose dokumentuose nebuvo nurodyti UBO duomenys.",
errorMessage_1_6046: "Antrinio (-ių) partnerio (-ių) duomenys nesutapo su steigiamuosiuose dokumentuose nurodytais duomenimis.",
errorMessage_1_6047: "UBO duomenys nesutapo su steigiamuosiuose dokumentuose nurodytais duomenimis.",
errorMessage_1_6048: "Antrinis (-iai) partneris (-iai) yra fizinis (-iai) asmuo (-enys), tačiau vietoj jo (jų) nurodyta organizacija.",
errorMessage_1_6049: "Antrinis (-iai) partneris (-iai) yra organizacija, tačiau vietoj jos nurodytas fizinis asmuo.",
errorMessage_1_7000: "Nepavyko patvirtinti banko sąskaitos.",
errorMessage_1_7001: "Maršruto numeris buvo negaliojantis.",
errorMessage_1_7002: "Banko sąskaitos numeris buvo neteisingas.",
errorMessage_1_7003: "Nepavyko patvirtinti banko sąskaitos.",
errorMessage_1_7004: "Įvesta banko sąskaita buvo negaliojanti.",
errorMessage_1_7005: "Patvirtinimo kodas negaliojo.",
errorMessage_1_7006: "Buvo per daug bandymų prašyti patvirtinimo kodo.",
errorMessage_1_7007: "Patvirtinimo kodas nebuvo įvestas.",
errorMessage_1_7008: "Nėra banko dokumento, kurį būtų galima patikrinti.",
errorMessage_1_7009: "Banko dokumente nebuvo nurodytas banko sąskaitos numeris.",
errorMessage_1_7010: "Banko dokumente nebuvo nurodytas sąskaitos savininko vardas.",
errorMessage_1_7011: "Banko sąskaitos numeris nesutapo su banko dokumente nurodytu numeriu.",
errorMessage_1_7012: "Dokumente rodomas banko sąskaitos savininko vardas ir pavardė nesutampa su patvirtintu juridiniu pavadinimu.",
errorMessage_1_7013: "Banko dokumentas buvo per žemos kokybės.",
errorMessage_1_7014: "Banko dokumentas nebuvo palaikomas dokumento tipas.",
errorMessage_1_7015: "Banko sąskaitos šalis nesutapo su banko dokumente nurodyta šalimi.",
errorMessage_1_7016: "Filialo kodas nesutapo su banko dokumente nurodytu kodu.",
errorMessage_1_7017: "Banko sąskaitos valiuta neatitiko banko dokumente nurodytos valiutos.",
errorMessage_1_7018: "Banko dokumentas nebuvo oficialiai išduotas banko.",
errorMessage_1_7019: "Banko dokumentas nebuvo išduotas per pastaruosius 12 mėnesių.",
errorMessage_1_7020: "Banko pavadinimas nesutapo su banko dokumente nurodytu pavadinimu.",
errorMessage_1_7021: "Banko dokumente nebuvo oficialaus banko logotipo.",
errorMessage_1_7022: "Banko dokumente nebuvo oficialaus banko antspaudo.",
errorMessage_1_8009: "Organizacijos juridinis pavadinimas nepateiktas direktorių patvirtinančiame dokumente",
errorMessage_1_8010: "Organizacijos juridinis pavadinimas skiriasi nuo pateikto dokumente",
errorMessage_1_8011: "Direktoriaus vardas ir pavardė nepateikti direktorių patvirtinančiame dokumente",
errorMessage_1_8012: "Direktoriaus vardas ir pavardė nesutampa su dokumente nurodytu vardu ir pavarde",
errorMessage_1_8013: "Pateiktas direktorių patvirtinantis dokumentas nepalaikomas",
errorMessage_1_8014: "Direktorių patvirtinantis dokumentas buvo per senas",
errorMessage_1_8015: "Direktorių patvirtinančio dokumento vaizdas buvo per prastos kokybės",
errorMessage_2_1101: "Reikia papildomos informacijos, kad būtų galima patikrinti jūsų lėšų šaltinį.",
errorMessage_2_1102: "Vis dar trūksta kai kurios informac